Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
rentôn bis [h]rêon (Bd. 7, Sp. 912 bis 915)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis rentôn sw. v., mhd. nhd. (älter) renten; mnd. mnl. renten; Grundwort aus afrz. rente (vgl. Pfeifer, Et. Wb.2 S. 1116); vgl. mhd. nhd. mnd. mnl. afries. Lexer rente f., an. renta sw. f. — Graff II,531.
renton: inf. O 3,20,87. 5,19,9.
(in einer Anhörung, vor Gericht) Rede u. Antwort stehen:
a) abs.: bigondun sie (die Eltern des Blindgeborenen) tho renton forahtelen worton [vgl. responderunt eis parentes eius, Marg. nach Joh. 9,20] O 3,20,87;
b) mit abstr. Akk.: ni sie (die Menschen) sculin herton thar (beim Jüngsten Gericht) iro dati renton O 5,19,9.
 
Artikelverweis 
ir-rentôn sw. v. — Graff II,531.
ir-rent-: inf. -on O 2,9,74 (PV); -en ebda. (F; zur Endg. vgl. Kelle 2,67).
etw. darlegen, mit abstr. Akk.: iz (das Ausgeführte) mag man thoh irrenton mit kurzlichen worton.
 
Artikelverweis 
renula st. f.
renula: acc. pl. Gl 2,10,20 (Bremen b. 52, Hs. 10. Jh.).
Muskel: renula [namque] toros [terebrans taurorum sanguine vescor, Aldh., Enigm. XXXVI p. 113,7].
Vgl. rinnila, [uu]reno as.
Vgl. Riecke, Med. Fachspr. 2,214.
 
Artikelverweis 
renzilo Gl 3,463,20 s. AWB [uu]rendilo mfrk.
 
Artikelverweis 
[h]rêo st. m. n., mhd. rê; as. hrê(u); afries. hrē; ae. hrǽw, hráw; an. hræ; got. hraiw- (in hraiwadûbo). — Graff IV,1131 f.
Zum w-Ausfall vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 110 Anm. 1.
hreo: nom. sg. Gl 1,147,17 (R). 156,36 (KRa). 2,745,10 (clm 14747, 9. Jh.; lat. dat.); hrae: dass. 1,156,36 (Pa); hreh: acc. sg. 412,59 (Rb); hreuue: dat. sg. 2,759,29 (clm 14747, 9. Jh.); hreuun: dat. pl. Glaser, Griffelgl. S. 128,32c (clm 6300, Gll. 8. oder 9. Jh.; -uun unsicher, vgl. Glaser z. St.). — re: nom. sg. Gl 1,279,17 (Jb-Rd). 3,76,7 (SH A). 239,33 (SH a2, 2 Hss.). 628,41; gen. sg. -]es 1,353,18 (Rb); acc. sg. -] O 4,35,14; reh: nom. sg. Gl 1,619,59 (Rb); reuue: dat. sg. H 19,3,4; reuhe: dass. Gl 2,616,33 (Pommersf. 2671, 12. Jh.; vgl. Pauly, Glossen S. 77,118; lat. acc.; zu unorganischem h als Gleitlaut vgl. Pauly a. a. O. S. 84. 89).
Starkes Mask.: re-: nom. sg. -o Gl 2,262,4 (zum st. Mask., s. 3); acc. pl. -a Amsterd. Beitr. 4,119,8 (Wien 534, Gll. 9. oder 10. Jh.) = Mayer, Glossen S. 141,14; reuua: dass. Gl 1,427,20 (Würzb. Mp. th. f. 18, Gll. 9. u. 10. Jh.).
Starkes Neutr.: hreae: acc. pl. Gl 1,312,48 (fragm. S. Paul, 9. Jh.); hre: nom. pl. 620,44 (Rb). — reuuir: acc. [Bd. 7, Sp. 913] pl. H 1,5,2 (zu -ir vgl. Braune a. a. O. §§ 197 u. 204 Anm. 4).
Verschrieben: hrao: nom. sg. Gl 1,83,34 (R; für hraeo verschr., vgl. Splett, Sam.-Stud. S. 58).
reue S 317,34 s. [h]ref1.
1) Leichnam, Kadaver:
a) von Menschen: kiuuisso hreh Saulus [surrexerunt omnes viri fortissimi ... et tulerunt] videlicet (letzteres zu 1. Reg. 31,5) cadaver Saul [, et cadavera filiorum eius de muro Bethsan, 1. Reg. 31,12] Gl 1,412,59 (zu falsch plaziertem videlicet vgl. Meineke, Bernstein S. 99. 189). reuua [(David zu Joab u. dem Volk:) plangite ante] exequias [Abner, 2. Reg. 3,31] 427,20 (oder als Vok.Übers. zu 3; singularisches exequias mechanisch als Plur. übers., vgl. Moulin-Fankhänel, Würzb. Ahd. (Habilschr.) S. 349,20). reh [concidit] cadaver [tuum, Is. 14,11] 619,59. hre [interfecti eorum proiicientur, et de] cadaveribus (Hs. cadavera) [eorum ascendet foetor, Is. 34,3] 620,44. reuhe [ecce aderant vivum portantes iamque] cadaver [... viri, Sed., Carm. pasch. III,89] 2,616,33 (nach Pauly, Glossen S. 77,118 hinter reuhe noch die lat. Gl. quasi mortuum). rea [qui mortuorum] funera [verbo salubri suscitat, Lat. Hymnen S. 152,240,13] Amsterd. Beitr. 4,119,8 = Mayer, Glossen S. 141,14; hierher auch (oder zu b): hrao cadaver Gl 1,83,34;
b) von Tieren: hreae [descenderuntque volucres super] cadavera [(sc. ausgewählte Tiere für das Opfer an Gott), Gen. 15,11] Gl 1,312,48. todhaftiu des rees [adipem] cadaveris morticini (Hs. morticina eius cadaveris) [, et] eius [animalis, quod a bestia captum est, habebitis in varios usus, Lev. 7,24] 353,18.
2) Grab: hrae taotero feretrum (wohl lectum zu ergänzen, vgl. Splett, Stud. S. 232) mortuorum Gl 1,156,36 (zu feretrumGrabvgl. Niermeyer, Lex. S. 547 f. u. Splett z. St.). der der pilochaner steine kahaltan ist untar degane sigufaginont ... harstantit fona reuue ille qui clausus lapide custoditur sub milite ... surgit de funere H 19,3,4. ni findist iz ... thaz êr ioman in worolti sulih dreso (wie den Leichnam Christi) legiti in re odo in bara O 4,35,14.
3) Begräbnis: leita inti re [cum ... (Abraham) surrexisset ab officio] funeris (Hs. funus) (seiner Frau Sara) [, locutus est ad filios Heth, Gen. 23,3] Gl 1,279,17. kiurumit uurti der himilisko reo [cumque ante fores cellulae] exhiberentur caelestes exequiae [, sancta illa anima carne soluta est, Greg., Dial. 4,15 p. 397] 2,262,4. hreuue [nam noveritis ... me autem eius (des verstorbenen Bruders Martin)] funeri [obsequium praebuisse, Greg. Turon., Mirac. Mart. 5 p. 898a] 759,29. re funus dicitur si sepeliatur, a funibus accensis, qui cera circumdati ante feretrum ferebantur [Hbr. I,138,304] 3,76,7 (im Abschn. De aetate hominis).
4) Tod (?): after dem hreuun [post damna igitur rerum,] post funera [pignorum ... antiquus hostis linguam movit uxoris, Greg., Mor. in Job. 3,8, PL 75,605D] Glaser, Griffelgl. S. 128,32c. Egypti uuaftastarchlicho chindo chrimmiu reuuir Aegyptus flebat fortiter natorum dira funera H 1,5,2; zu lat. funus auch in der Bed. BegräbnisoderLeichevgl. Mlat. Wb. IV,574.
5) Glossenwort: hreo funus Gl 1,147,17. hreo funeri [Vita Joh., ohne Kontext] 2,745,10. re funus 3,239,33. 628,41 (danach para feretrum .i. loculus capulus).
Abl. [h]rêolîh; [h]rêon as.

[Seeger]

[Bd. 7, Sp. 914]
 
Artikelverweis 
reod Gl 1,496,10 s. [h]riod.
 
Artikelverweis 
[h]rêoleita st. f. — Graff II,187.
re-leito: gen. sg. Gl 2,748,22 (clm 18547,2, 10./11. Jh.); zum Abfall des -o- beim Erstglied vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 204 u. Anm. 1.
Verstümmelt: re-leit .: gen. sg. Nievergelt, Glossierung S. 241,147 (zu Gl 2,748,22; -t- unsicher; d. i. releito Anm. z. St.).
Geleit beim Begräbnis: releito [sed cum beatus vir conperisset] exsequiarum [esse illam frequentiam, non sacrorum, elevata rursum manu dat eis abeundi et tollendi corporis potestatem, Sulp., Sev., Mart. p. 122,11] Gl 2,748,22. Nievergelt, Glossierung S. 241,147 (zu Gl 2,748,22).
 
Artikelverweis 
[h]rêolîh adj.; as. hrêulīk (s. u.); ae. hrá(w)lic (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 563); vgl. afries. hrēlīk n. (?). — Graff IV,1132.
hre-lik-: acc. sg. n. -a Gl 2,584,77 = Wa 98,37 (Düsseld. F. 1, Gll. 10. Jh.); acc. sg. f. -a 585,41 = Wa 99,7 (Düsseld. F. 1, Gll. 10. Jh.; -c-). — re-lihha: nom. pl. f. Gl 2,659,56; -lihes: gen. sg. n. 750,50 (lat. voc., s. dazu 1); -licheru: dat. sg. f. 1,282,28 (Rd).
Verstümmelt (?): .. lihes: gen. sg. n. Nievergelt, Glossierung S. 326,302 (zu Gl 2,750,50; zur Lesung als relihes oder nur lihes vgl. Nievergelt z. St.).
1) den Tod betreffend: relihes ł mortale [(der kranke Bischof Martinus zum Teufel:) nihil in me,] funeste [, reperies, Sulp. Sev., Ep. III p. 149,18] Gl 2,750,50 u. Anm. 47 (nach Steinm. wurde lat. funeste vom Glossator nicht als Vokativ verstanden, sondern als von nihil abhängiger Gen. aufgefaßt, s. dazu noch Nievergelt in ders. Hs.). .. lihes funeste (mortale) [ebda.] Nievergelt, Glossierung S. 326,302 (zu Gl 2,750,50; zur Formeninkongruenz s. zu ebda. in ders. Hs.; zur Funktion der Gl. als Kommentierung von funeste anstelle von funesti oder funestum vgl. noch Nievergelt a. a. O.).
2) das Leichenbegräbnis betreffend: in rachu relicheru todlicheru [nec expendi ex his (vom Geweihten) quidquam] in re funebri [Deut. 26,14] Gl 1,282,28 (vgl. Thes. VI,7,1580 f. s. v. funebris). hrelica funale (Glosse: funerale, vgl. PL 60) [textum conserit, suto quod inplet corpore, emensus et multum freti inter procellas excutit, Prud., P. Vinc. (V) 469] 2,585,41 = Wa 99,7.
3) todbringend, tödlich: that hrelika [quem (den Wächter) cura pernox manserat servare] feralem (Hs. ferale) (Glosse: asperam, vgl. PL 60) [domum, Prud., P. Vinc. (V) 312] Gl 2,584,77 = Wa 98,37. relihha funestae [-que iterum recidiva in Pergama taedae, Verg., A. VII,322] 659,56.
Abl. [h]rêolîhhî.
 
Artikelverweis 
[h]rêolîhhî st. f.
re-lihi: nom. (oder dat.) sg. Gl 2,141,23 (Leipzig Rep. II. A. 6, Gll. 10. Jh. (?); r auf Rasur u. undeutlich, Steinm.; lat. dat. pl.); zum Abfall des -o- nach ê vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 204 u. Anm. 1.
Begräbnisfeier: relihi [ut ...] funestis [sacrificiis admoverent, Conc. Anc. XXIII p. 119].
 
Artikelverweis 
reomot Beitr. (Halle) 85,60,43 (Würzb. Mp. th. f. 79, Gll. 9. Jh.; -om- unsicher, kaum als redinot oder -at zu lesen) zu: [anima mea in angustiis est, spiritus meus aestuat, cor meum] fluctuat [Is., Syn. 1,5 p. 828] ist nicht gedeutet. [Bd. 7, Sp. 915]
 
Artikelverweis [[h]rêon as. sw. v.; mhd. rêwen.
reoda: 3. sg. prt. Gl 2,576,49 = Wa 91,5 (Düsseld. F. 1, Gll. 10. Jh.).
beerdigen: reoda [orba quem (den verstorbenen jungen Mann) mater supremis] funerabat [fletibus, Prud., H. o. horae (IX) 44].
Vgl. gi[h]rêida.]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: