Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
reienner bis reihhen (Bd. 7, Sp. 851 bis 853)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis reienner Hbr. II,206,51 s. AWB [h]reini.
 
Artikelverweis 
reier s. AWB [h]reigar.
 
Artikelverweis 
reiethcrasun, -vn Gl 2,449,40. 39 s. AWB [h]riotgras.
 
Artikelverweis 
reif st. m., mhd. nhd. Lexer reif; as. rêp (s. u.), mnd.ip, mnl. reep; afries. rāp; ae. ráp; an. reip n.; got. -raip n. (in skauda-). — Graff II,496.
raiffa: nom. pl. Gl 1,148,16 (Pa; lat. sg.; zu -ai- vgl. Braune Ahd. Gr.15 § 44 Anm. 3); reiffa: dass. ebda. (K; lat. sg.). 167,31 (R). 242,17 (K); reif: nom. sg. 3,373,41 (Jd). 400,21 (Hildeg., 2 Hss.). 715,19; dat. sg. -]e 1,412,33 (Rb); acc. sg. -] 409,8 (Rb); nom. pl. -]a 148,16 (Ra; lat. sg.). 242,17 (Ra). — rep: nom. sg. Gl 3,718,56 (Berl. Lat. fol. 735, 12. Jh.; vgl. in ders. Hs. daneben reif Gl 3,715,19, s. o.).
1) Seil, Strick: strangi raiffa funicolum territorium (Hs. -tur-) Gl 1,148,16 (vgl. Leuv. Bijdr. 64,24; zur Wiedergabe von funiculusSeil, Strick’, hier in der Bed. Gebiet’, u. territoriumGebietmit ahd. reif vgl. Splett, Stud. S. 221; zur formeninkongruenten Wiedergabe des lat. Sing. durch ahd. Plur. vgl. Splett a. a. O.). strenki reiffa seculo rudentium (aus rudentes verschr., vgl. Splett a. a. O. S. 355) funes velorum 242,17. reif restis 3,715,19 (danach hovetreif rudens). 718,56 (danach line funiculus).
2) Riemen: reiffa lora Gl 1,167,31 (vgl. auch 1).
3) (Faß-)Reifen: reif circulus Gl 3,373,41 (im Abschn. De rebus cellarii, z. St. vgl. noch Alanne S. 37, Mlat. Wb. II,599,18 ff.); hierher wohl auch: reif omezin 400,21 (Hildeg., lingua ignota; davor trehdere gulginz).
4) Umlauf (? In einer Glossargl.): reif tago [factum est post] circulum dierum [, concepit Anna, et peperit filium (sc. Samuel), 1. Reg. 1,20] Gl 1,409,8 (vgl. Gl 1,412,33 in ders. Hs. unter 5).
5) Kreisbahn, -bogen (? In einer Glossargl.): uuiriuit samaso in anaferti inti an reife dera slingun [porro inimicorum tuorum anima] rotabitur quasi in impetu et circulo (Hs. -e) fundae [1. Reg. 25,29] Gl 1,412,33 (vgl. Gl 1,409,8 in ders. Hs. unter 4).
Komp. after-, ?thioh-, kinni-, stega-, stigi-, uuâtreif, hôvidrêp as.; Abl. reifâri; vgl. bireifen. [Bd. 7, Sp. 852]
 
Artikelverweis 
reifâri st. m., mhd. nhd. Lexer reifer (in anderer Bed.); mnd. iper(e), mnl. re(e)per (beide in anderer Bed.); an. reipari (in anderer Bed.). — Graff II,496.
reiphara: acc. pl. Gl 1,801,11 (clm 14747, 9. Jh.; im Lat. Dat.; zu -ph- für f vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 132 Anm. 3).
Peiniger: reiphara ł uuizinara [iratus dominus eius tradidit eum (den Knecht)] tortoribus [, quoadusque redderet universum debitum, Matth. 18,34].
 
Artikelverweis 
bi-reifen sw. v., nhd. bereifen; vgl. mhd. reifen, mnd. ipen, mnl. repen, ae. rǽpan, an. reipa. — Graff II,496.
pi-raiffit: part. prt. Gl 1,90,7 (K); -raifit: dass. ebda. (Pa); zu -ai- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 44 Anm. 3.
nur im Part. Praet.: eingeschnürt, eingewikkelt: piuuntan piraifit picrapati (Pa, picrapan K) conditus funeratus sepultus (piraifit wohl unter dem Einfluß von piuuintan, vgl. Splett, Stud. S. 154).
 
Artikelverweis 
reiga s. AWB rêia.
 
Artikelverweis 
[h]reigar st. m., mhd. Lexer reiger, reigel, nhd. DWB reiher; mnd. iger, mnl. re(i)ger; zum Nebeneinander von [h]reigar(o) u. heigar(o) vgl. Suolahti, Vogeln. S. 378. — Graff II,443.
Alle Belege im Nom. Sing.
reig-er: Gl 3,22,21 (4 Hss., 1 Hs. reig:s, Gl.-Wortsch. 7,369 korr. zu reigs). 85,44 (SH A). 224,54 (SH a2, 2 Hss.). 365,29 (Jd). 720,56 (Berl. Lat. fol. 735, 12. Jh.; anders As. Hwb. S. 180 s. v. hrêgro as. sw. m.). 4,34,21 (Sal. a1). 185,43 (-s). Beitr. (Halle) 85,243 (-s); -ir: Gl 3,355,4; raiger (in Hss. des 12. — 14. Jhs.; zu -ai- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 44 Anm. 3): 22,19 (9 Hss., 1 Hs. -s, 1 raygr; laut Gl.Wortsch. a. a. O. 1 Hs. ræiger statt raiger). 54,61 (-s). 464,24. 714,2. 4,181,31 (2 Hss., 1 Hs. -ay-). 354,11 (2 Hss., 1 Hs. -s). Add. II,79,12. Mayer, Glossen S. 119,11; -ir: Sprachwiss. 18,103,21. — regir: Gl 3,22,23 (clm 3537, 15. Jh., Wallerst. I, 2, Lat. fol. 21, 14. Jh.; zu -e- für ei vgl. Braune a. a. O. § 44 Anm. 4). — reier (mit Ausfall von intervokalischem g, vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 105,1): Gl 3,22,24 (Adm. 759, Gll. 12. Jh.?). 85,45 (SH A, Darmst. 6, 12. Jh.; -r aus n korr., Steinm.). 349,36 (SH l, Darmst. 6, 12. Jh.).
Wohl mit verkürzter Schreibung: rai: Gl 3,22,24 (clm 14745, 14. Jh.; oder verschr.).
reiger Hbr. I,161,681 u. Anm. (SH A, Erl. 396, 13. Jh.; korr. aus heigero) s. AWB heigaro.
Reiher (vgl. Suolahti a. a. O. S. 198 f. 377 ff., Neuß, Stud. S. 97 ff.): raiger ardea Gl 3,22,19 (andere Hss. heigaro). 54,61 (im Abschn. Versus de volucribus et bestiis). 224,54. 355,4. 365,29. 464,24. 714,2. 720,56. 4,34,21. 354,11. Add. II,79,12. Beitr. (Halle) 85,243. Sprachwiss. 18,103. reiger ardea quasi ardua, hanc quidam Tantalum vocant [Hbr. I,161,6] Gl 3,85,44 (im Abschn. De avibus; zu ardua vgl. Mlat. Wb. I,911,27 s. v. ardea; 1 Hs. [h]reigaro, 5 Hss. heigaro). rayger ardea avis 4,181,31. Mayer, Glossen S. 119,11. alcedo (vgl. Mlat. Wb. I,435,60 ff.; Hs. -dro) Gl 3,349,36. dieperdulum (vgl. DML III,654c, nach Diefb., Gl. S. 425b s. v. perdulum; Hs. deperdulus) avis 4,185,43 (1 Hs. [h]reigara).
Vgl. heigaro, [h]reigara, [h]reigaro.
 
Artikelverweis 
[h]reigara (st. sw.?) f. — Graff II,443.
reg-era: nom. sg. Gl 3,266,27 (Adm. 269, Gll. 12. Jh. (?), clm 3215, 13./14. Jh.); -ra: dass. 4,185,42 (Melk K 51, 14. Jh.); zu -e- für ei vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 44 Anm. 4. [Bd. 7, Sp. 853]
Reiher (vgl. Suolahti, Vogeln. S. 198 f. 377 ff., Neuß, Stud. S. 97 ff.): regera ardea Gl 3,266,27. regra dieperdulum (vgl. DML III,654c; Hs. deperdulus, nach Diefb., Gl. S. 425b s. v. perdulum) avis 4,185,42 (1 Hs. [h]reigar).
Vgl. [h]reigar, [h]reigaro.
 
