| - -rertî
- gi-rertida, st. f.
- int-rertida, st. f.
- rertîg, adj.
- rerb
- gi-resken, sw. v.
- reski, adj.
- reskî, st. f.
- gi-[h]resp, st. n.
- [h]respan, st. v.
- ir-[h]respan, st. v.
- gi-[h]respi, st. n.
- respons, st. m.
- resta
- restastal
- restilla
- restras
- resten, sw. v.
- bi-resten, sw. v.
- gi-resten, sw. v.
- restî(n), st. f.
- resta, st. f.
- restistal
- restitag, st. m.
- restunga, st. f.
- ret
- reta
- reteich
- reth
- reth(-)
- rethiteros
- r&hte
- rethto
- rethueres
- [h]retî, st. f.
- retich
- reth, st. m.
- retihil
- retliche
- retlicho
- reto
- retsunia
- rette
- rettem-
- [h]retten, sw. v.
- ir-[h]retten, sw. v.
- retton
- rettuuagenere
- retzare
- reuelouf
- reuemezer
- reuenblat
- reuesteccon
- reuestoc
- reuhe
- reumore
- reuon
- revolon
- reydewaganon
- rezina, sw. f.
- rezza, sw. f.
- rezzôn1, sw. v.
- rezzôn2
- rezzônto, adv.
- rgibi
- .. rgr ..
- rhaeno
- . r .. hanti
- r . haz
- rhebo, ahd.
- rheimo
- rhoz
- rhsli
- rhuom
- ri
- ri
- ri ..
- .. ri
- gi-rîb, st. n.
- rîba, sw. f.
- rîban, st. v.
- ana-rîban, st. v.
- anan-rîban, st. v.
- gi-rîban, st. v.
- ribba
- ribbi, st. n.
- ribba, st. f.
- ribbûnbrâto, sw. m.
- ribeschehe
- rbil, st. m.
- ribilôn, sw. v.
- revolon, sw. v.
- ribischehe
- ribiseehe
- rbôn, sw. v.
- rîbunga, st. f.
- richestab
- richmos
- ricstar
- rîth, st. m.
- ridan
- rîdan, st. v.
- after-rîdan, st. v.
- gi-rîdan, st. v.
- ir-rîdan, st. v.
- ûz-ir-rîdan, st. v.
- uuidar-rîdan, st. v.
- riddere
- ridderere
- riddra
- rideman
- [h]rîdên, sw. v.
- rident
- rider(-)
- rigit
- rdil, st. m.
- rdila, st. sw.?
- rdilôn, sw. v.
- gi-rdilôn, sw. v.
- rido, sw. m.
- [h]rîdo, sw. m.
- [h]rîdôn, sw. v.
- [h]rîdônto, adv.
- ridrun
- riduni
- rieba
- riedanunga
- riemilochir
- riemloh, st. n.
- riemo, sw. m.
- rêmo, sw. m.
- rienso
- rietchamera
- riethchamara
- riethöuwe, st. n.
- [h]rîf, st. m.
- rîf, adj.
- rîfi, adj.
- rîfen, sw. v.
- gi-rîfen, sw. v.
- rîfên, sw. v.
- gi-rîfên, sw. v.
- rifho
- rîfi
- rîfî, st. f.
- riffila, sw. f.
- riffilo
- riffilôn, sw. v.
- rifflot
- [h]rivilo, sw. m.
- rîflîhho, adv.
- [h]rîfo, sw. m.
- rig, m.
- gi-rig, st. n.
- rga, st.?
- gi-rigani, st. n.
- int-rigannessi, st. n.
- rig(a)stab, st. m.
- rīgelduffe
- -rigge
- rigil, st. m.
- rigilôn, sw. v.
- gi-rigilôn, sw. v.
- rigilstab, st. m.
- rigin
- rigistap
- rigôn, sw. v.
- rigstab
- |rih
- gi-rih, st. m.
- rîhan, st. v.
- in-rîhan, st. v.
- int-rîhan, st. v.
- rîh(a)stab, st. m.
- rihct-
- -rihh-
- .. rihha
- gi-rîhhan, st. v.
- rîhhen1, sw. v.
- gi-rîhhen, sw. v.
- rîhhen2, sw. v.
- rîhhên, sw. v.
- gi-rîhhên, sw. v.
- rîhhi, adj.
- rîhhi, st. n.
- rîhhida, st. f.
- rîhhisôd, st. m.
- rîhhisôn, sw. v.
- gi-rîhhisôn, sw. v.
- rîhhisônto, adv.
- rîh(hi)tuom, st. m.
- rîhholf, st. m.
- rihhun
- -[uu]rîhida, st. f.
- . rihingian
- rihlico
- rihistap
- gi-rihlîh, adj.
- rîhlîh, adj.
- rîhlîhho, adv.
| | -rertî vgl. samirertî.
gi-rertida st. f. — Graff II,535. ke-rert-: nom. sg. -ida Nr 682,11 (dazu S. CLXXV,13) [177,26 (Hs. D; kê-, -rê- Hs. G)]; -ada ebda. (= S. CLXXV,14) [177,26 (Hs. H)]; ge-: dass. -ida 8 (dazu S. CLXXV,9) [177,24 (Hss. DH; gê-, -rê- Hs. G)]; dat. pl. -edon Nc 705,8. 10/11 [20,14. 17]. 1) (Ton-)Intervall: aber die mittina dero boumo . die gehullen an iro fuoginon after disen guissen gerertedon . ih meino in zuiualten luton . unde des halben ioh tes tritten deiles uberslahenten luton . samouuola ouh in uberahtoden gerertedon . doh semitonia darundere luttin at media . s. arborum . per annexa . i. coniuncta sibi spacia concinebant . ratis succentibus . duplis . ac sesqualteris . nec non etiam sesquitertiis . octavis etiam iuncturis sine discretione . licet intervenirent limmata [vgl. iuncturis .i. consonantiis, Rem.] Nc 705,8. 10/11 [20,14. 17]. [Bd. 7, Sp. 920] 2) Abgestimmtheit (der Sprache u. Gestik auf den Inhalt), in der Rhetorik: pronuntiatio daz ist tiu gerertida dero stimma . ioh tis lichamin . nah tero geriste dero uuorto . unde dero dingo pronuntiatio est . ex rerum et verborum dignitate vocis et corporis moderatio Nr 682,8 [177,24]. quid est pronuntiatio? kerertida . kebarda . kehaba . keuurftigi . kezami . sintsami . zuhtigi 11 [26].
int-rertida st. f. — Graff II,535. int-rerteda: nom. sg. S 121,5 (Schularb.). ungemäßigte Beschaffenheit (wohl mit Bezug auf das Wetter bzw. Klima u. den Gegensatz zu milden, gemäßigten Witterungsverhältnissen ausdrückend): intrerteda intemperies.
rertîg adj. — Graff II,536. rertigên: dat. pl. Nc 795,20 [113,18]. wohl abgestimmt, passend: kelouuiu (Philologia) zetriegenne mit rertigen redon sollers ludere docticanis sensibus [vgl. .i. docte canentibus . sensibus . hoc est numeris, Rem.] (nach Sehrt, N.-Glossar S. 158 im Kontext ‘doppelsinnig’).
rerb Gl 3,159,48 s. AWB [h]rêoroub.
gi-resken sw. v.; vgl. nhd. dial. rhein. reschen Rhein. Wb. 7,362 f. ge-rescen: inf. Gl 2,239,1 (Zürich Rhein. 35, Hs. 9./10. Jh.; Gl. am Rand wiederholt). etw. anregen, steigern: gerescen [in electorum cordibus debet ... simplicitatem columbae astutia serpentis] acuere (Hs. acc-) [Greg., Cura 3,11 p. 47].
reski adj., mhd. rasch, resche, nhd. rasch, DWB resch, dial. schweiz. rösch Schweiz. Id. 6,1465 ff. (bes. 1470 f.); mnd. mnl. rasch; an. rǫskr (-skv-). — Graff II,548 f. Das Adj. flektiert im Ahd. stets als ja-Stamm (vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 49), ein Ansatz rasc oder rosc entfällt. resk-: nom. sg. f. -iu Gl 2,548,24 (mus. Brit. Add. 34248, Gll. 11. Jh.; s. 3); acc. sg. m.? -in 516,18 (2 Hss.; zu -in vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 221 Anm. 3; oder zu reskî (?), vgl. Ahd. Gl.-Wb. S. 481); comp. gen. sg. m. -irin 190,29 (M, 3 Hss.; -sc-); -irun 30 (M, clm 18140, 11. Jh.; -sc-; zu -un vgl. Schatz a. a. O. § 105b). rosken: acc. sg. m. Nc 766,17 [83,3]; rosche: acc. pl. m. Npgl 28,9. Der Stammvokal -o- weist nicht auf alten Ablaut (so z. B. Torp S. 353), sondern bezeichnet Umlaut-e (vgl. Schweiz. Id. 6,1470), das vor Labiovelar (*raskwja-) zu ö gerundet wurde; eine lautliche Parallele liefert -loscN zu ir-lesken sw. v. (vgl. Ahd. Wb. 5,861; zum Labiovelar vgl. Heidermanns, Primäradj. S. 363). 1) lebhaft, rege, bez. auf geistige Fähigkeiten (zu N vgl. Schröbler S. 58): reskin [nec segnis natura animae est ...,] ignitum [quoniam deus indidit olli ingenium, purum, sapiens, ... acutum, Prud., Ham. 544] Gl 2,516,18. iro rosken sin furesendet si (die Philologia) Nc 766,17 [83,3]; erw. mit zi + Dat.: vox domini praeparantis cervos . hoc est veloces ad intellectum (rosche ze fernumiste) Npgl 28,9. 2) temperamentvoll, hitzig: rescirin [mansuetioris spiritus Titum, et paulo] ferventioris [vidit esse Timotheum, Greg., Cura 3,16 p. 57] Gl 2,190,29. 3) ernst, streng (vgl. schweiz. rösch ‘hart, streng’ (vom Winter) Schweiz. Id. 6,1468): reskiu [(avaritia) fit virtus specie vultuque et voce (Hs. voce vel veste)] severa [Bd. 7, Sp. 921] (vel gravis) [Prud., Psych. 553] Gl 2,548,24 (vgl. O’Sullivan, Psych. S. 281 f.). Abl. reskî; rasco; giresken.
reskî st. f., mhd. resche, nhd. dial. bair. DWB resche Schm. 2,157; an. r#.oskvi (vgl. Fritzner 3,153). — Graff II,549. resc-: nom. sg. -i AJPh. 55,234 Anm. 80 (Basel F. III. 15c, Hs. 8. u. 8./9. Jh.); dat. sg. -i Gl 1,582,21 (M, 8 Hss.). 2,276,30 (M). 290,49 (M, 2 Hss.); -e 1,582,23 (M; -sk-); acc. sg. -i 2,170,42 (clm 6277, Hs. 9. Jh.). 194,34 (M, 4 Hss.); reschi: dat. sg. 276,30 (M, 2 Hss., 1 Hs. -sck-). roski: dat. sg. Nb 340,16 [257,7]; zu -o- s. u. AWB reski. reskin Gl 2,516,18 s. AWB reski. 1) Lebhaftigkeit, Regsamkeit: a) allgem.: resci [in bonitate et] alacritate [animae suae placuit deo pro Israel, Eccli. 45,29] Gl 1,582,21; b) bez. auf die geistige Auffassungsgabe (vgl. Schröbler S. 58): daz muot chraftelosez . nieht mit sin selbes roski negetuot (Ausg. Piper u. K.-T. roskine getuot). Unde iz echert muozig liget nihil explicat mens . vigens propriis motibus. Sed tantum patiens iacet [vgl. proprio vigore propriisque viribus, Rem.] Nb 340,16 [257,7]. 2) Hitzigkeit: a) Leidenschaft: resci [nequaquam ergo sancto spiritu plenus est, qui aut in tranquillitate mansuetudinis] fervorem [aemulationis deserit, aut rursum in aemulationis ardore virtutem mansuetudinis amittit, Greg., Cura 3,16 p. 57] Gl 2,170,42. resci [saepe quidam in carnis integritate perdurantes ... ad] fervorem [spiritus nullis se ardoris stimulis inflammant, ebda. 3,28 p. 84] 194,34; b) Zorn: resci gipur [si praevenerit] iracundia [, restringe illam; si] praeoccupaverit [, mitiga eam, Is., Syn. p. 852A] AJPh. 55,234 Anm. 80 (gipur unklar, s. Nachtr.). 3) Strenge: resci [(Johannes) mollibus enim vestitus non fuit, quia vitam peccantium non blandimentis fovit, sed] vigore [asperae invectionis increpavit, Greg., Hom. I,6 p. 1455] Gl 2,276,30. resci [corda audientium, quae a praecedentibus sunt patribus praedicationis voce et] vigore [invectionis exarata, ebda. I,17 p. 1500] 290,49.
gi-[h]resp st. n.; ae. gehresp (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 346); vgl. mhd. gerespen st. v. (vgl. Findebuch S. 128), ae. gehrespan st. v. — Graff IV,1181. ca-hresp: nom. sg. Gl 1,148,1 (Pa); ki-: dass. ebda. (K). — ki-resp: nom. sg. Gl 1,148,1 (Ra). Raub, Beute: caciuc caspoat cahresp edo arpi achares feldes (Pa, kiziuhc kihresp harinumft akhares erdo feldes K, Ra nur kiziuhc kiresp) fundi substantia praeda (Hs. praedia) vel possessionis agri (vel) campi; zur Verwechslung von praedium ‘Grundstück’ mit praeda ‘Raub, Beute’ vgl. Splett, Stud. S. 220. Vgl. gi[h]raspahi, gi[h]respi.
[h]respan st. v., mhd. respen (vgl. auch Findebuch S. 285); vgl. mnd. respelen sw. v., ae. gehrespan st. v. — Graff IV,1181. Praes.: hrespan: inf. Gl 1,264,24 (KRa). rupfen, ausreißen: hrespan lesan (K, hrespan kisamanon Ra) vellere colligere (Hs. college). Abl. [h]raspôn; vgl. AWB gi[h]resp, gi[h]respi.
ir-[h]respan st. v. — Graff IV,1181. [Bd. 7, Sp. 922] Part. Praet.: ar-hrospan: Gl 1,122,16 (PaRa); ir-: ebda. (K). erschöpfen: arhrospan aritalit farnoman exausta evacuata consumpta. |
| |