| - reis
- reisa, st. f.
- reisaman
- reisan, st. n.
- gi-reis(a)nî, st. f.
- gi-reis(a)nîgo, adv.
- -reisâra
- -reisâri
- reiscribere
- reisheri
- -reisîg
- reisôn, sw. v.
- furi-reisôn, sw. v.
- -reisti
- -reistî
- -reistîg
- -reistgî
- reistijâr, st. n.
- reisunga, st. f.
- -reit
- reita, st. sw. f.
- -reita
- gi-reita, st. f.
- ge-reite, st. f.
- -reiten
- reiter
- reitevvagener
- reitgisindi, st. n.
- reitgras
- reithano, sw. m.
- reithe
- reiti, st. n.
- reitî, st. f.
- gi-reiti1, st. n.
- gi-reiti, adj.
- gi-reiti2, st. n.
- reitî2, st. f.
- -reitî
- reitichtel
- -reitida
- -reitidôn
- reitil, st. m.
- -reitîn
- -reitinôt
- reitirosso
- zi-gi-reitit, part.-adj.
- reitkamara, st. f.
- reitlîh, adj.
- reitlihtiles
- reitman, st. m.
- reitmennin(na), st. f.
- reito, sw. m.
- -reito
- -reitôn
- reitrhittihl
- reitrihtâra, st. f.
- reitrihtil, st. m.
- reitrihtilo, sw. m.
- reitrihto, sw. m.
- reitritton
- reit[h]ros, st. n.
- reitsupha
- reitter
- gi-reitunga, st. f.
- reituuagan, st. m.
- reituuaganâri, st. m.
- reitwagen
- reituuego, sw. m.
- reituueko
- reiz, st. m.
- reiza, st. sw.?
- reizâri1, st. m.
- reizâri2, st. m.
- reizen1, sw. v.
- reizen2, sw. v.
- gi-reizi, st. n.
- gi-reizida, st. f.
- reizôn1, sw. v.
- reizôn2, sw. v.
- reizza
- rekenzo
- -recka
- reckaltar, st. m.
- reckaltarboum, st. m.
- reckalterber, st. n.
- -reckâri
- ir-reckâri, st. m.
- recken, sw. v.
- thuruh-recken, sw. v.
- fir-recken, sw. v.
- fram-recken, sw. v.
- gi-recken, sw. v.
- hina-recken, sw. v.
- in-recken, sw. v.
- ir-recken, sw. v.
- ûf-recken, sw. v.
- ûf-ir-recken, sw. v.
- ûz-recken, sw. v.
- reckento, adv.
- -reckî
- reckida, st. f.
- -reckida
- gi-rehhida, st. f.
- -rehhida1, st. f.
- ir-reckida, st. f.
- ir-rehhida, st. f.
- recko, sw. m.
- -recko
- reckunga, st. f.
- ir-reckunga, st. f.
- ir-reclîh, adj.
- rella
- [h]rellen, sw. v.
- remin
- remmilôn
- rêmo
- [h]remphen, sw. v.
- ren
- ren, st. m.
- uu]rendilo, sw. m.
- uu]rendo, sw. m.
- rengela
- rengon, sw. v.
- renibroot
- reniscara
- renischv
- bi-renken, sw. v.
- -renkî
- -renkict
- renne, sw. f.
- rennen, sw. v.
- ana-rennen, sw. v.
- gi-rennen, sw. v.
- ûz-rennen, sw. v.
- zi-rennen, sw. v.
- zi-gi-rennen, sw. v.
- zisamane-rennen, sw. v.
- zisamane-gi-rennen, sw. v.
- rennila, st. sw.?
- rennisal, st. n.
- rennunga, st. f.
- [uu]reno, sw. m.
- rennun
- rentile
- rentilo
- bi-rentit, part.-adj.
- rentôn, sw. v.
- ir-rentôn, sw. v.
- renula, st. f.
- renzilo
- [h]rêo, st. m. n.
- reod
- [h]rêoleita, st. f.
- [h]rêolîh, adj.
- [h]rêolîhhî, st. f.
- reomot
- [h]rêon, sw. v.
- [h]rêoroub, st. m.
- [h]rêotuld, st. f.
- [h]rêotuoh, st. m. n.
- rep
- -rêp
- repadersun
- reparator
- rephain
- reph|
- rephount
- rephur
- repo
- repphun
- repsinga, st. f.
- repson, sw. v.
- rerab
- rêren
- ana-rêren, sw. v.
- umbi-bi-rêren, sw. v.
- rerten, sw. v.
- gi-rerten, sw. v.
- hina-rerten, sw. v.
- int-rerten, sw. v.
- zisamane-rerten, sw. v.
- rertendo, adv.
- -rerti
- -rertî
- gi-rertida, st. f.
- int-rertida, st. f.
- rertîg, adj.
- rerb
- gi-resken, sw. v.
- reski, adj.
- reskî, st. f.
- gi-[h]resp, st. n.
- [h]respan, st. v.
- ir-[h]respan, st. v.
- gi-[h]respi, st. n.
- respons, st. m.
- resta
- restastal
- restilla
- restras
| | reis Sprachwiss. 42,165 s. AWB reiz.
reisa st. f., mhd. nhd. reise; mnd. rêise, mnl. reise; afries. reise; an. reisa sw. f. (entlehnt). — Graff II,542. reis-: gen. sg. -a O 4,4,20; dat. sg. -u 39 (PV); -o Gl 2,255,29 (M, 2 Hss.). O 4,4,39 (F). 1) Zug, Einzug (auf einem Reittier, vgl. Voetz, Komp. S. 216 f.): thaz (den Weg zu bedecken) datun sie ... thaz ros ni krankoloti, ... so er (Jesus) thera reisa (sc. den Einzug in Jerusalem) bigunni O 4,4,20. er (Jesus) reit in mitte, so gizam, so iz tho zi theru reisu biquam (“wie es für den Einzug angemessen war”) 39. 2) Ritt: reiso [cumque eum (equum) ... coniux sedere ... voluisset, ultra non valuit, quia] post sessionem [tanti pontificis mulierem ferre recusavit, Greg., Dial. 3,2 p. 284] Gl 2,255,29 (Kasusinkongruenz wegen mitgedachter Präp. m. Dat., vgl. Schulte, Gregor S. 625). Komp. ?uuegareisa; Abl. reisôn. Vgl. Breidbach, Reise S. 37 f., 256 f.
reisaman s. jetzt AWB rîsaman.
reisan st. n. (?); ae. wrásen f. — Graff II,543. reisan-: dat. pl. -um H 20,7,2; acc. pl. -] Gl 2,248,58 (Berl. Lat. 4° 676, 9. Jh.; oder nom. sg., vgl. Schulte, Gregor S. 428,83). 746,23 (Ja). Knoten: reisan [lora vero] nodos (Hs. nodus) [-que ligaturae quae innocentis brachia astrinxerant, oculis dissolvit, Greg., Dial. 2,31 p. 264] Gl 2,248,58. reisan [si adhuc Aristodemus ab infidelitate tenetur, solvamus] nodos [infidelitatis eius, Vita Joh. p. 620] 746,23. angul imu tod (bez. auf den Leviathan) farslinte sinem ioh sih (Hs. rih, vgl. Firchow, Hymn. S. XLVI) reisanum pinte hamum sibi mors devoret suisque se nodis liget H 20,7,2 (zum aus der Fischer- u. Jägersprache bezogenen Bild vgl. Siewerts S. 279, 370).
gi-reis(a)nî st. f.; zur Bildg. vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 352 Anm. 4. — Graff II,542. ga-reisni: gen. sg. Gl 2,219,7/8 (clm 18550,1, 8. Jh.). (geziemende) Reinheit: sconi dera gareisni [quid per byssum, nisi candens] decore munditiae [corporalis castitas designatur? Greg., Cura 2,3 p. 16]. Vgl. ungireis(a)nî.
gi-reis(a)nîgo adv.; zur Bildg. vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 352 Anm. 4. gi-reisnigo: Beitr. 52,155 (clm 3731, Gll. 8. Jh.?). gemäßigt, maßvoll (?): eniter gireisnigo intento flizenti (Federprobe mit unvollständigem lat. Lemma, vielleicht mit Gl.-Wortsch. 7,376 zu leniter zu ergänzen). [Bd. 7, Sp. 873]
-reisâra vgl. AWB furi-, hîreisâra.
-reisâri vgl. AWB furireisâri.
reiscribere Hbr. I,295,353 s. AWB rehtscrîbâri.
? reisheri s. jetzt ? AWB rîsheri.
-reisîg vgl. AWB [h]lûtreisîg. |
| |