Artikelverweis 
[h]reigaro sw. m.; ae. hrágra. — Graff II,443.
Alle Belege im Nom. Sing.
reig-oro: Gl 5,29,22; -ero: 3,85,44 (SH A). Publ. 62,447,14 (aus reigera korr., Anm.). — reg-ero: Gl 2,701,6 (Paris Lat. 9344, Gll. 10./11. u. 11. Jh.). 3,459,5 (Berl. Lat. 8° 73, 13. Jh.); -ro: 458,44 (Wolf. Aug. 10. 3. 4°, Gll. 9. oder 10. Jh.); zu -e- für ei in mfrk. Hss. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 44 Anm. 4.
Reiher (vgl. Suolahti, Vogeln. S. 198 f. 377 ff., Neuß, Stud. S. 97 ff.): regero. heigero ardea (dazu Randgl. heigro ardea) [zu: (vor dem Sturm) notasque paludis deserit atque altam supera volat] ardea [nubem, Verg., G. I,364] Gl 2,701,6 (vgl. ardea dicta ... quasi ardua: quae cum altius volaverit, significat tempestatem, Serv.; zu ardua vgl. Mlat. Wb. I,911,27 s. v. ardea). reigero ardea quasi ardua, hanc quidam Tantalum vocant [Hbr. I,161,6] 3,85,44 (im Abschn. De avibus; 2 Hss. [h]reigar, 5 heigaro). regro ardea 458,44 (3 Hss. heigaro). pellicanus ł alcedo (vgl. Mlat. Wb. I,435,60 ff.; Hs. ac-) 459,5 (1 Hs. heigaro). reigoro ardea [vocata, quasi ardua, id est, propter altos volatus, Is., Et. XII,7,21] 5,29,22. reigero [nec placet incertus ... siccum quod mergus amat, quodque ausa volare] ardea [sublimis pinnae confisa natanti, Lucan 5,554] Publ. 62,447,14.
Vgl. heigaro, [h]reigar, [h]reigara.
 
Artikelverweis 
reihhen sw. v., mhd. reichen, reigen, nhd. reichen; mnd.iken, mnl. reiken, reeken; afries. rēka; ae. rǽcan. Graff II,396.
reich-: 3. sg. -et NpNpw 35,8. 103,4 (Npw rechet mit übergeschriebenem i; zu -e- für ei in nachlässig geschriebenen Hss. u. zu nachgetragenem i vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 44 Anm. 4); ke-: part. prt. -et Nm 856,11 [339,1]; reihta: 3. sg. prt. Nc 741,13 [57,1]. — reigente: part. prs. acc. pl. n.? Tiefenbach, Aratorgl. S. 27,26 (Paris Lat. 8318, Gll. 11. Jh. (?); zu -g- für h vgl. Tiefenbach a. a. O. S. 47 mit Anm. 309 u. Franck, Afrk. Gr. § 106,2 sowie zuakareigotin Gl 1,272,57 s. v. zuogireihhôn; im Ahd. Gl.-Wb. S. 478 u. Gl.-Wortsch. 7,370 wird auf der Grundlage dieses Beleges reigen sw. v. angesetzt).
Hierher wohl auch: raihtha: 3. sg. prt. Mayer, Glossen S. 76,12 (vgl. Glaser, Griffelgl. S. 226,175; clm 6300, Gll. 8. oder 9. Jh.; raihta, Mayer a. a. O.; -th- verschr. (?), vgl. Glaser a. a. O.).
I. intransitiv:
1) sich weit (bis zu jmdm./etw.) erstrecken, mit Adv. d. Maßes (u. Präp. verb.), bei abstr. Subj.:
a) mit Adv. hôho: so ist ... ze bedenchenne . uuieo ferro unsih praht habet diu gotes minna . unde uuieo hoho si reichet NpNpw 103,3;
b) mit Adv. ferro u. zi + Dat.: darana scinet iro (der Gnade) manigfalti . daz si so ferro reichet ioh ze menniscon ioh ze fehe [vgl. multiplicata est misericordia tua, ... ut non solum hominibus, sed et iumentis detur, Aug., En.] NpNpw 35,8.
2) sich (auf etw.) beziehen, auf etw. zielen, bei sachl. Subj.: reigente trefente [urbibus ex Asiae venientes solvere dona coepimus, ad purum semper] spec- [Bd. 7, Sp. 854] tantia (pertinentia) [votum, Ar. II,1040] Tiefenbach, Aratorgl. S. 27,26.
II. transitiv:
1) etw. (herbei)holen, bringen, bez. auf Abstraktes, bei persönl. Subj.: raihtha [sicut et superius dictum est, non conclusit (ostia ventris, sc. desideria concupiscentiae), dicit aperuit; et non abstulit (mala),] irrogavit [Greg., Mor. in Job 4,26, PL 75,660C] Mayer, Glossen S. 76,12 (vgl. Glaser, Griffelgl. S. 226,175; zur anzunehmenden transitiven Verwendung vgl. Glaser a. a. O.; nach Riecke, jan-Verben S. 556 im Sinne vonetw. auf jmdn. ausdehnen, etw. über jmdn. verhängenzu verstehen).
2) nach etw. greifen, langen, mit Akk. d. Sache, bei persönl. Subj.: to reihta er (Jupiter) mit tero zeseuuun zuei sinuuelbiu chliuue . daz chit zuo spera tunc duos globosos orbes ... dextra porectiore (l. porr-) corripuit Nc 741,13 [57,1].
3) etw. über ein best. Maß hinaus dehnen, mit abstr. Akk. u. Präp. verb., hier im Passiv: mennisken stimma nemag fure fierualt nieht kereichet uuerden Nm 856,11 [339,1] (‘über das Vierfache hinaus’).
Vgl. gihantreihhen, reihhôn.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: