Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
after-rîdan bis rident (Bd. 7, Sp. 940 bis 941)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis after-rîdan st. v.
Praes.: aftar-ridat: 3. sg. Gl 2,405,53 (Prag VIII. H. 4, Hs. 11. Jh.).
etw. zurück-, umwenden: aftarridat [ipse (Marcions Gott der Sünde) manu laqueos per lubrica fila reflexos in nodum] revocat [Prud., Ham. 137].
 
Artikelverweis 
gi-rîdan st. v., mhd. Lexer gerîden; ae. gewríðan. — Graff II,473.
Praes.: ki-rid-: 3. sg. conj. -e Gl 2,82,3 (Sg 193, 8./9. Jh.). AJPh. 55,229; inf. -an Gl 1,621,43 (Rb).
Formen im Part. Praet. s. AWB rîdan.
1) etw. von einer Richtung in eine andere bewegen:
a) etw. zu etw. hinwenden: kiride [quomodo si aliquis oneratam mercibus navem de portu solvat, et tempestatibus tradat, et ad scopulos atque ad saxa] detorqueat [Caes., Hom. XXIX, PL 67 p. 1065] Gl 2,82,3;
b) sich (erneut) einer Sache zuwenden, zu etw. zurückkehren: kiride [unde necesse est ut ad modernos patres ... narratio se nostra] reto[r]queat [Greg., Dial. 3,25, PL 77,280C] AJPh. 55,229 (vgl. Schulte, Gregor S. 167,42).
2) (den Kopf) beugen: kiridan [numquid tale est ieiunium, quod elegi, per diem affligere hominem animam suam? Numquid] contorquere [quasi circulum caput suum, et saccum et cinerem sternere? Is. 58,5] Gl 1,621,43.
 
Artikelverweis 
ir-rîdan st. v.; vgl. ae. áwríðan. — Graff II,473.
Praes.: ir-ridit: 3. sg. Gl 1,355,15 (clm 19410, 9. Jh.).
Praet.: ar-reid: 3. sg. Beitr. (Halle) 85,111,181 f.
jmdm. etw. gewaltsam (weg)nehmen, entwenden:
a) bez. auf Sachen: irridit enti irpetit [anima quae peccaverit, et ... proximo suo ... vi aliquid] extorserit [Lev. 6,2] Gl 1,355,15;
b) bez. auf Abstr. (das Leben): arreid [Cain ... germano suo vitam per scelus] extorsit [Pom., De vita contempl. III,9 p. 487 C] Beitr. (Halle) 85,111,181 f.
 
Artikelverweis 
ûz-ir-rîdan st. v.
Praet.: uz-er-reid: 3. sg. Gl 2,621,41 (Wien 307, Hs. 11. Jh.).
jmdm. etw. abnötigen (vgl. nhd.jmdm. etw. aus dem Kreuz leiern’): uzerreid [qui ... obnixeque diu confidenterque neganti (amico) vocibus adsiduis precibusque] extorsit (panem) [anhelis, Sed., Carm. pasch. IV,221].
 
Artikelverweis 
uuidar-rîdan st. v. [Bd. 7, Sp. 941]
Part. Praet., verschrieben: uuidar-ridemo: dat. sg. m. n. Gl 1,346,4/5 (M, Göttw. 46/103, Gll. 12. Jh.?).
etw. (gewaltsam) umdrehen (hier: den Kopf der Taube, um sie zu töten): uuidarridanemo [offeret eam (die Taube) sacerdos ad altare, et] retorto [ad collum capite ... decurrere faciet sanguinem super crepidinem altaris, Lev. 1,15] (6 Hss. uuidarbrehhan).
 
Artikelverweis 
riddere Gl 3,382,14 s. AWB rtâri.
 
Artikelverweis 
ridderere Gl 3,444,2 s. AWB [h]rindirâri.
 
Artikelverweis 
riddra Gl 3,643,17 s. AWB rît(a)ra.
 
Artikelverweis 
rideman Gl 4,201,24 s. rîtman.
 
Artikelverweis 
? [h]rîdên sw. v.
ridan: inf. Gl 2,250,41 (M, clm 18140, 11. Jh.).
fiebern, vor Schüttelfrost zittern: ridan [una earum (der Nonnen) ...] febricitare [inciperet, Greg., Dial. 1,4 p. 165].
Vgl. [h]rîdôn.
 
Artikelverweis 
rident s. AWB rîban.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: