Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-rerten bis rerb (Bd. 7, Sp. 918 bis 920)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-rerten sw. v. — Graff II,534 f.
ke-rert-: 3. pl. -ent Np 57,3; 3. sg. conj. -e Nc 705,31 [21,12]; ge-: 3. sg. -et Nb 139,19 [118,27]. — ke-rarta: 3. sg. prt. Nc 722,2 [38,21].
Formen des Part. Praet. s. unter rerten.
1) etw. harmonisch erklingen lassen (?), bez. auf die Sphärenharmonie, mit abstr. Akk.: nehein uuunder uuesen sageta er (Merkur) iro (der Virtus) . daz Apollinis uuald ze so geuuissero rarto geuuerbet uuare . sid er ouh an dero sunnun die himelsperas kererte nec mirum quod Apollinis silva ita rata modificatione congrueret . cum caeli quoque orbes . idem Delius moduletur in sole Nc 705,31 [21,12] (vgl. dazu den Beleg Nc 705,30 [21,11] s. v. rarta 2; oder mit Bezug auf die Kreisbahnen der Planeten allgemeiner zu verstehen alsin ein harmonisches Verhältnis bringen, regeln’, vgl. den Beleg Nc 779,28 [97,1] s. v. rarta 4 (?), dann vgl. 2).
2) sich mit etw. in Übereinstimmung bringen (vgl. Glauch, Mart. Capella S. 420), mit refl. Akk. u. zi + abstr. Dat.: Erato chomentiu ... geebenota sih Martis ringe . Meditationem faciens kerarta sih ze demo mitten ringe . an demo diu sunna disa uuerlt kezieret Erato ingressa Martium (circulum) modulatur . Melpomene medium . ubi sol convenustat mundum flammanti lumine Nc 722,2 [38,21].
3) sich zu etw. (hin-)wenden, zu etw. streben: mit zi + abstr. Dat.: noh nehein ander ding nebestat in sinero naturlichun ordeno . âne daz sin ende gerertet ze sinero urrunste . unde sih in ringes uuis ketuot stata haben nec manet ulli traditus ordo . nisi quod iunxerit ortum fini stabilemque sui fecerit orbem [vgl. ut a fine redeat ad ortum, X] Nb 139,19 [118,27].
4) etw. (Unrecht) bewirken, anrichten, mit abstr. Akk.: vnreht kerertent iuuuere hende. Fone demo herzen chumet iz ze dien handen. Dannan sint iuuuere hende gehelle ze unrehte iniquitatem manus vestrae concinnant [vgl. concinnatio autem significat, quando ex multis partibus sibi convenit adunata perversitas, Cass.] Np 57,3.
Abl. girertida.
 
Artikelverweis 
hina-rerten sw. v.
hina-rertet: 3. sg. Nb 340,20 [257,10]; — hina-gerartêr: part. prt. nom. sg. m. Nr 683,24 [181,13 (Hs. D)].
1) etw. ausstrecken, im Part. Praet., adjekt.: ad summam gestus non is oratori tenendus est . quo scenę placere dicuntur . actores . i. recitatores . s. fabularum comicarum uel traicarum . manus in contentionibus [Bd. 7, Sp. 919] fusa porrectius . i. ze uerro hinagerarter arm stridendo . in sermocinatione . uel narratione contracta . i. unde aber uuidere gezuhter sagendo Nr 683,24 [181,13] (Hss. GH hinarecken).
2) etw. (wie ein Spiegelbild) hinhalten, wiedergeben, mit abstr. Akk.: iz (der kraftlose Verstand) in spiegeles uuis hinarertet tero corporum bilde . nah in (den in ihm angekommenen Erinnerungsbildern) reddit ... cassas imagines rerum . in speculi vicem [vgl. ostendit, X] Nb 340,20 [257,10].
 
Artikelverweis 
int-rerten sw. v. — Graff II,535.
int-rertet: 3. sg. Np 100,4.
reflexiv: sich von etw. abwenden, mit refl. Akk. u. fona + abstr. Dat.: ze mir nehafteta auuekkez . daz chit ungerehtez herza . also des mannes ist . der sih intrertet fone gotes uuillen . unde sus mit imo baget non adhaesit mihi cor pravum [vgl. rectum cor sequitur deum, pravum cor restitit deo, Aug., En.].
Abl. intrertida.
 
Artikelverweis 
zisamane-rerten sw. v.
zesamine ge-rarten: part. prt. nom. pl. m. Nc 752,10/11 [67,19].
in Übereinstimmung bringen, im Part. Praet., adjekt.: tie ... imo (Apollo) ze sinemo dioneste braht haben . die zesamine gerarten zuene gnoza herbest unde lenzen . tia eina temperiem machont . unde eina lengi dero tago ioh tero nahto quos ei . i. Apollini ad obsequium numinis . s. sui . recurrentes ver dicebatur . et autumnus munere contulisse [vgl. calor aestatis . frigidus hiemis . temperies duorum temporum veris et autumni, Rem.].
 
Artikelverweis 
rertendo adv. — Graff II,534 s. v. rartjan.
rertendo: Np 12,6.
etw. nach etw. (aus)richtend: singo gote den lichamen rertendo nah redo . uuanda daz ist keistlich sang dero selo cantabo domino [vgl. ordinatissime utor corpore, qui est cantus animae spiritalis ... cantabo corde, psallam operibus domino, Aug., En.] (bei Auffassung von redo ‘Wort, der Lehre (Gottes)’, so Große, Sprachwiss. 27,289 u. reda 12; oder ist von nâh redo als Verbindung zur Wiedergabe von lat. ordinatissimegehörig, geziemend’, vgl. Sehrt, N.-Glossar S. 154, u. der Bed.etw. abstimmend (wie es sich geziemt)’ auszugehen?).
 
Artikelverweis 
-rerti vgl. eli-, missi-, sâmirart.
 
Artikelverweis 
-rertî vgl. samirertî.
 
Artikelverweis 
gi-rertida st. f. — Graff II,535.
ke-rert-: nom. sg. -ida Nr 682,11 (dazu S. CLXXV,13) [177,26 (Hs. D; kê-, -rê- Hs. G)]; -ada ebda. (= S. CLXXV,14) [177,26 (Hs. H)]; ge-: dass. -ida 8 (dazu S. CLXXV,9) [177,24 (Hss. DH; gê-, -rê- Hs. G)]; dat. pl. -edon Nc 705,8. 10/11 [20,14. 17].
1) (Ton-)Intervall: aber die mittina dero boumo . die gehullen an iro fuoginon after disen guissen gerertedon . ih meino in zuiualten luton . unde des halben ioh tes tritten deiles uberslahenten luton . samouuola ouh in uberahtoden gerertedon . doh semitonia darundere luttin at media . s. arborum . per annexa . i. coniuncta sibi spacia concinebant . ratis succentibus . duplis . ac sesqualteris . nec non etiam sesquitertiis . octavis etiam iuncturis sine discretione . licet intervenirent limmata [vgl. iuncturis .i. consonantiis, Rem.] Nc 705,8. 10/11 [20,14. 17]. [Bd. 7, Sp. 920]
2) Abgestimmtheit (der Sprache u. Gestik auf den Inhalt), in der Rhetorik: pronuntiatio daz ist tiu gerertida dero stimma . ioh tis lichamin . nah tero geriste dero uuorto . unde dero dingo pronuntiatio est . ex rerum et verborum dignitate vocis et corporis moderatio Nr 682,8 [177,24]. quid est pronuntiatio? kerertida . kebarda . kehaba . keuurftigi . kezami . sintsami . zuhtigi 11 [26].
 
Artikelverweis 
int-rertida st. f. — Graff II,535.
int-rerteda: nom. sg. S 121,5 (Schularb.).
ungemäßigte Beschaffenheit (wohl mit Bezug auf das Wetter bzw. Klima u. den Gegensatz zu milden, gemäßigten Witterungsverhältnissen ausdrückend): intrerteda intemperies.
 
Artikelverweis 
rertîg adj. — Graff II,536.
rertigên: dat. pl. Nc 795,20 [113,18].
wohl abgestimmt, passend: kelouuiu (Philologia) zetriegenne mit rertigen redon sollers ludere docticanis sensibus [vgl. .i. docte canentibus . sensibus . hoc est numeris, Rem.] (nach Sehrt, N.-Glossar S. 158 im Kontextdoppelsinnig’).
 
Artikelverweis 
rerb Gl 3,159,48 s. AWB [h]rêoroub.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: