Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
richestab bis uuidar-rîdan (Bd. 7, Sp. 939 bis 940)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis richestab Gl 1,506,45 s. AWB rig(a)stab.
 
Artikelverweis 
richmos Mayer, Glossen S. 119,13 s. AWB ritmus.
 
Artikelverweis 
ricstar Gl 2,339,5 = 4,234,4 s. AWB rig(a)stab.
 
Artikelverweis 
rîth aostndfrk. st. m., mnd. rîde f., nd. dial. ndsächs. rīde f. Ndsächs. Wb. 10,178; afries. rīd m. oder f.; ae. ríð (auch f.); zur Herkunft vgl. Idg. et. Wb. S. 330.
rith-: dat. sg. -e Gl L 517; acc. pl. -a 448.
(Wild-)Bach: ritha [tu disrupisti fontem et] torrentes [Ps. 73,15] Gl L 448. rithe [fac illis (den Feinden des Volkes Israel) sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in] torrente [Cison, Ps. 82,10] 517.
 
Artikelverweis 
ridan Gl 2,250,41 s. AWB [h]rîdên.
 
Artikelverweis 
rîdan st. v., mhd. rîden, nhd. dial. bair. DWB reiden Schm. 2,57 f., tirol. raidn Schatz, Tirol. Wb. 2,478; as. wrīthan (? Vgl. As. Hwb. S. 479); ae. wríðan.
Part. Praet.: ca-ridan: Grdf. Gl 2,294,36/37 (M); ki-: dass. 1,18,18 (Ra); acc. sg. f. -]a 443,10 (clm 9534, Hs. 9. Jh.); ga-: Grdf. 3,1,10 (Voc.); nom. pl. m. -]e 2,223,18 (clm 18550,1, 9. Jh.; das zweite -a- aus e korr.); gi-: gen. sg. m. -]es 663,18; acc. pl. (m.?) -]un 421,3; ki-riden-: nom. sg. m. -er 305,45; -ridin-: dass. -er 1,586,49 (Ja); gen. sg. m. n. -in 2,3,42 (-i- in -din- undeutlich); gi-: dat. sg. m. n. -emo 450,17 (2 Hss.).
1) nur im Part. Praet. belegt, verdreht, gewunden: kiduinc steti kiuuntono kiprohan edo kiridan ambagines loca flexuosa anfracta vel tortuosa Gl 1,18,18 (Ra, krumb PaK; vgl. auch Splett, Stud. S. 69). des kiridinin [(Lucifer) fit longa cervice draco, splendentia colla depingit maculis] teretis [-que volumina dorsi asperat, Av., Poem. lib. 2,124] 2,3,42. die giridanun [(Jonas) ventris (des großen Fisches) recessus circumibat] tortiles [Prud., H. ieiun. (VII) 124] 421,3. crump gapogan garidan gauuntan curvus curvatus [t]ortus volutus 3,1,10; — giridan stiega Wendeltreppe: enti durah kiridana stega et per cochleam (Hs. cocleam) [ascendebant in medium coenaculum (templi), 3. Reg. 6,8] Gl 1,443,10.
2) herumwirbelnd, schnell drehend: giridanes reganes [(Cyclopes) tris] imbris torti [radios, tris nubis aquosae addiderant, Verg., A. VIII,429] Gl 2,663,18 (vgl. imbris torti radios pro tortos radios ... hoc verbo frequenter utitur, quotiens vim aliquam vult exprimere, Serv.).
3) wulstig (von hervortretenden Muskeln): kiridiner [sicut enim in iuventute viget corpus, forte et incolume manet pectus,] torosa [cervix, Greg., Hom. I,1 p. 1439] Gl 2,305,45. [Bd. 7, Sp. 940]
4) gekräuselt, wellig (von einer Oberfläche): smelzi mit giridinemo [forte vultum tristioris Herculis,] liquore crispo [massa finxit fusilis, Prud., P. Rom. (X) 284] Gl 2,450,17.
5) charakterlich verkehrt, schlecht: kiridiner [si unus fuisset] cervicatus [, mirum si fuisset immunis, Eccli. 16,11] Gl 1,586,49. caridan [prava directa fiunt, cum malorum corda per iniustitiam] detorta (Hs. distorta) [ad iustitiae regulam diriguntur, Greg., Hom. I,20 p. 1519] 2,294,36/37 (5 Hss. krumb).
6) gespannt (?): garidane [quid enim sunt intentae mentes auditorum, nisi ... quaedam in cithara tensiones] stratae [chordarum? Greg., Cura 3, Praef. p. 33] Gl 2,223,18.
Abl. rdil, rdila, rido; vgl. AWB reid(i), ritta.
 
Artikelverweis 
after-rîdan st. v.
Praes.: aftar-ridat: 3. sg. Gl 2,405,53 (Prag VIII. H. 4, Hs. 11. Jh.).
etw. zurück-, umwenden: aftarridat [ipse (Marcions Gott der Sünde) manu laqueos per lubrica fila reflexos in nodum] revocat [Prud., Ham. 137].
 
Artikelverweis 
gi-rîdan st. v., mhd. Lexer gerîden; ae. gewríðan. — Graff II,473.
Praes.: ki-rid-: 3. sg. conj. -e Gl 2,82,3 (Sg 193, 8./9. Jh.). AJPh. 55,229; inf. -an Gl 1,621,43 (Rb).
Formen im Part. Praet. s. AWB rîdan.
1) etw. von einer Richtung in eine andere bewegen:
a) etw. zu etw. hinwenden: kiride [quomodo si aliquis oneratam mercibus navem de portu solvat, et tempestatibus tradat, et ad scopulos atque ad saxa] detorqueat [Caes., Hom. XXIX, PL 67 p. 1065] Gl 2,82,3;
b) sich (erneut) einer Sache zuwenden, zu etw. zurückkehren: kiride [unde necesse est ut ad modernos patres ... narratio se nostra] reto[r]queat [Greg., Dial. 3,25, PL 77,280C] AJPh. 55,229 (vgl. Schulte, Gregor S. 167,42).
2) (den Kopf) beugen: kiridan [numquid tale est ieiunium, quod elegi, per diem affligere hominem animam suam? Numquid] contorquere [quasi circulum caput suum, et saccum et cinerem sternere? Is. 58,5] Gl 1,621,43.
 
Artikelverweis 
ir-rîdan st. v.; vgl. ae. áwríðan. — Graff II,473.
Praes.: ir-ridit: 3. sg. Gl 1,355,15 (clm 19410, 9. Jh.).
Praet.: ar-reid: 3. sg. Beitr. (Halle) 85,111,181 f.
jmdm. etw. gewaltsam (weg)nehmen, entwenden:
a) bez. auf Sachen: irridit enti irpetit [anima quae peccaverit, et ... proximo suo ... vi aliquid] extorserit [Lev. 6,2] Gl 1,355,15;
b) bez. auf Abstr. (das Leben): arreid [Cain ... germano suo vitam per scelus] extorsit [Pom., De vita contempl. III,9 p. 487 C] Beitr. (Halle) 85,111,181 f.
 
Artikelverweis 
ûz-ir-rîdan st. v.
Praet.: uz-er-reid: 3. sg. Gl 2,621,41 (Wien 307, Hs. 11. Jh.).
jmdm. etw. abnötigen (vgl. nhd.jmdm. etw. aus dem Kreuz leiern’): uzerreid [qui ... obnixeque diu confidenterque neganti (amico) vocibus adsiduis precibusque] extorsit (panem) [anhelis, Sed., Carm. pasch. IV,221].
 
Artikelverweis 
uuidar-rîdan st. v. [Bd. 7, Sp. 941]
Part. Praet., verschrieben: uuidar-ridemo: dat. sg. m. n. Gl 1,346,4/5 (M, Göttw. 46/103, Gll. 12. Jh.?).
etw. (gewaltsam) umdrehen (hier: den Kopf der Taube, um sie zu töten): uuidarridanemo [offeret eam (die Taube) sacerdos ad altare, et] retorto [ad collum capite ... decurrere faciet sanguinem super crepidinem altaris, Lev. 1,15] (6 Hss. uuidarbrehhan).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: