Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ribbûnbrâto bis rîth (Bd. 7, Sp. 937 bis 939)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ribbûnbrâto sw. m., nhd. DWB rippenbraten. [Bd. 7, Sp. 938]
ribben-brado: nom. sg. Gl 3,363,17 (Jd).
das die Rippen bedeckende Muskelfleisch: lancon lendenbrado rebbe ribbenbrado renes lumbus costa costaneum.
 
Artikelverweis 
ribeschehe Gl 3,91,23 s. AWB [h]rispahi.
 
Artikelverweis 
rbil st. m., mhd. Lexer ribel; as. wrvil (s. u.). — Graff II,355.
ripile: dat. sg. Gl 2,768,41. — ribil: nom. sg. Gl 2,373,54. 377,1. 3,506,28. 4,239,12; dat. sg. -]e 2,327,30.
uriuel: nom. sg. Gl 4,476,40.
Stößel, Pistill (Werkzeug zum Zerstoßen oder Zerreiben von Pflanzenteilen im Mörser oder in einer Reibschale): ribile [rogo, quae est ista tergiversatio et acumen omni] pistillo [retunsius, Hier., Ep. LXIX,4 p. 686] Gl 2,327,30. ripile [si perfidus anguis ... serit ore venena pestifero ...] pistillo [lilia praestat commacerare gravi sucosque haurire Falerno, Walahfr. p. 344,256] 768,41. ribil pistellum 3,506,28. 4,239,12 (-us). lilia. cum nilo. pilentum. pilaque. pilo uriuel 476,40 (in einem Merkvers); — Vok.-Übers.: stamph (.i.) ribil [neque malis molui neque] palatis [pinsui, Prisc., Inst. II,535,22] Gl 2,373,54 (Hs. pil : atis, erstes -i- aus a korr.). 377,1 (Hs. pilatis); zum lat. Lemma vgl. Thes. X,1,2136,72 f. s. v. ?pilatum.
 
Artikelverweis 
ribilôn sw. v., revolon as. sw. v., mhd. Lexer revelen; mnd. rēfelen, rēvelen.
ke-ribelta: part. prt. acc. pl. m. Thoma, Glossen S. 28,3 (anders Gl.-Wortsch. 7,397 s. vv. ribelen u. giribelen sw. v.). — ge-riuilot: part. prt. Gl 2,704,16 (Paris Lat. 9344, Gll. 10./11. u. 11. Jh.; zum mfrk. Lautstand vgl. Bergmann, Mfrk. Glossen S. 114; anders Raven 2,121 s. v. rifilon).
reuolon: 1. sg. Gl 4,208,49 (sem. Trev.).
(etw.) erneuern, erhalten, ausbessern:
a) vom Bienenbestand: geriuilot sarcitus ut sarcita tecta (Randgl.) [zu: quo magis exhaustae fuerint, hoc acrius omnes incumbent generis lapsi] sarcire [ruinas, complebuntque foros et floribus horrea texent, Verg., G. IV,249] Gl 2,704,16 (vgl. z. St. Koch, Verg.-Wb. S. 288);
b) von Weinschläuchen: keribelta [callide cogitantes tulerunt sibi cibaria, saccos veteres asinis imponentes, et utres vinarios scissos atque] consutos [Jos. 9,4] Thoma, Glossen S. 28,3;
c) Glossenwort: reuolon sarcino (vgl. DML XV,2935c) Gl 4,208,49 (danach reuolari sartor).
Abl. revolari as.; vgl. AWB reft, reibôn.
 
Artikelverweis 
ribischehe, ribiseehe s. AWB [h]rispahi.
 
Artikelverweis 
rbôn sw. v., nhd. dial. schweiz. rīben sw. v. Schweiz. Id. 6,53. 57; as. wrvon (s. u.; im As. Hwb. S. 479 als wrīvan st. v. angesetzt), mnl. wriven.
ripon: 1. sg. prs. Gl 3,275,17 (SH b). — rib-: 1. sg. prs. -on Gl 3,275,16 (SH b, 2 Hss.); -un 2,26,28 (zu -un für -ôn vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 492, Franck, Afrk. Gr. §§ 58,2. 196); -n 3,238,29 (SH a2; übergeschr. o wohl Korr. von v; zu -un für -ôn vgl. Schatz a. a. O.).
Unsicher: uuriuon oder uurinon: 1. sg. prs. Gl 4,200,10 (drittes -u- von uuriuon unsicher, vgl. Katara S. 113, Steinm. liest uurinon).
1) reiben, Glossenwort: frigo. frigis. iđ herstu. Preteritum frixi. Infrictula pannecuocho. Frico. fricas. Preteritum fricui. ribun Gl 2,26,28 (ohne Beziehung zum Arator-Text, so Steinm., vgl. auch von Gadow, Aratorgl. [Bd. 7, Sp. 939] S. 27,9. 126). ich ribon frico. [fri]cas. [fri]cui 3,275,16; bei Vermischung von fricare u. frigererösten: herdon ł ih ribn ł ih roeston ih gnitvn frico 238,29 (1 Hs. rîban, 1 nur gnîtan).
2) ab- oder einreiben, Glossenwort: uuriuon confrico Gl 4,200,10 (vgl. Katara S. 113).
 
Artikelverweis 
rîbunga st. f., nhd. DWB reibung; vgl. mnd. wrivinge (vgl. Lübben-Walther, Mnd. Hwb. S. 597), mnl. wrivinge. — Graff II,355.
ribunge: dat. sg. Gl 3,419,50 [HD 2,455] (Straßb., 12. Jh.?).
Reibung: (der Chalzedon, ein nicht näher bestimmbarer Edelstein) calefactus radio solis ut fricatu ribunge digitorum ad se paleas helewe trahit [HD 2,455].
 
Artikelverweis 
richestab Gl 1,506,45 s. AWB rig(a)stab.
 
Artikelverweis 
richmos Mayer, Glossen S. 119,13 s. AWB ritmus.
 
Artikelverweis 
ricstar Gl 2,339,5 = 4,234,4 s. AWB rig(a)stab.
 
Artikelverweis 
rîth aostndfrk. st. m., mnd. rîde f., nd. dial. ndsächs. rīde f. Ndsächs. Wb. 10,178; afries. rīd m. oder f.; ae. ríð (auch f.); zur Herkunft vgl. Idg. et. Wb. S. 330.
rith-: dat. sg. -e Gl L 517; acc. pl. -a 448.
(Wild-)Bach: ritha [tu disrupisti fontem et] torrentes [Ps. 73,15] Gl L 448. rithe [fac illis (den Feinden des Volkes Israel) sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in] torrente [Cison, Ps. 82,10] 517.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: