Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
[h]reinîgheit bis [h]reinnussida (Bd. 7, Sp. 867 bis 869)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis [h]reinîgheit st. f., mhd. Lexer reinecheit, nhd. DWB reinigkeit; mnd. rêinichêit, mnl. reinicheit.
reinihc-heite: dat. sg. S 337,40 (Benediktb. Gl. u. B. II, 11./12. Jh.); zu -hc(-) vgl. hc 39 u. Schatz, Abair. Gr. § 73 (an beiden Stellen von Steinm. für den Lesetext in ch korr.).
sittliche Reinheit, Lauterkeit: svenne ih nen (den heligen gotes lichenamen) ouch nam, son behielt ih in so nieht mit ter reinichheite unde mit ter chuske mines gemuotes unde mines libes so ih solte.
Vgl. un[h]reinîgheit.
 
Artikelverweis 
reinisc adj., mhd. Lexer reinisch; as. wrênisk (s. u.), mnd. wrensch (vgl. Schiller-Lübben 5,780), nd. dial. schlesw.holst. wrensch (in anderer Bed.) Mensing 5,710, mnl. wre(e)nsch. — Graff I,979.
rein-isc-: nom. sg. m. -er Gl 1,579,5/6 (M; -ni-). 4,110,53/54 (Sal. a1; lat. pl.); nom. sg. n. -e 3,356,2 (Wien 901, Gll. 12. Jh.; undeutlich, Steinm.; zu -e vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 221 Anm. 1; dagegen im Ahd. Gl.-Wb. S. 479 als Komp. reiniscros st. n. angesetzt); -isch: Grdf. 234,55 (SH a2; dagegen im Ahd. Gl.-Wb. a. a. O. u. Gl.-Wortsch. 7,375 als Komp. angesetzt, s. o.); nom. sg. m. -]er 1,579,6 (M). 3,449,50/51; -esc: Grdf. 234,54 (SH a2; dagegen im Ahd. Gl.-Wb. u. Gl.-Wortsch. a. a. O. zu Komp., s. o.); nom. sg. m. -]er 334,13 (SH g, 3 Hss.; -k-); rain-is: Grdf. 220,1 (SH a1, Graz 859, 13. Jh.; mit Schwund des -c (?), vgl. Braune a. a. O. §§ 99 Anm. 3, 146 Anm. 5; zu -ai- vgl. a. a. O. § 44 Anm. 3; dagegen zu Komp., s. o.); -esc: Grdf. 219,44 (SH a1; zu -ai- s. o.; zum Ansatz als Komp. s. o.). — renischv: nom. pl. n. Gl 1,627,37 (M, clm 22201, 12. Jh.; zu -e- für ei im bair.-mfrk. Lautstand vgl. Matzel S. 46, zu -v vgl. ders. S. 78). — ranis: Grdf. Gl 4,202,55 (sem. Trev.; d. i. reinisc, Steinm.; zu -a- für ai vgl. Katara S. 35; mit Schwund des -c (?) s. o.).
uuren-isc: Grdf. Gl 4,246,25 (Jh) = Wa 112,16; -is: dass. 3,367,49 (Jd; w-; mit Schwund des -c (?) s. o.; zum mfrk. Lautstand vgl. Bergmann, Mfrk. Glossen S. 269 f.; dagegen im Ahd. Gl.-Wb. a. a. O. als Komp. angesetzt, s. o.).
1) zur Zucht bestimmt:
a) bez. auf Pferde, auch substant.: Zuchthengst: reiniscer [equus] emissarius (Hs. admissarius) [, sic et amicus subsannator, sub omni suprasedente hinnit, Eccli. 33,6] Gl 1,579,5/6 (zu admissarius u. emissarius vgl. Mlat. Wb. I,214,23 ff., III,1237,70 ff., 1238,1 ff.; 11 Hss. reino). renischv [equi amatores, et] emissarii (Hs. admissarii) [facti sunt, Jer. 5,8] 627,37 (5 Hss. reino). reinesker emissus emissarius 3,334,13. schelo uł reinischer emissarius admissarius 449,50/51. reiniscer warniones (zu mlat. waranioHengst, Beschäleru. den Laa. waranno, warnio vgl. Niermeyer, Lex.2 S. 1465) 4,110,53/54 (4 Hss. reino);
b) in Verbindungen: reinisc [h]ros Zuchthengst: emissarius ł putil qui semper equabus interest. ł apparitor qui sanguinem emittit et admissarius. qui ad tempus inter equas admittitur rainesc ros Gl 3,219,44 (zur Glossierung mit zwei fälschlich verbundenen u. durcheinandergeratenen Gll.-Gruppen butil st. m.Obrigkeit, Auftraggebervgl. Ahd. Wb. 2,1569 unter 1e u. reinisc adj.zur Zucht bestimmtvgl. Duc. III,258ab s. v. emissarius; zur Grundlage der Glossierung von reinisc vgl. a. a. O.: emissarius, et admissarius equus, in hoc differunt, quod admissarius est equus, qui ad tempus inter equas admittitur ad coitum: sed emissarius est, qui semper equabus interest). reinesc ros emissus emissarius 234,54. emissarius 356,2 (davor hengist caballus). [Bd. 7, Sp. 868] 367,49 (danach studere mulio); — reinisc hano Zuchthahn: ranis (d. h. reinisc, Steinm.) hano gallinaceus (Hs. -tius) gallus Gl 4,202,55.
2) brünstig: uurenisc petulans Gl 4,246,25 = Wa 112,16.
Abl. reiniscâri.
Vgl. Palander, Tiern. S. 88.
 
Artikelverweis 
reiniscâri st. m. — Graff I,979 s. v. reinisc.
rein-iscari: nom. sg. Thies, Kölner Hs. S. 167,18 (SH); -escare: dass. Gl 3,316,42 (SH e). Stricker II,67,3 (SH). — reniscara: nom. sg. Gl 3,299,24 (SH d, Florenz XVI.5, 12. Jh.; zu -e- für ei vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 44 Anm. 4).
Zuchthengst: reiniscare emissus (ł) emissarius Gl 3,299,24 (vgl. Mlat. Wb. III,1237,70 ff. 1238,1 ff.). 316,42. Stricker II,67,3. emissus Thies, Kölner Hs. S. 167,18.
Vgl. ?reiner mhd.
 
Artikelverweis 
[h]reinisôn sw. v.; an. hreinsa. — Graff IV,1165.
reinison: inf. Gl 4,13,42 (Jc; zweites -i- angehängt).
jmdn. innerlich reinigen, von Schuld befreien: piare [purgare, CGL IV,553,16].
 
Artikelverweis 
[h]reinkurni st. n.; as. hrênkurni; vgl. nhd. DWB reinkorn.
rein-curn-: nom. sg. -i Gl 3,615,24 (curn auf Rasur); gen. sg. -es 2,47,17. — hren-kurni: acc. sg. Gl 4,299,21 = Wa 57,21 (Ess. Ev.).
durch Sieben gereinigtes Getreide, Weizen (zur Bed. des Erstglieds vgl. [h]reini 1): reincurnes [granum quoque] frumenti [, passionis mola contritum, Beda, De rat. temp. 6 p. 319A] Gl 2,47,17. reincurni weizzi tricitum 3,615,24 (danach gersta hordeum). that giu mid is costungu so undarsokian muosti also man that hrenkurni dvod than man it sufrod [Satanas expetivit vos] ut cribraret sicut triticum [Luc. 22,31] 4,299,21 = Wa 57,21.
Vgl. folkurni st. n.
Vgl. Ilkow, Nominalkomp. S. 223 ff.
 
Artikelverweis 
[h]reinlîhhamo sw. m. — Graff IV,933 s. v. lîhhamo.
rein-lichamin: gen. sg. Npgl 78,5.
Enthaltsamkeit, Keuschheit: ira siehet ad uindictam . zelus siehet ad exactionem castitatis (ze dero eisco . reinlichamin ioh selreini); Neubildung des Notkerglossators in Gegenüberstellung mit sêl[h]reinî (vgl. Schwarz, Lehnb. S. 306); die auffällige Reihenfolge der Kompositionsglieder liegt vielleicht darin begründet, daß lîhhamo bereits selbst ein Komp. ist.
 
Artikelverweis 
[h]reinnessî st. f. oder -nessi st. n. — Graff IV,1162.
hrenessi: nom. sg. Gl 1,233,4 (K); zu -e- für ei vgl. Schatz, Abair. Gr. § 13b.
Keuschheit: hrenessi castitas [vgl. pudicitia: castitas integritas, CGL IV,276,28]; zur Vorgeschichte der Glossengruppe vgl. Splett, Stud. S. 339.
Vgl. [h]reinnissa, [h]reinnussi.
 
Artikelverweis 
[h]reinnissa st. f.; mnl. reinnisse (vgl. Mnl. wb. 6,1231 s. v. reinnesse). — Graff IV,1163.
hreinnissu: dat. sg. F 30,9.
Reinheit, Lauterkeit: (gotes minni) ni gadenchit ubiles huuanta siu in hreinnissu ira muot ist festinonti non cogitat malum, quia in amore munditiae mentem solidans. [Bd. 7, Sp. 869]
Vgl. [h]reinnessî, [h]reinnussi, [h]reinnissida, un[h]reinnissa.
 
Artikelverweis 
[h]reinnissida st. f. — Graff IV,1164.
reinnissida: nom. pl. Gl 2,154,29 (Sg 183, Gll. 11. Jh.).
Hierher auch, verschrieben (Silbenvertauschung?): reinidassi: gen. sg. Gl 1,733,12. 13 (beide S. Paul XXV a/1, Gll. 8. Jh.; vgl. Voetz, Lukasgl. S. 220 f.); zur Annahme einer Verschr. vgl. Splett, Ahd. Wb. I,2,740 (Kontamination aus reinida u. reinissi?).
1) Reinigung: eruulte uuarun taga dera reinidassi reinidassi sinera (Marias nach Jesu Geburt) after euu des Moysenes postquam impleti sunt dies purgationis (Hs. purifecationes mit Tilgung von ife) eius secundum legem Mosi [Luc. 2,22; vgl. Voetz a. a. O. S. 221] Gl 1,733,12. 13.
2) Heilmittel: reinnissida [tuis precibus, o beatissime papa Castor, ... indigemus, ... ut idonee] curationes [eorum (sc. gegen die Sünden) ac remedia possimus inferre, Cass., Inst. V,1 p. 203A] Gl 2,154,29.
Vgl. [h]reinnussida.
 
Artikelverweis 
[h]reinnussi st. n. oder -nussî st. f.
reinnussi: nom. sg. ZfdPhil. 128,339,45 (clm 18524,2, Hs. 9. Jh.).
Läuterung, Sühnung: reinnussi [in Numeris vitula rufa, cuius cinis] expiatio [est populi, ... iubetur offerri ad altare domini, Is., De off. 2,5 p. 785A].
Vgl. [h]reinnessî, [h]reinnissa.
 
Artikelverweis 
[h]reinnussida st. f., mhd. reinnussede (vgl. Findebuch S. 284).
reinnussedo: dat. sg. S 130,99 (Phys.).
sittliche Reinheit, Lauterkeit: daz dier bizeihchenet den man, der dir giuuarnot ist mit allen dugeden, mit minne, mit driuuon, mit allero reinnussedo.
Vgl. [h]reinnissida, un[h]reinnussida.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: