Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
reitlihtiles bis reitrihto (Bd. 7, Sp. 879 bis 881)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis reitlihtiles Gl 2,654,36 s. AWB reitrihtil.
 
Artikelverweis 
reitman st. m., mhd. Lexer reiteman, nhd. reitmann. — Graff II,740.
reit-man: nom. sg. Gl 1,704,1 (M, 7 Hss., 1 Hs. reit-, -m- aus Korr., vgl. Davids, Bibelgl. S. 368,1541). 63 (M, 6 Hss.). 2,369,17. 658,46. 3,235,19 (SH a2). 273,5 (SH b). 299,44 (SH d). 316,60 (SH e). 334,29 (SH g, 3 Hss., 1 Hs. -man aus reitina korr.). Beitr. 73,214 (nach Gl 4,141,18; Sal. c). Thies, Kölner Hs. S. 168,7 (SH; rei-); acc. sg. -] NpNpw Cant. Moysi 1; acc. pl. -] Gl 2,704,5; -mannes: gen. sg. 437,19. — reith-man: nom. sg. Gl 4,414,24 (Berl. Lat. 4° 674, Hs. 13. Jh.; zu -th- für t vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 163 Anm. 7).
Hierher auch, mit Fugenvokal im Mfrk.: reidi-manno: gen. pl. Gl 1,618,17 (Wien 751, Gll. 9. Jh. (?); im Gl.Wortsch. 7,379 s. v. reitiman).
reitmannin Gl 2,547,24 s. AWB reitmennin(na).
1) Reiterkrieger, Soldat zu Pferd, Berittener: reitman [cumque ... procederent (die Makkabäer), Iero- [Bd. 7, Sp. 880] solymis apparuit praecedens eos] eques (Hs. equester, vgl. Sab. 2,1089 Anm.) [2. Macc. 11,8] Gl 1,704,1. reitman [zu: Dositheus vero quidam de Bacenoris] eques [, vir fortis, Gorgiam tenebat, 2. Macc. 12,35, oder zu:] eques [quidam de Thracibus irruit in eum, humerumque eius amputavit, ebda.] 63. ordo ł reitman [sunt igitur formales denominativorum terminationes sive verbalium hae: ... ‘er:eques] equester [’, Prisc., Inst. II,118,10] 2,369,17 (möglicherweise ist dieser Beleg durch seine Verbindung mit lat. ordoStand, Rang, Stellungbereits stärker ständisch geprägt u. alsRitterzu übersetzen). reitmannes [duo cogunt animalia freni ignara insueto subdere colla iugo, ... inperiumque] equitis [ante subacta pati, Prud., P. Hipp. (XI) 92] 437,19. reitman [hic (Marcellus) rem Romanam magno turbante tumultu sistet,] eques [sternet Poenos Gallumque rebellem, Verg., A. VI,858] 658,46. reitman eques equester [Hbr. II,283,6] 3,235,19 (1 Hs. rîtman). 273,5. 299,44. 316,60. 334,29. reitman eques Beitr. 73,214 (nach Gl 4,141,18). Thies, Kölner Hs. S. 168,7. ros unde reitman uuarf er (Gott) in daz mare equum et ascensorem proiecit in mare NpNpw Cant. Moysi 1; — hierher auch: reitman [verum ipsae e foliis natos, e suavibus herbis ore legunt (die Bienen), ipsae regem parvosque] quirites [sufficiunt aulasque et cerea regna refigunt, Verg., G. IV,201] Gl 2,704,5 (vgl. audaciterquirites’, cum proprie Romani sint, Serv.; zum Bild für den römischen Bürger oder Soldaten im Bienenstaat vgl. auch Voetz, Komp. S. 209). uir bigę equitum ordo. ascensor bigę. antiquus genitiuus. et uir equitum .i. reidimanno [zu: ecce, iste venit ascensor] vir bigae equitum [Is. 21,9] 1,618,15 (oder zu 2, wenn die Gl. als Nom. Sing. auf lat. ascensor bigę zu beziehen ist; dann wäre diese Gl. der einzige Beleg für sw. Flexion von (-)man im Deutschen, vgl. Voetz a. a. O. S. 207; zu einer möglichen ständischen Prägung s. Anm. zu Gl 2,369,17).
2) Wagenlenker (?): planeta Mars sub isto (Jupiter) minister et reithman solis est [Hildeg., Heilm. S. 52,159] Gl 4,414,24 (vgl. Hbr.-Gloning 3,282; Voetz übersetztBegleiter’, vgl. Voetz a. a. O. S. 211).
Abl. reitmennin(na); vgl. rîtman.
Vgl. Voetz, Komp. S. 205 ff.
 
Artikelverweis 
reitmennin(na) st. f.; zum Ansatz vgl. Gl.-Wortsch. 7,379.
reit-mannin: dat. sg.? Gl 2,547,24 (mus. Brit. Add. 34248, Gll. 11. Jh.; zum Dat. vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 211 Anm. 1).
Wagenlenkerin: reitmannin [crucem domini ferventibus offert obvia (die Sobrietas)] quadriiugis (Hs. quadrigis; sc. der auf ihrer Quadriga entgegenkommenden Luxuria) [Prud., Psych. 408] (die Gl. bezeichnet nicht wie das lat. Bezugswort das Gefährt der Luxuria, sondern seine Lenkerin; vgl. in ders. Hs. aber noch Gl 2,547,29 s. v. reitrihtâra; oder Dat. Plur. von reitman (?), so Voetz S. 208).
 
Artikelverweis 
reito sw. m. — Graff II,478.
reit-: gen. pl. -ono Beitr. 52,156 (clm 4614, Hs. 8./9. Jh.); -on Gl 2,238,49 (Zürich Rhein. 35, Hs. 9./10. Jh.; zur Endung vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 207 Anm. 7).
Wagenlenker: ter reiton [illi (die törichten Zuschauer) namque] aurigarum [et histrionum gesta e favoribus efferunt, Greg., Cura 3,10 p. 45] Gl 2,238,49, z. gl. St. reitono Beitr. 52,156.
Komp. uuaganreito. [Bd. 7, Sp. 881]
 
Artikelverweis -reito vgl. AWB antreito.
 
Artikelverweis 
-reitôn vgl. AWB antreitôn.
 
Artikelverweis 
reitrhittihl Gl 2,714,2 s. AWB reitrihtil.
 
Artikelverweis 
reitrihtâra st. f.
reit-rihtara: nom. sg. Gl 2,547,29 (mus. Brit. Add. 34248, Gll. 11. Jh.).
Wagenlenkerin: reitrihtara [crucem domini ferventibus offert obvia (die Sobrietas) quadriiugis ... frenos ... vertunt ... per praerupta fugam: fertur resupina reductis, nequidquam loris] auriga (die Luxuria) [Prud., Psych. 413].
Vgl. rihtâri.
 
Artikelverweis 
reitrihtil st. m., mhd. reitrihtel. — Graff II,418.
reit-riht-il: nom. sg. Gl 1,680,25/26 (M, 2 Hss., in 1 Hs. -l aus r rad., vgl. dazu den Ansatz reitrihtâri in Gl.Wortsch. 7,379 f.; in 1 Hs. lat. Sing.). 2,631,4. 4,38,43 (Sal. a1, 3 Hss.). 167,29 (Sal. d). 349,9; nom. pl. -]a 1,680,24 (M, 3 Hss.); -]i 25 (M, Göttw. 46/103, Gll. 12. Jh. (?), mit einer Form der i-Deklination?); -ela: acc. pl. Nb 331,12 [251,2]; rait-rihtil: nom. sg. Gl 2,686,20 (zu -ai- für ei vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 27).
Verschrieben: reit-lihtiles: gen. sg.? Gl 2,654,36 (mit Assimilation von rihtil- zu lihtil- (?); der Glossator hat wohl den Nom. Pl. von lat. aurigae als Gen. gedeutet); -rhittihl: acc. sg. 714,2 (Paris Lat. 9344, Gll. 10./11. u. 11. Jh.; anders Gl.-Wortsch. 7,380: -rhitihl; darunter gestrichenes retihil); reitichtel: nom. sg. 4,132,40 (Sal. c; vgl. Gröger § 130 Anm.; oder Vereinfachung des Konsonantenclusters in der Fuge?).
Wagenlenker: reitrihtila [igneae habenae currus in die praeparationis eius, et] agitatores (1 Hs. -or) [consopiti sunt, Nah. 2,3] Gl 1,680,24 (1 Hs. reitrihtilo). reitrihtil [frustra retinacula tendens fertur equis] auriga [Verg., G. I,514] 2,631,4. 4,349,9. reitrihtiles [nec sic immissis] aurigae [undantia lora concussere iugis, ders., A. V,146] 2,654,36. agitare regere agitator .i. auriga raitrihtil [zu: superat pars altera curae, lanigeros agitare greges, ders., G. III,287] 686,20. reitrhittihl [tris iuxta famulos ... armigerumque Remi premit (Nisus)] aurigamque [ders., A. IX,330] 714,2. reitrihtil auriga 4,38,43. 132,40. 167,29. so daz ist . taz uuir sehen tuon . die reitrihtela . cherendo . s. in curuli certamine ut ea quae spectantur facere aurigae . in moderandis quadrigis atque flectendis Nb 331,12 [251,2].
Vgl. reitrihto.
 
Artikelverweis 
reitrihtilo sw. m.
reit-rihtelin: nom. pl. Gl 1,680,26 (M, clm 22201, 12. Jh.; zu -in vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 221 Anm. 3).
Wagenlenker: reitrihtelin [igneae habenae currus in die praeparationis eius, et] agitatores [consopiti sunt, Nah. 2,3] (6 Hss. reitrihtil).
Vgl. reitrihtil.
 
Artikelverweis 
reitrihto sw. m.
reit-ritton: nom. pl. Gl 2,707,56 (Paris Lat. 9344, Gll. 10./11. u. 11. Jh.; zu mfrk. -tt- für ht vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 113,1).
Wagenlenker: reitritton [nec sic immissis] aurigae [undantia lora concussere iugis, Verg., A. V,146] (vgl. Gl 2,654,36).
Vgl. reitrihtil.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: