| - [h]rîdônto, adv.
- ridrun
- riduni
- rieba
- riedanunga
- riemilochir
- riemloh, st. n.
- riemo, sw. m.
- rêmo, sw. m.
- rienso
- rietchamera
- riethchamara
- riethöuwe, st. n.
- [h]rîf, st. m.
- rîf, adj.
- rîfi, adj.
- rîfen, sw. v.
- gi-rîfen, sw. v.
- rîfên, sw. v.
- gi-rîfên, sw. v.
- rifho
- rîfi
- rîfî, st. f.
- riffila, sw. f.
- riffilo
- riffilôn, sw. v.
- rifflot
- [h]rivilo, sw. m.
- rîflîhho, adv.
- [h]rîfo, sw. m.
- rig, m.
- gi-rig, st. n.
- rga, st.?
- gi-rigani, st. n.
- int-rigannessi, st. n.
- rig(a)stab, st. m.
- rīgelduffe
- -rigge
- rigil, st. m.
- rigilôn, sw. v.
- gi-rigilôn, sw. v.
- rigilstab, st. m.
- rigin
- rigistap
- rigôn, sw. v.
- rigstab
- |rih
- gi-rih, st. m.
- rîhan, st. v.
- in-rîhan, st. v.
- int-rîhan, st. v.
- rîh(a)stab, st. m.
- rihct-
- -rihh-
- .. rihha
- gi-rîhhan, st. v.
- rîhhen1, sw. v.
- gi-rîhhen, sw. v.
- rîhhen2, sw. v.
- rîhhên, sw. v.
- gi-rîhhên, sw. v.
- rîhhi, adj.
- rîhhi, st. n.
- rîhhida, st. f.
- rîhhisôd, st. m.
- rîhhisôn, sw. v.
- gi-rîhhisôn, sw. v.
- rîhhisônto, adv.
- rîh(hi)tuom, st. m.
- rîhholf, st. m.
- rihhun
- -[uu]rîhida, st. f.
- . rihingian
- rihlico
- rihistap
- gi-rihlîh, adj.
- rîhlîh, adj.
- rîhlîhho, adv.
- rihnussi
- rîho, sw. m.
- rihsinun
- rihstab
- riht, andfrk. adj.
- riht, st. f.
- gi-riht, st. f.
- ge-rihtære, mhd. st. m.
- rihtâri, st. m.
- -rihte, mhd. st. f.
- ge-rihte, mhd. st. n.
- rihten, sw. v.
- ana-rihten, sw. v.
- bi-rihten, sw. v.
- gi-rihten, sw. v.
- int-rihten, sw. v.
- ir-rihten, sw. v.
- ûf-rihten, sw. v.
- ûf-gi-rihten, sw. v.
- ûf-ir-rihten, sw. v.
- rihtento, adv.
- rihter
- rihti, st. n.
- gi-rihti, st. n.
- rihti, st. n.
- rihtî
- rihtî, st. f.
- gi-rihtî, st. f.
- rihtida, st. f.
- gi-rihtida, st. f.
- ir-rihtida, st. f.
- rihtîg, adj.
- -rihtîgo
- -rihtil
- -rihtilo
- riht(i)sal, st. n.
- -rihtit
- -rihtnissida
- gi-rihtnussi, st. n.
- rihto, sw. m.
- ge-rihton, sw. v.
- rihtotin
- rihtsal
- rihtunga, st. f.
- rîhtuom
- rhunga, st. f.
- .. riki
- rickula, sw.
- [h]rîm, st. m.
- rîm, st. m.
- gi-rîman, st. v.
- rime
- rimelochere
- rîmen, sw. v.
- ir-rîmen, sw. v.
- rimo
- [h]rimphan, st. v.
- rin
- .. rin
- rîna, st. sw.?
- [h]rînan, st. v.
- bi-[h]rînan, st. v.
- rînanke, sw. m.
- rînanker, st. m.
- rînankera, st. f.
- rinblód, st. n.
- [h]rind, st. n.
- rindblood
- rindereszunge, sw. f.
- rinderhirte, st. m.
- rinderswaide
- rinderzunge, sw. f.
- [h]rindeszunga, sw. f.
- [h]rindherta, st. f.
- [h]rindhirti, st. m.
- [h]rindîn, adj.
- rindinszunga
- [h]rindirâri, st. m.
- [h]rindirîn, adj.
- [h]rindirstal, st. m.
- [h]rindirsuueiga, st. f.
- rindisstal
- [h]rindstal, st. m.
- [h]ring, st. m.
- ring°
- gi-ring, st. m.
- [h]ringa, sw. st.?
- ringa, sw. f.
- ringan, st. v.
- ingegini-ringan, st. v.
- ir-ringan, st. v.
- samant-ringan, st. v.
- ût-[uu]ringan, st. v.
- uuidar(i)-ringan, st. v.
- ringanto, adv.
- ringâri, st. m.
- ringelbluome, sw. m. f.
- ringelwurze, mhd.
- [h]ringen, sw. v.
- gi-[h]ringen, sw. v.
- umbi-[h]ringen, sw. v.
- ringen, sw. v.
- ringi, adj.
- [h]ringila, sw. f.
- [h]ringildûva
- [h]ringilî(n), st. n.
- [h]ringiling, st. m.
- [h]ringilo, sw. m.
- [h]ringiloht, adj.
- gi-[h]ringilôt, adj.
- ringiltûba
- [h]ringo, sw. m.
- gi-ringo, adv.
- gi-ringo, sw. m.
- [h]ringodi, adj.
- [h]ringôn, sw. v.
- gi-[h]ringôt, adj.
- rinc, st. m.
- [h]rinka
- ar-[uu]rincan, st. v.
- rinna1, sw. f.
- rinna2, sw. f.
| | [h]rîdônto adv. — Graff II,475 s. v. rîdôn. ridondo: Np 2,11. zitternd, bebend: dienont gote mit forhtun ... vnde ridondo sint imo fro exultate ei cum tremore (Npw bibên).
ridrun Gl 1,454,2 s. AWB [h]rind.
riduni Gl 2,185,46 s. AWB rido.
rieba Gl 2,3,18 s. AWB ribbi.
riedanunga Gl 2,74,36 s. AWB redinunga.
riemilochir Gl 3,164,18 s. AWB riemloh.
riemloh st. n.; vgl. mhd. riemenloch. — Graff II,141. riem-locher: nom. pl. Gl 3,164,15 (SH A, 4 Hss., 1 Hs. riem-). 217,9 (SH B). Hbr. I,362,272 (SH A); -lcher: dass. Gl 3,164,17 (SH A). — riemi-loch-: nom. pl. -ir Gl 3,164,18 (SH A; zum Fugenvokal vgl. Gröger § 22). Verschrieben: rime-lochere: nom. pl. Gl 3,370,12 (Jd; zu -i- für ie vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 36 Anm. 3; zum Fugenvokal s. o.). Öffnung in der seitlichen Bordwand eines Ruderschiffes, durch die das Ruder geführt wird: riemlocher columbaria sunt loca concava in summis lateribus navium per quae eminent remi [Hbr. I,362,272] Gl 3,164,15. Hbr. I,362,272. Gl 3,217,9. rimelochere columbaria 370,12. [Bd. 7, Sp. 943]
riemo, rêmo sw. m., mhd. rieme, nhd. riemen; mnd. rêm(e), mnl. rieme; afries. rēma; aus lat. remus, vgl. Frings, Germ. Rom. II,442 f. riem-: nom. sg. -o Gl 3,370,2 (Jd); -e 356,57. remin: nom. pl.? Gl 4,136,12 (vgl. Beitr. 73,212; Sal. c; lat. nom. sg.; zu -e- vgl. Frings a. a. O. S. 443, zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 221 Anm. 3, doch ist die regelmäßige Endg. für schwache Mask. im Nom. Plur. in der Hs. -en, selten -un). 1) Ruder: rieme remus Gl 3,356,57. tonsus 370,2 (im Abschn. Res navales; darauf remus idem; zum lat. Lemma vgl. auch DML XVII,3451c s. v. tonsa). 2) Steuerruder: clauus gubernaculum ł manubrium l’ regimen (letzteres übergeschr.) gubernaculi, clauus stivrrder .t. remin (letzteres über .t.) Gl 4,136,12 (vgl. Beitr. 73,112). Vgl. bordrima ae. Vgl. Kluge, Seemannssprache S. 662.
[rienso Gl 1,552,3 = Wa 78,16 (Carlsr. S. Petri, 11. Jh.) in: ferculum lectum est vel rienso [zu: ferculum fecit sibi Salomo de lignis Libanis, Cant. 3,9] ist wohl lat., vgl. Steinm. z. St. u. Ausg. Wadst. S. 215 s. v. rienso, wonach von einer Verschreibung für lat. mensa auszugehen ist; das mehrdeutige Wort ferculum hat zwei Interpretamente: lat. lectum (sc. lectus) hebt auf die Bed. ‘Liege, Trage, Bahre’ ab, die sich als Verwechslung mit feretrum erklärt (vgl. dazu Mlat. Wb. 4,145,35); das zweite Interpretament rienso kann, falls es für lat. mensa steht, ‘Brett (gestell), Tablett für das Servieren von Speisen’ bedeuten, vgl. dazu noch ferculum vasculum aut discum, CGL IV,75,14.]
rietchamera, riethchamara s. AWB reitkamara.
riethöuwe mhd. st. n. (oder sw. f., vgl. Stricker II,112,103a). riut-howa: nom. sg. Stricker II,74,23 (SH, Basel ÖBU. B X 18, 14. Jh.). Rodehacke (?): riuthowa ł gettisen falcastrum (ł gettisen mit Verweiszeichen 2 Zeilen höher geschr.; vgl. noch Mlat. Wb. IV,45,39 ff.). |
| |