Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
rengela bis ana-rennen (Bd. 7, Sp. 907 bis 909)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis rengela Gl 3,172,27 s. AWB [h]ringila.
 
Artikelverweis 
[rengon as. sw. v.; wohl aus lat. ringo (s. u.), vgl. Katara S. 30.
rengon: 1. sg. Gl 4,208,26 (sem. Trev.).
den Mund aufsperren: rengon ringo oscito os aperio unde rictus [nach Katara S. 171 vielleicht zu: mansuescit rabies (sc. die Wildheit der Löwen) fameque blanda praedam] rictibus (Glosse: ringo, os aperio, hinc rictus nimia oris apertio, vgl. PL 59) [ambit incruentis, Prud., H. p. cib. (IV) 51] (vgl. Katara S. 171; rengon interlinear zu os aperio; zu ringere vgl. DML XIV,2840b).]
 
Artikelverweis 
renibroot Gl 3,698,39 s. AWB [h]reini u. brôt.
 
Artikelverweis 
reniscara Gl 3,299,24 s. AWB reiniscâri.
 
Artikelverweis 
renischv Gl 1,627,37 s. AWB reinisc.
 
Artikelverweis 
? bi-renken sw. v.; ae. bewrencan (in anderer Bed.); vgl. mhd. nhd. Lexer renken.
Verschrieben (?): bi-renkict: part. prt. S 365,2,2 (Merseb.; anders Eichner-Nedoma, Die Sprache 42,113 f., die eine Bildg. *brenkiht adj.verrenkt’ (s. u.) mit -ct für ht [Bd. 7, Sp. 908] (zu -(o)ht vgl. Henzen, Wortb. § 131) oder *brenkîg adj. dass. mit nachträglichem Antritt von t erwägen).
verrenken (oder einrenken?): du uuart demo Balderes uolon sin uuoz birenkit; seit Grimm (vgl. J. Grimm, Kl. Schr. II,17) wird fast durchgängig die Bed. verrenkenangenommen (so auch Schützeichel, Ahd. Wb.7 S. 258); anders Beck, Zaubersprüche S. 160 f. (u. zuvor schon Wrede, S.-B. d. Preuß. Akad. d. Wiss., Phil.-hist. Kl. 1923, S. 89), der mit Hinweis auf die lokale Bed. des Präfixes b- (vgl. dazu auch Henzen a. a. O. § 63) sowie aufgrund der passivischen Konstr. bessereinrenkenübersetzen möchte.
Vgl. Beck, Zaubersprüche2 S. 160 ff.; zur umfangreichen Lit. vgl. ebda. S. 387.
 
Artikelverweis 
-renkî vgl. AWB bein-, bluot-, lidurenkî.
 
Artikelverweis 
-renkict S 365,2,2 s. jetzt ? AWB bi-renken.
 
Artikelverweis 
[renne mnd. sw. f., mnl. renne; mhd. nhd. renne; an. renna (in anderer Bed.).
renne: nom. sg. Gl 3,389,2 (clm 13090, Hs. 13. Jh.).
Rinne, Kanal: canale.
Vgl. rinna1.]
 
Artikelverweis 
rennen sw. v., mhd. nhd. rennen; as. rennian (s. u.), mnd. mnl. rennen; ae. ærnan; an. renna; got. -rannjan (nur ur-). — Graff II,517 f.
renn-: 3. sg. -it Gl 2,646,43; 3. pl. -ant 4,349,61; inf. -an 2,643,23; [-ian Wa 107,22 (Straßb. Gl., 10. oder 11. Jh.);] part. prs. nom. pl. n. -entiu: Gl 2,461,17 (2 Hss., 1 Hs. -entiv); nom. pl. n. -enden 3,368,62 (Jd).
randa: 3. sg. prt. Gl 2,592,46.
kiranter, giranter, girennit Gl 1,512,4. 556,38. 663,70 s. AWB girennen.
I. transitiv:
1) etw. (Honig) zum Fließen bringen: rennan [spumantia] cogere [pressis mella favis, Verg., G. IV,140] Gl 2,643,23 (nach Gl.-Wortsch. 7,388 noch Glosse exprimere).
[2) in der Verbindung as. rennian te hôpa etw. (Glas) zusammenleimen, mit Akk. d. Sache: mengidamo eia et caloa (sc. calca) rennian tibrokan gles te hopa (ova) admixta quoque calce glutinare fertur (Hs. feruntur) vitri fragmenta [Is., Et. XII,7,81] Wa 107,22.]
3) etw. (Pferde) zum Laufen antreiben: rennit [Spartanae vel qualis equos Thraeissa] fatigat [Verg., A. I,316] Gl 2,646,43.
4) etw. (Kräfte) zusammenfließen lassen, sammeln, von jungen Pferden: rennant [namque (die Rosse) ante domandum ingentis] tollent [animos, Verg., G. III,207] Gl 4,349,61 (oder als interpretierende Übers. in der Bed.sich unbändig gebärdenzu II 1?).
II. intransitiv:
1) (im Kampf) umherschwärmen, sich tummeln, von Menschen: rennentiv [tum milia Gergeseorum effundunt aciem toto] volitantia (Gl.: propter celeritatem equorum, vgl. PL 59) [campo, Prud., Ham. 414] Gl 2,461,17. randa [per effusas inflata Superbia turmas effreni] volitabat [equo, ders., Psych. 179] 592,46.
2) im Part. Praes.: strömend, reißend, in der Verbindung (thiu) rennenden uuazzar reißende Wasserfluten, Sturzbäche: rennenden warzzer (l. uuazzer) torrens Gl 3,368,62.
Abl. rennila, rennisal, rennunga, renne mnd. [Bd. 7, Sp. 909]
 
Artikelverweis ana-rennen sw. v., mhd. anerennen, nhd. DWB anrennen; mnd. anrennen; vgl. mhd. anerinnen, mnl. aenrinnen (beide st. v.). — Graff II,518.
ana-randa: 3. sg. prt. Gl 2,611,40 (Eins. 303, Hs. 11./12. Jh.).
hineinrennen, -stürzen: anaranda [Catilina ... memor generis atque pristinae suae dignitatis in confertissumos hostis] incurrit [Sall., Cat. 60, p. 219,4].
Vgl. anaran.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: