| - rhebo, ahd.
- rheimo
- rhoz
- rhsli
- rhuom
- ri
- ri
- ri ..
- .. ri
- gi-rîb, st. n.
- rîba, sw. f.
- rîban, st. v.
- ana-rîban, st. v.
- anan-rîban, st. v.
- gi-rîban, st. v.
- ribba
- ribbi, st. n.
- ribba, st. f.
- ribbûnbrâto, sw. m.
- ribeschehe
- rbil, st. m.
- ribilôn, sw. v.
- revolon, sw. v.
- ribischehe
- ribiseehe
- rbôn, sw. v.
- rîbunga, st. f.
- richestab
- richmos
- ricstar
- rîth, st. m.
- ridan
- rîdan, st. v.
- after-rîdan, st. v.
- gi-rîdan, st. v.
- ir-rîdan, st. v.
- ûz-ir-rîdan, st. v.
- uuidar-rîdan, st. v.
- riddere
- ridderere
- riddra
- rideman
- [h]rîdên, sw. v.
- rident
- rider(-)
- rigit
- rdil, st. m.
- rdila, st. sw.?
- rdilôn, sw. v.
- gi-rdilôn, sw. v.
- rido, sw. m.
- [h]rîdo, sw. m.
- [h]rîdôn, sw. v.
- [h]rîdônto, adv.
- ridrun
- riduni
- rieba
- riedanunga
- riemilochir
- riemloh, st. n.
- riemo, sw. m.
- rêmo, sw. m.
- rienso
- rietchamera
- riethchamara
- riethöuwe, st. n.
- [h]rîf, st. m.
- rîf, adj.
- rîfi, adj.
- rîfen, sw. v.
- gi-rîfen, sw. v.
- rîfên, sw. v.
- gi-rîfên, sw. v.
- rifho
- rîfi
- rîfî, st. f.
- riffila, sw. f.
- riffilo
- riffilôn, sw. v.
- rifflot
- [h]rivilo, sw. m.
- rîflîhho, adv.
- [h]rîfo, sw. m.
- rig, m.
- gi-rig, st. n.
- rga, st.?
- gi-rigani, st. n.
- int-rigannessi, st. n.
- rig(a)stab, st. m.
- rīgelduffe
- -rigge
- rigil, st. m.
- rigilôn, sw. v.
- gi-rigilôn, sw. v.
- rigilstab, st. m.
- rigin
- rigistap
- rigôn, sw. v.
- rigstab
- |rih
- gi-rih, st. m.
- rîhan, st. v.
- in-rîhan, st. v.
- int-rîhan, st. v.
- rîh(a)stab, st. m.
- rihct-
- -rihh-
- .. rihha
- gi-rîhhan, st. v.
- rîhhen1, sw. v.
- gi-rîhhen, sw. v.
- rîhhen2, sw. v.
- rîhhên, sw. v.
- gi-rîhhên, sw. v.
- rîhhi, adj.
- rîhhi, st. n.
- rîhhida, st. f.
- rîhhisôd, st. m.
- rîhhisôn, sw. v.
- gi-rîhhisôn, sw. v.
- rîhhisônto, adv.
- rîh(hi)tuom, st. m.
- rîhholf, st. m.
- rihhun
- -[uu]rîhida, st. f.
- . rihingian
- rihlico
- rihistap
- gi-rihlîh, adj.
- rîhlîh, adj.
- rîhlîhho, adv.
- rihnussi
- rîho, sw. m.
- rihsinun
- rihstab
- riht, andfrk. adj.
- riht, st. f.
- gi-riht, st. f.
- ge-rihtære, mhd. st. m.
- rihtâri, st. m.
- -rihte, mhd. st. f.
- ge-rihte, mhd. st. n.
- rihten, sw. v.
- ana-rihten, sw. v.
- bi-rihten, sw. v.
- gi-rihten, sw. v.
- int-rihten, sw. v.
- ir-rihten, sw. v.
- ûf-rihten, sw. v.
- ûf-gi-rihten, sw. v.
- ûf-ir-rihten, sw. v.
- rihtento, adv.
- rihter
- rihti, st. n.
- gi-rihti, st. n.
- rihti, st. n.
- rihtî
- rihtî, st. f.
- gi-rihtî, st. f.
- rihtida, st. f.
- gi-rihtida, st. f.
- ir-rihtida, st. f.
- rihtîg, adj.
- -rihtîgo
- -rihtil
- -rihtilo
- riht(i)sal, st. n.
- -rihtit
- -rihtnissida
- gi-rihtnussi, st. n.
- rihto, sw. m.
- ge-rihton, sw. v.
- rihtotin
- rihtsal
- rihtunga, st. f.
- rîhtuom
- rhunga, st. f.
- .. riki
- rickula, sw.
- [h]rîm, st. m.
- rîm, st. m.
- gi-rîman, st. v.
- rime
- rimelochere
- rîmen, sw. v.
- ir-rîmen, sw. v.
- rimo
- [h]rimphan, st. v.
- rin
- .. rin
- rîna, st. sw.?
- [h]rînan, st. v.
- bi-[h]rînan, st. v.
- rînanke, sw. m.
- rînanker, st. m.
- rînankera, st. f.
- rinblód, st. n.
- [h]rind, st. n.
- rindblood
- rindereszunge, sw. f.
| | [rhebo Nk 383,30 [24,1] ist nicht ahd. (so Sehrt, N.Wortsch. S. 408 s. v. reba), sondern griech.-lat. rhebus ‘Gaul mit einwärts gebogenen Beinen’, vgl. K.-T. 5A,157 u. Jaehrling, Beitr. (Tüb.) 96,141.]
rheimo Gl 3,81,55 s. heimo u. mûhheimo.
rhoz S 39,21 s. AWB [h]ruoz. [Bd. 7, Sp. 934]
rhsli Beitr. 52,159,6 (clm 14253, Gll. 9. Jh.? Zur Verwendung von Punktegeheimschrift vgl. Nievergelt, in: Glossogr. 1,258 (zu Gl.-Kat. Nr. 570) u. Tiefenbach, in: ebda. 2,1347) zu: [si quidem hians machinae (sc. caeli) ipsius] summitas [, nullis suffulta repagulis stringeretur? Clementis recognitiones 8,18 p. 1380A] ist nicht sicher gedeutet. Der Bezug zu summitas ist ebenfalls nicht sicher. Im Gl.-Wortsch. 7,317. 407 wird der Beleg unter rāhslī st. f. bzw. rīhslī st. f. ‘Spitze’ behandelt. Nach Tiefenbach a. a. O. ist dagegen eher von einem st. Neutr. mit as. Suffix -sli auszugehen (zum Suffix vgl. noch Meid § 90); vgl. noch das Komp. rahsilstecko sw. m. (nhd. raselstecken ‘Stützpfahl für die Rebe’, WDW Online-Wb. 5.0).
rhuom s. [h]ruom.
ri Beitr. 52,160,15 (clm 14364, Hs. 9. Jh.) zu: [(der hl. Vitus zu Diokletian:) numquam tibi bene sit, diabole,] deceptor [animarum, Pass. S. Viti, nach Digitalisat der Hs.] ist nicht sicher deutbar. Möglicherweise wurde lat. deceptor ‘Verführer, Täuscher’ mit einer Nomenagentis-Bildung auf-âri glossiert.
ri Mayer, Glossen S. 62,29 s. ?uuidarî.
ri .. Gl 3,368,39 s. AWB [h]rindirîn.
.. ri Nievergelt, Glossierung S. 572,742 (clm 18547b, 10./11. Jh.; ri unsicher) zu: [verumtamen summe episcopis nitentibus, ut communionem illam subscriptione] firmaret [, extorqueri non potuit, Sulp. Sev., Dial. 3,13 p. 211,7] ist nicht gedeutet.
gi-rîb st. n.; as. girîf (s. u.), mnd. gerîf, mnl. gerijf; zur Bildg. u. Herkunft vgl. Heidermanns, Primäradj. S. 442. ke-rib: nom. sg. Fil. Germ. 8,57,7 (nach Gl 2,243,45; Sg 216, 8./9. Jh.). Verstümmelt: ge-ri .. on: dat. pl. Gl 4,296,37 = Wa 54,28 (Ess. Ev.; Wadst. vermutet geriuon oder geruion; nach Steinm., Anm. z. St. vielleicht gerikon, -k- unsicher). Bedarf (an Lebensnotwendigem): a) allgem.: per hoc quod tunica plus necessaria est usui gerifon nostro [Randgl. zu: qui habet duas tunicas,] det non habenti [, et qui habet escas, similiter faciat, Luc. 3,11] Gl 4,296,37 = Wa 54,28; b) spez.: Bedarf an Nahrung: es kerib [zu: audiant illi:] esca [ventri, et venter escis, Greg., Cura 3,19 p. 63 = 1. Cor. 6,13; oder zu: ... et venter] escis [ebda.] Fil. Germ. 8,57,7 (nach Gl 2,243,45; es ist wohl verkürzt geschriebene Wiederholung des lat. Bezugswortes esca, vgl. Fil. Germ. a. a. O.).
rîba sw. f., mhd. -rîbe (in hove-), nhd. dial. rhein. rīb, rīw Rhein. Wb. 7,268 s. v. reibe 2b (in anderer Bed.); vgl. nhd. DWB reibe (in anderer Bed.), mhd. Lexer rîberlîn st. n., rîben st. v. ‘sich begatten’. — Graff IV,1146. Mit unberechtigtem h: hripun: acc. sg. Gl 2,331,68 (clm 14747, 9. Jh.). Hure: hripun [finge in persecutione aliquam virginem] prostitutam [Hier. in Matth. 11,30]. |
| |