Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
reitil bis reito (Bd. 7, Sp. 879 bis 880)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis reitil st. m.; vgl. mhd. reiteler. — Graff II,479.
reitil: nom. sg. Gl 2,650,20 (clm 18059, Gll. 11. Jh. (?); -itil teilweise nachgezogen von zweiter Hand).
Wagenlenker: tripil ł reitil equorum agitator [Achillis, Verg., A. II,476] (vgl. agitator auriga secundum usum communem, Serv.).
Vgl. uuaganreitila.
 
Artikelverweis 
-reitîn vgl. AWB antreitî.
 
Artikelverweis 
-reitinôt vgl. ungireitinôt.
 
Artikelverweis 
reitirosso Gl 1,433,43 s. AWB reit[h]ros.
 
Artikelverweis 
zi-gi-reitit part.-adj. — Graff IV,312 s. v. greit, greitit.
ze-greite: acc. pl. m. Nc 754,10 [70,2].
in einer best. Weise angeordnet (?): Capricornus ist zeichenhafte ... taz er after habet fore demo zagele dri sternen uuito zegreite . unde nider gebogene . andero (Ausg. K.-T. -e) dri an demo zagele dero selbun geskefte . aber ufkebogene (“daß er (das Sternbild Steinbock) hinten vor dem Schwanz drei weit auseinanderliegende und hinabgebogene Sterne hat”, vgl. Glauch, Mart. Capella S. 545).
Vgl. unzigireitit.
 
Artikelverweis 
reitkamara st. f., nhd. (älter) reitkammer. — Graff IV,401.
Alle Belege im Nom. Sing.
reit-chamar-: -a Gl 4,56,49 (Sal. a1; getrennt geschr.); -chamer-: -a 170,16 (Sal. d); -e 56,49/50 (Sal. a1); -] Meineke, Ahd. S. 31,182 (Sal. a1); -kamera: Gl 4,56,50. 50/51 (Sal. a1; re::it-, -ie- ausradiert; -c-). — riet-chamera: Gl 4,56,51 (Sal. a1). 141,6 (Sal. c); -kamere: 56,53 (Sal. a1); rieth-chamara: 52 (Sal. a1).
Verschrieben oder verlesen: rietthamera Gl 4,56,52. rutkamera 53.
Rüst-, Vorratskammer (?): reitchamara emporium Gl 4,56,49. 141,6. 170,16. Meineke, Ahd. S. 31,182; zu den Bedd. von emporiumHandelsplatz, Markt(platz)’, aber auchAbsteigequartier, Herbergevgl. Mlat. Wb. 3,1252 u. Diefb., Gl. S. 201; zum Zweitglied vgl. noch Ahd. Wb. 5,17 f. s. v. kamara.
 
Artikelverweis 
reitlîh adj. — Graff II,478.
reit-lihero: gen. pl. m. Gl 1,276,55 (Jb-Rd).
zum Wagen gehörig: reitlihero [habebat Salomon quadraginta millia praesepia equorum] currilium (Hs. curriculium) [3. Reg. 4,26].
 
Artikelverweis 
reitlihtiles Gl 2,654,36 s. AWB reitrihtil.
 
Artikelverweis 
reitman st. m., mhd. Lexer reiteman, nhd. reitmann. — Graff II,740.
reit-man: nom. sg. Gl 1,704,1 (M, 7 Hss., 1 Hs. reit-, -m- aus Korr., vgl. Davids, Bibelgl. S. 368,1541). 63 (M, 6 Hss.). 2,369,17. 658,46. 3,235,19 (SH a2). 273,5 (SH b). 299,44 (SH d). 316,60 (SH e). 334,29 (SH g, 3 Hss., 1 Hs. -man aus reitina korr.). Beitr. 73,214 (nach Gl 4,141,18; Sal. c). Thies, Kölner Hs. S. 168,7 (SH; rei-); acc. sg. -] NpNpw Cant. Moysi 1; acc. pl. -] Gl 2,704,5; -mannes: gen. sg. 437,19. — reith-man: nom. sg. Gl 4,414,24 (Berl. Lat. 4° 674, Hs. 13. Jh.; zu -th- für t vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 163 Anm. 7).
Hierher auch, mit Fugenvokal im Mfrk.: reidi-manno: gen. pl. Gl 1,618,17 (Wien 751, Gll. 9. Jh. (?); im Gl.Wortsch. 7,379 s. v. reitiman).
reitmannin Gl 2,547,24 s. AWB reitmennin(na).
1) Reiterkrieger, Soldat zu Pferd, Berittener: reitman [cumque ... procederent (die Makkabäer), Iero- [Bd. 7, Sp. 880] solymis apparuit praecedens eos] eques (Hs. equester, vgl. Sab. 2,1089 Anm.) [2. Macc. 11,8] Gl 1,704,1. reitman [zu: Dositheus vero quidam de Bacenoris] eques [, vir fortis, Gorgiam tenebat, 2. Macc. 12,35, oder zu:] eques [quidam de Thracibus irruit in eum, humerumque eius amputavit, ebda.] 63. ordo ł reitman [sunt igitur formales denominativorum terminationes sive verbalium hae: ... ‘er:eques] equester [’, Prisc., Inst. II,118,10] 2,369,17 (möglicherweise ist dieser Beleg durch seine Verbindung mit lat. ordoStand, Rang, Stellungbereits stärker ständisch geprägt u. alsRitterzu übersetzen). reitmannes [duo cogunt animalia freni ignara insueto subdere colla iugo, ... inperiumque] equitis [ante subacta pati, Prud., P. Hipp. (XI) 92] 437,19. reitman [hic (Marcellus) rem Romanam magno turbante tumultu sistet,] eques [sternet Poenos Gallumque rebellem, Verg., A. VI,858] 658,46. reitman eques equester [Hbr. II,283,6] 3,235,19 (1 Hs. rîtman). 273,5. 299,44. 316,60. 334,29. reitman eques Beitr. 73,214 (nach Gl 4,141,18). Thies, Kölner Hs. S. 168,7. ros unde reitman uuarf er (Gott) in daz mare equum et ascensorem proiecit in mare NpNpw Cant. Moysi 1; — hierher auch: reitman [verum ipsae e foliis natos, e suavibus herbis ore legunt (die Bienen), ipsae regem parvosque] quirites [sufficiunt aulasque et cerea regna refigunt, Verg., G. IV,201] Gl 2,704,5 (vgl. audaciterquirites’, cum proprie Romani sint, Serv.; zum Bild für den römischen Bürger oder Soldaten im Bienenstaat vgl. auch Voetz, Komp. S. 209). uir bigę equitum ordo. ascensor bigę. antiquus genitiuus. et uir equitum .i. reidimanno [zu: ecce, iste venit ascensor] vir bigae equitum [Is. 21,9] 1,618,15 (oder zu 2, wenn die Gl. als Nom. Sing. auf lat. ascensor bigę zu beziehen ist; dann wäre diese Gl. der einzige Beleg für sw. Flexion von (-)man im Deutschen, vgl. Voetz a. a. O. S. 207; zu einer möglichen ständischen Prägung s. Anm. zu Gl 2,369,17).
2) Wagenlenker (?): planeta Mars sub isto (Jupiter) minister et reithman solis est [Hildeg., Heilm. S. 52,159] Gl 4,414,24 (vgl. Hbr.-Gloning 3,282; Voetz übersetztBegleiter’, vgl. Voetz a. a. O. S. 211).
Abl. reitmennin(na); vgl. rîtman.
Vgl. Voetz, Komp. S. 205 ff.
 
Artikelverweis 
reitmennin(na) st. f.; zum Ansatz vgl. Gl.-Wortsch. 7,379.
reit-mannin: dat. sg.? Gl 2,547,24 (mus. Brit. Add. 34248, Gll. 11. Jh.; zum Dat. vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 211 Anm. 1).
Wagenlenkerin: reitmannin [crucem domini ferventibus offert obvia (die Sobrietas)] quadriiugis (Hs. quadrigis; sc. der auf ihrer Quadriga entgegenkommenden Luxuria) [Prud., Psych. 408] (die Gl. bezeichnet nicht wie das lat. Bezugswort das Gefährt der Luxuria, sondern seine Lenkerin; vgl. in ders. Hs. aber noch Gl 2,547,29 s. v. reitrihtâra; oder Dat. Plur. von reitman (?), so Voetz S. 208).
 
Artikelverweis 
reito sw. m. — Graff II,478.
reit-: gen. pl. -ono Beitr. 52,156 (clm 4614, Hs. 8./9. Jh.); -on Gl 2,238,49 (Zürich Rhein. 35, Hs. 9./10. Jh.; zur Endung vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 207 Anm. 7).
Wagenlenker: ter reiton [illi (die törichten Zuschauer) namque] aurigarum [et histrionum gesta e favoribus efferunt, Greg., Cura 3,10 p. 45] Gl 2,238,49, z. gl. St. reitono Beitr. 52,156.
Komp. uuaganreito. [Bd. 7, Sp. 881]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: