Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
reitkamara bis reitrihtil (Bd. 7, Sp. 879 bis 881)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis reitkamara st. f., nhd. (älter) reitkammer. — Graff IV,401.
Alle Belege im Nom. Sing.
reit-chamar-: -a Gl 4,56,49 (Sal. a1; getrennt geschr.); -chamer-: -a 170,16 (Sal. d); -e 56,49/50 (Sal. a1); -] Meineke, Ahd. S. 31,182 (Sal. a1); -kamera: Gl 4,56,50. 50/51 (Sal. a1; re::it-, -ie- ausradiert; -c-). — riet-chamera: Gl 4,56,51 (Sal. a1). 141,6 (Sal. c); -kamere: 56,53 (Sal. a1); rieth-chamara: 52 (Sal. a1).
Verschrieben oder verlesen: rietthamera Gl 4,56,52. rutkamera 53.
Rüst-, Vorratskammer (?): reitchamara emporium Gl 4,56,49. 141,6. 170,16. Meineke, Ahd. S. 31,182; zu den Bedd. von emporiumHandelsplatz, Markt(platz)’, aber auchAbsteigequartier, Herbergevgl. Mlat. Wb. 3,1252 u. Diefb., Gl. S. 201; zum Zweitglied vgl. noch Ahd. Wb. 5,17 f. s. v. kamara.
 
Artikelverweis 
reitlîh adj. — Graff II,478.
reit-lihero: gen. pl. m. Gl 1,276,55 (Jb-Rd).
zum Wagen gehörig: reitlihero [habebat Salomon quadraginta millia praesepia equorum] currilium (Hs. curriculium) [3. Reg. 4,26].
 
Artikelverweis 
reitlihtiles Gl 2,654,36 s. AWB reitrihtil.
 
Artikelverweis 
reitman st. m., mhd. Lexer reiteman, nhd. reitmann. — Graff II,740.
reit-man: nom. sg. Gl 1,704,1 (M, 7 Hss., 1 Hs. reit-, -m- aus Korr., vgl. Davids, Bibelgl. S. 368,1541). 63 (M, 6 Hss.). 2,369,17. 658,46. 3,235,19 (SH a2). 273,5 (SH b). 299,44 (SH d). 316,60 (SH e). 334,29 (SH g, 3 Hss., 1 Hs. -man aus reitina korr.). Beitr. 73,214 (nach Gl 4,141,18; Sal. c). Thies, Kölner Hs. S. 168,7 (SH; rei-); acc. sg. -] NpNpw Cant. Moysi 1; acc. pl. -] Gl 2,704,5; -mannes: gen. sg. 437,19. — reith-man: nom. sg. Gl 4,414,24 (Berl. Lat. 4° 674, Hs. 13. Jh.; zu -th- für t vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 163 Anm. 7).
Hierher auch, mit Fugenvokal im Mfrk.: reidi-manno: gen. pl. Gl 1,618,17 (Wien 751, Gll. 9. Jh. (?); im Gl.Wortsch. 7,379 s. v. reitiman).
reitmannin Gl 2,547,24 s. AWB reitmennin(na).
1) Reiterkrieger, Soldat zu Pferd, Berittener: reitman [cumque ... procederent (die Makkabäer), Iero- [Bd. 7, Sp. 880] solymis apparuit praecedens eos] eques (Hs. equester, vgl. Sab. 2,1089 Anm.) [2. Macc. 11,8] Gl 1,704,1. reitman [zu: Dositheus vero quidam de Bacenoris] eques [, vir fortis, Gorgiam tenebat, 2. Macc. 12,35, oder zu:] eques [quidam de Thracibus irruit in eum, humerumque eius amputavit, ebda.] 63. ordo ł reitman [sunt igitur formales denominativorum terminationes sive verbalium hae: ... ‘er:eques] equester [’, Prisc., Inst. II,118,10] 2,369,17 (möglicherweise ist dieser Beleg durch seine Verbindung mit lat. ordoStand, Rang, Stellungbereits stärker ständisch geprägt u. alsRitterzu übersetzen). reitmannes [duo cogunt animalia freni ignara insueto subdere colla iugo, ... inperiumque] equitis [ante subacta pati, Prud., P. Hipp. (XI) 92] 437,19. reitman [hic (Marcellus) rem Romanam magno turbante tumultu sistet,] eques [sternet Poenos Gallumque rebellem, Verg., A. VI,858] 658,46. reitman eques equester [Hbr. II,283,6] 3,235,19 (1 Hs. rîtman). 273,5. 299,44. 316,60. 334,29. reitman eques Beitr. 73,214 (nach Gl 4,141,18). Thies, Kölner Hs. S. 168,7. ros unde reitman uuarf er (Gott) in daz mare equum et ascensorem proiecit in mare NpNpw Cant. Moysi 1; — hierher auch: reitman [verum ipsae e foliis natos, e suavibus herbis ore legunt (die Bienen), ipsae regem parvosque] quirites [sufficiunt aulasque et cerea regna refigunt, Verg., G. IV,201] Gl 2,704,5 (vgl. audaciterquirites’, cum proprie Romani sint, Serv.; zum Bild für den römischen Bürger oder Soldaten im Bienenstaat vgl. auch Voetz, Komp. S. 209). uir bigę equitum ordo. ascensor bigę. antiquus genitiuus. et uir equitum .i. reidimanno [zu: ecce, iste venit ascensor] vir bigae equitum [Is. 21,9] 1,618,15 (oder zu 2, wenn die Gl. als Nom. Sing. auf lat. ascensor bigę zu beziehen ist; dann wäre diese Gl. der einzige Beleg für sw. Flexion von (-)man im Deutschen, vgl. Voetz a. a. O. S. 207; zu einer möglichen ständischen Prägung s. Anm. zu Gl 2,369,17).
2) Wagenlenker (?): planeta Mars sub isto (Jupiter) minister et reithman solis est [Hildeg., Heilm. S. 52,159] Gl 4,414,24 (vgl. Hbr.-Gloning 3,282; Voetz übersetztBegleiter’, vgl. Voetz a. a. O. S. 211).
Abl. reitmennin(na); vgl. rîtman.
Vgl. Voetz, Komp. S. 205 ff.
 
Artikelverweis 
reitmennin(na) st. f.; zum Ansatz vgl. Gl.-Wortsch. 7,379.
reit-mannin: dat. sg.? Gl 2,547,24 (mus. Brit. Add. 34248, Gll. 11. Jh.; zum Dat. vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 211 Anm. 1).
Wagenlenkerin: reitmannin [crucem domini ferventibus offert obvia (die Sobrietas)] quadriiugis (Hs. quadrigis; sc. der auf ihrer Quadriga entgegenkommenden Luxuria) [Prud., Psych. 408] (die Gl. bezeichnet nicht wie das lat. Bezugswort das Gefährt der Luxuria, sondern seine Lenkerin; vgl. in ders. Hs. aber noch Gl 2,547,29 s. v. reitrihtâra; oder Dat. Plur. von reitman (?), so Voetz S. 208).
 
Artikelverweis 
reito sw. m. — Graff II,478.
reit-: gen. pl. -ono Beitr. 52,156 (clm 4614, Hs. 8./9. Jh.); -on Gl 2,238,49 (Zürich Rhein. 35, Hs. 9./10. Jh.; zur Endung vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 207 Anm. 7).
Wagenlenker: ter reiton [illi (die törichten Zuschauer) namque] aurigarum [et histrionum gesta e favoribus efferunt, Greg., Cura 3,10 p. 45] Gl 2,238,49, z. gl. St. reitono Beitr. 52,156.
Komp. uuaganreito. [Bd. 7, Sp. 881]
 
Artikelverweis -reito vgl. AWB antreito.
 
Artikelverweis 
-reitôn vgl. AWB antreitôn.
 
Artikelverweis 
reitrhittihl Gl 2,714,2 s. AWB reitrihtil.
 
Artikelverweis 
reitrihtâra st. f.
reit-rihtara: nom. sg. Gl 2,547,29 (mus. Brit. Add. 34248, Gll. 11. Jh.).
Wagenlenkerin: reitrihtara [crucem domini ferventibus offert obvia (die Sobrietas) quadriiugis ... frenos ... vertunt ... per praerupta fugam: fertur resupina reductis, nequidquam loris] auriga (die Luxuria) [Prud., Psych. 413].
Vgl. rihtâri.
 
Artikelverweis 
reitrihtil st. m., mhd. reitrihtel. — Graff II,418.
reit-riht-il: nom. sg. Gl 1,680,25/26 (M, 2 Hss., in 1 Hs. -l aus r rad., vgl. dazu den Ansatz reitrihtâri in Gl.Wortsch. 7,379 f.; in 1 Hs. lat. Sing.). 2,631,4. 4,38,43 (Sal. a1, 3 Hss.). 167,29 (Sal. d). 349,9; nom. pl. -]a 1,680,24 (M, 3 Hss.); -]i 25 (M, Göttw. 46/103, Gll. 12. Jh. (?), mit einer Form der i-Deklination?); -ela: acc. pl. Nb 331,12 [251,2]; rait-rihtil: nom. sg. Gl 2,686,20 (zu -ai- für ei vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 27).
Verschrieben: reit-lihtiles: gen. sg.? Gl 2,654,36 (mit Assimilation von rihtil- zu lihtil- (?); der Glossator hat wohl den Nom. Pl. von lat. aurigae als Gen. gedeutet); -rhittihl: acc. sg. 714,2 (Paris Lat. 9344, Gll. 10./11. u. 11. Jh.; anders Gl.-Wortsch. 7,380: -rhitihl; darunter gestrichenes retihil); reitichtel: nom. sg. 4,132,40 (Sal. c; vgl. Gröger § 130 Anm.; oder Vereinfachung des Konsonantenclusters in der Fuge?).
Wagenlenker: reitrihtila [igneae habenae currus in die praeparationis eius, et] agitatores (1 Hs. -or) [consopiti sunt, Nah. 2,3] Gl 1,680,24 (1 Hs. reitrihtilo). reitrihtil [frustra retinacula tendens fertur equis] auriga [Verg., G. I,514] 2,631,4. 4,349,9. reitrihtiles [nec sic immissis] aurigae [undantia lora concussere iugis, ders., A. V,146] 2,654,36. agitare regere agitator .i. auriga raitrihtil [zu: superat pars altera curae, lanigeros agitare greges, ders., G. III,287] 686,20. reitrhittihl [tris iuxta famulos ... armigerumque Remi premit (Nisus)] aurigamque [ders., A. IX,330] 714,2. reitrihtil auriga 4,38,43. 132,40. 167,29. so daz ist . taz uuir sehen tuon . die reitrihtela . cherendo . s. in curuli certamine ut ea quae spectantur facere aurigae . in moderandis quadrigis atque flectendis Nb 331,12 [251,2].
Vgl. reitrihto.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: