Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
rindisstal bis samant-ringan (Bd. 7, Sp. 1023 bis 1039)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis rindisstal Gl 4,197,38 s. AWB [h]rindirstal.
 
Artikelverweis 
[h]rindstal st. m., frühnhd. rindstall (vgl. DWb. VIII,978). — Graff VI,674.
rind-stal: acc. sg. Gl 1,271,4 (Jb-Rd).
Rinderstall: suueiga rindstal [(Abraham) ipse vero ad] armentum [cucurrit, et tulit inde vitulum tenerrimum, Gen. 18,7] (zu lat. armentum ‘(Großvieh-)herdeu. Schwaigevgl. Mlat. Wb. I,964).
Vgl. [h]rindirstal.
 
Artikelverweis 
[h]ring st. m., mhd. rinc, nhd. ring; mnd. mnl. rinc; afries. hring; ae. hring; an. hringr. — Graff IV,1165 ff.
hrinc: nom. sg. Gl 1,104,22 (PaK). — hrincga: acc. pl. Gl 2,223,1 (clm 18550,1, 9. Jh.). — hring-: nom. pl. -a Gl [Bd. 7, Sp. 1024] 1,245,35 (R); acc. pl. -a 272,17 (Jb-Rd). 279,43 (Rd; lat. Nom. Sing., s. III 3; anders Ahd. Gl.-Wb. S. 486 s. v. [h]ringa). 337,41 (Ja; oder zu [h]ringa, so Ahd. Gl.-Wb. a. a. O.).
rinch: nom. sg. Gl 1,417,14. 439,50 (5 Hss.). 518,57. 633,12 (7 Hss.). 2,301,5 (alle M). 3,226,22 (SH a2, 2 Hss.). 268,50 (SH b). 295,4 (SH d). 312,11 (SH e, 2 Hss.). 329,43 (SH g, 3 Hss.). 394,21 (2 Hss.). 4,87,39 (Sal. a1, 3 Hss.; nach Gl.-Wortsch. 7,420 dagegen 1 Beleg ring). 103,37 (Sal. a1, 2 Hss.). 138,12. 155,50 (beide Sal. c). 182,47. 184,6 (2 Hss.). Beitr. 73,222,17 (nach Gl 4,163,20; Sal. c). Hbr. II,108,59 (SH a1). Mayer, Glossen S. 121,4. Thies, Kölner Hs. S. 160,6 (SH); acc. sg. Gl 1,332,6 (6 Hss.). 397,25 (3 Hss.). 417,14 (5 Hss.). 439,50 (alle M). 500,11 (M, 8 Hss., 1 Hs. rīch). 2,461,66. O 3,17,9 (F). 4,22,21 (F). Npgl 95,10. rinck: nom. sg. Gl 4,103,38 (Sal. a1). — rinc: nom. sg. Gl 1,332,6 (M). 334,15 (clm 6411, Hs. 9. Jh.). 342,9. 439,51 (M, 3 Hss.). 633,12 (M, 2 Hss.). 2,7,26 (clm 6404, Hs. 9. Jh.). 412,15. 528,1. 3. 549,3. 3,128,57 (SH A, 4 Hss.). 219,12 (vgl. Hbr. II,108,59; SH a1, 2 Hss.). 226,21 (SH a2, 3 Hss.). 253,34 (SH a2, 2 Hss.). 296,50 (SH d). 314,7 (SH e, 2 Hss., 1 Hs. -k). 324,8 (SH f). 331,32 (SH g, 3 Hss.). 375,25 (Jd). 409,55 [HD 2,76]. 420,73 [HD 2,488]. 496,3. 617,42 (rinc zweifelhaft, Steinm.). 4,87,38 (Sal. a1, 2 Hss.). 103,36 (Sal. a1, 5 Hss.). Hbr. I,266,234 (SH A). Stricker II,43,13 (SH; rīc). Thies, Kölner Hs. S. 163,4 (SH); acc. sg. Gl 1,332,6. 397,26 (4 Hss.). 417,13 (2 Hss.). 500,13 (alle M). 2,248,5 (Berl. Lat. 4° 676, 9. Jh.). 441,43. 510,27. 548,52. S 302,2. Npw Cant. Annae 8. — ring: nom. sg. Gl 2,630,46. 665,35. 3,128,58 (SH A). 180,31 (SH B). 268,49 (SH b). 4,87,37 (Sal. a1, 4 Hss.). Beitr. 73,247,34. Meineke, Ahd. S. 37,328 (Sal. a1). Nb 230,20. 280,3. 4 [185,19. 216,18. 19]. Nc 790,1. 791,26. 792,27. 837,15. 27 [107,15. 109,16. 110,20. 159,1. 11]. Nk 464,24 [109,17]; gen. sg. -]es Gl 1,518,55 (M, 3 Hss., in 1 Hs. -s von jüngerer Hand hinzugefügt). 2,460,62 (3 Hss.). 663,55 (rn-). 674,16. 765,19 (clm 14747, 9. Jh.). Nb 139,20. 208,27 [118,27. 171,9]. Nc 738,20 [54,13]. Npw 17,16; -]is Gl 2,474,30 (2 Hss.). 549,66. 550,72. Pw 18,5. 71,8. Nk 464,11. 23 [109,1. 17]; dat. sg. -]e Gl 1,518,56 (M, 5 Hss.; 1 Hs. ę, durch Rasur korr. in e). 2,37,52 (Vad. 336, Hs. 9. oder 10. Jh.). 458,29 (2 Hss.). 543,41. 655,40. 665,74. 750,8. 4,339,26. Beitr. (Halle) 85,233,3. O 3,20,54. 25,3. 4,19,8. 5,17,28. 20,56 (FPV). Nc 721,31. 722,2. 817,2 [38,19. 21. 135,21]; acc. sg. -] Gl 2,632,31. 642,59. 667,24. 4,337,7. Thoma, Glossen S. 20,24. O 3,17,9 (PV). 4,22,21 (PV). Nc 721,27. 28. 722,8. 792,29. 826,8. 846,25 [38,17. 18a. 39,3. 110,21. 145,19. 170,7]. Npgl 42,3; instr. -]v Gl 2,635,14; nom. pl. -]a 1,323,4. 334,20 (vgl. Gl 5,90,15; Fulda Aa 2, 10. Jh., Carlsr. Aug. CCXLVIII, 10. Jh.; oder zu [h]ringa, so Ahd. Gl.-Wb. S. 486). Nc 721,15. 780,8. 807,27 [38,7. 97,8. 126,16]. Nk 464,12 [109,3]; -]i Gl 4,160,58 (Sal. c); gen. pl. -]o Nb 277,27 [215,3]. Nc 729,20. 22 [46,12. 14]; dat. pl. -]un Gl 2,654,72 (rig-). 702,56; -]en 155,30 (Sg 183, Gll. 11. Jh.). 3,409,46 [HD 2,75]. Nc 709,10. 721,21. 791,26 [25,12. 38,11. 109,15]; -]in Gl 2,400,30. 412,14. 644,23 (clm 18059, Gll. 11. Jh.?). 663,56 (rig-). 671,36 (beide clm 18059, Gll. 11. Jh. (?); -in erwägt Velthuis S. XXXIX in allen drei Belegen als Form der i- Dekl.). 692,72. 705,26; acc. pl. -]a 1,272,67 (Jb-Rd). 279,43 (Jb; lat. Nom. Sing., s. III 3; anders Ahd. Gl.-Wb. S. 486 s. v. [h]ringa). 323,37. 331,40 (M, 4 Hss.). 336,32 (Rb; oder zu [h]ringa, so Ahd. Gl.-Wb. a. a. O.). 383,27 (3 Hss., darunter Sg 295, Gll. 9./10. Jh. (?), Sg 9, 9. Jh.). 393,16. 398,34 (M, 4 Hss.). 447,30. 584,25 (ring-). 654,3 (alle Rb). 2,204,2. 210,27. 404,39. 457,47 (2 Hss.). 524,52. 527,14. 542,77. 629,36. 4,223,35 (clm 19410, 9. Jh.). 265,30 (M). S 1,6 (Hildebr.; [Bd. 7, Sp. 1025] Ausg. hringa). Nc 729,20. 739,27. 783,14. 789,21. 25. 839,13 [46,12. 55,17. 100,16. 107,8. 12. 161,3]; -]e Gl 1,331,41 (M, 3 Hss.). 398,35 (M). 2,410,39. 610,62. 3,409,29 [HD 2,75]. — rinhe: dat. sg. S 94,3 (Georgsl.; Ausg. ringe; zu -h- statt g vgl. maneha S 94,7, gahnenten S 95,20 mit Beitr. 47,458. 460, zum Ausfall des g bei ng vgl. Schützeichel, Codex S. 91 f.). — rigin: dat. pl. Gl 2,652,16 (clm 18059, Gll. 11. Jh.?); zu einer evtl. Form der i- Dekl. vgl. Velthuis S. XXXIX; zu -g- für ng vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 281, oder verschr., vgl. Velthuis a. a. O.
Mit einer Form der i-Dekl. (vgl. Velthuis S. XXXIX): ringi: acc. pl. Gl 2,35,3 (Frankf. 139, 12. Jh.). 79,12 (mus. Brit. Arund. 514, 10./11. Jh.).
Verschrieben: hric: nom. sg. Gl 1,104,22 (Ra; zum fehlenden Nasal vgl. Splett, Stud. S. 170); rinę: dass. 4,103,37 (Sal. a1); reinge: acc. pl. 253,12 (M, Goslar 2, 14. Jh.).
Verstümmelt: .. inge: dat. sg. Gl 3,8,5 (Voc.; zur Ergänzung hringe vgl. Steinm. z. St.); r ..: dass. O 5,20,56 (D).
[Ae. ist: hringas: acc. pl. Gl 1,334,20 (vgl. Gl 5,90,15; Bern 258, 11. Jh.; oder zu [h]ringa, so Ahd. Gl.-Wb. S. 486); hrincas: dass. 5,154,17 (Rz, zur ae. Glossierung vgl. CCCM 189B,12,100; oder zu [h]ringa).]
ringa Gl 3,216,44 s. AWB [h]ringa.
I. Ring als Gegenstand:
1) als Schmuck:
a) Ohrring (vgl. Heyne, Hausalt. 3,336 ff.): ringa [ornavi te (Jerusalem) ornamento ... Et dedi inaurem super os tuum, et] circulos [auribus tuis, et coronam decoris in capite tuo, Ez. 16,12] Gl 1,654,3;
b) Halsring: culdinen ring halscold [collo] torquem auream [circumposuit (sc. der Pharao dem Joseph), Comm. in Gen. = Gen. 41,42] Thoma, Glossen S. 20,24 (zur Bed. vgl. halsboug u. halsring, Ahd. Wb. 4,640 u. 643 sowie Heyne a. a. O. 342; anders Meineke, Stud. S. 203,462b mit der Bed.Kette’).
2) als Wertgegenstand, Vok.-Übers. von anus Gesäß, Beule’ (vgl. Thes. II,1,200,68, Sleumer S. 116, Mlat. Wb. I,729,2): ringa [(als Sühneabgabe für den Raub der Bundeslade) iuxta numerum provinciarum Philisthinorum quinque] anos [aureos facietis, 1. Reg. 6,5] Gl 1,272,67. 393,16. 398,34. 4,223,35. 265,30; zur Wiedergabe der Stelle auch im Ae. vgl. DOE A to H online s. v. hring 1.a.v., wo ebenfalls die Bed.Ringu. nicht eine Körperteil- oder Kankheitsbez. (Hämorrhoiden?) angenommen wird.
3) als Mittel der Verbindung u. Befestigung:
a) an Gebäudeteilen, Einrichtungsgegenständen, Gewändern: fingiri hringa [facies in rationali ... duos] annulos [aureos, quos pones in utraque rationalis summitate: Catenasque aureas iunges annulis, Ex. 28,23] Gl 1,272,17 (fingiri Vok.-Übers.), z. gl. St. ringa 331,40. 334,15. 4,253,12. ringa [facies ... quatuor circulos aureos, quos pones per quatuor arcae angulos: duo] circuli [sint in latere uno, et duo in altero, ebda. 25,12] 1,323,4. ringa circulos [Greg., Cura 2,11 p. 33 = ebda.] 2,204,2. 210,27. 223,1. ringa [facies et quinquaginta] circulos [aureos quibus cortinarum vela iungenda sunt, ut unum tabernaculum fiat, Ex. 26,6] 1,323,37; hierher wohl auch: ringe anulos 3,409,29 [HD 2,75]. ringen anulis 46 [HD 2,75] rinc anulus 55 [HD 2,76];
b) als Fessel (oder als Vok.-Übers. zu 1?): armpovc, darüber rinch pouc armilla [perforabis maxillam eius (des Ungeheuers Leviathan)? Armilla ubi ponitur, ambiendo [Bd. 7, Sp. 1026] constringit, Greg., Hom. II, 25 p. 1550 = Job 40,21] Gl 2,301,5 (1 Hs. nur armpouc);
c) hierher auch: inti ringa et anulas (-n- aus m rad.) [zu: fecit ... Hiram lebetes, et scutras,] et hamulas [, et perfecit omne opus regis Salomonis in templo domini, 3. Reg. 7,40] Gl 1,447,30 (das Femininum hamulakleines Gefäß’, vgl. dazu Georges, Handwb.11 1,3010, Sleumer S. 373, Thes. VI,3,2522,54 ff., wurde korr. u. wohl mit dem Mask. lat. anulus verwechselt; vgl. noch [h]ringilî(n) b).
4) einzelner Ring am Ringpanzerhemd (vgl. O’Sullivan, Waffenbez. S. 30 f. 219 f., RGA 25,431 ff., Engelmann, Psychomachia S. 92): ringin [squalentia quamvis texta ... acumen ...] hamis (Glosse: circulis, vgl. PL 60) [respuerent, Prud., Psych. 675] Gl 2,400,30 (zu hamus auch in der Bed.Kettengliedvgl. DML IV,1133c, vgl. auch Diefb., Gl. S. 273a u. ders., Nov. Gl. S. 200). 412,14. rinc [qua sese extrema ...] squama [ligat tunicae, ebda. 680] 15 (zu squama auch in der Bed.Ringvgl. Diefb., Nov. Gl. S. 346). 549,3. ringa [provida ... Virtus ... induerat thoraca humeris, squamosaque ferri texta per intortos conmiserat undique] nervos (Glosse: circulos, vgl. PL 60) [ebda. 127] 524,52. ringin [stipatque carinis ingens argentum ..., loricam consertam] hamis [auroque trilicem, Verg., A. III,467] 652,16. ringun [(Aeneas) levibus huic] hamis [consertam auroque trilicem loricam ... donat habere, ebda. V,259] 654,72. ringe [nec duplici] squama (ama) [lorica fidelis et auro sustinuit, ebda. IX,707] 665,74 (vgl. squamae ... sunt loricarum catenae in modum squamae compositae, Serv.; ama ist nach Steinm. als lat. hama zu lesen, dabei ist das zweite a aus o korr., d. h. aus dem Abl. von lat. hamus; Korr. unklar). (Hiltibrant enti Hađubrant) iro saro rihtun, garutun se iro guðhamun, gurtun sih iro suert ana ... ubar ringa S 1,6 (Ausg. hringa; nach Lühr, Hildebr. S. 414 f. hat ring im Plur. an dieser St. die Bed.Panzer’); hierher vielleicht auch: rinc circulus Gl 3,375,25 (zwischen Waffenbez.).
5) Ring an der Tür zum Anklopfen (vgl. dazu Heyne a. a. O. 1,230 mit Anm. 74) oder Ring, an dem ein Schlüssel hängt (?): clavis sluzzil ... circulus vel orbis rinc [Hbr. I,266,234] Gl 3,128,57 (im Abschn. De aditibus; vgl. Diefb., Gl. S. 121c s. v. circulus). Hbr. I,266,234. ring circulus vel orbis Gl 3,180,31 (im Abschn. De sacris aedificiis; hinter grendil vectis, slzzel clavis, vor gruntfeste fundamentum, plaster cementum); hierher vielleicht auch: rinch diritz 394,21 (Hildeg., lingua ignota; in einer Hs. davor schella, glochga, seil, danach himelza).
6) um eine Radnabe laufender Kranz: also dero manigon ringo die an demo rade umbe einen steft uuerbent . ter under allen der innerosto ist . ter nahost stefte ist ... Ze dero selbun uuis uuirt taz peuuvnden mit meren bendelen . des fati . daz ferro gerucchet fone demo foreganden uuillen ut orbium circa eundem cardinem sese vertentium . qui est intimus ad simplicitatem medietatis accedit [vgl. circulorum, X] Nb 277,27 [215,3] (zum Rad u. dessen bildlicher Darstellung im Mittelalter vgl. Heyne a. a. O. 2,28—33, RGA 10,116, LMA 7,384, Vollmer, Fortuna S. 139 ff., bes. S. 146 u. Abb. 4 ff.; zum Rad bei Notker vgl. Ahd. Wb. s. v. rad 1aα u. 1bα, zum rad himiles vgl. ebda. 3).
7) Scheibe oder Ring beim Losverfahren in mythologischem Zushg.: Imarmene ... infieng tie fone dero uuerbun springenten ringa . mit iro geuuundenen brusttuoche excipiebatque Imarmene ex volubili orbe decidentes speras . i. giros ... inflexo peplo pectoris [vgl. speras .i. giros quos rota faciebat, Rem.; Inarmene, [Bd. 7, Sp. 1027] quae in sinu suo cadentes sortes ex urna Adrastiae recipit, Joh. Scot.] Nc 739,27 [55,17] (zum Lat. vgl. Shanzer, Commentary S. 142 f. sowie Zekl, Hochzeit S. 59die aus der sich drehenden Kreisöffnung herausgefallnen Kügelchen”, zum Losverfahren mit Kugeln oder Plättchen vgl. RAC 23,487 u. Hwb. d. dt. Abergl. 5,1370 f.; zum abstr. oder konkreten Gebrauch von gyros vgl. Mlat. Wb. IV,891,43 ff. u. 55 ff.).
II. Kreislinie:
1) als geometrische Figur: rinc [quem (den Bischof Fulgentius) ... feroces Gothi ... uno in loco stare praeceperunt, eique in terra] circulum [designaverunt, extra quem pedem tendere nullo modo auderet, Greg., Dial. 3,12 p. 300] Gl 2,248,5. zite loufent ... euuigheit stat ... also der ring gagen demo stupfe . der in mittemen stat. Ter ring habet sinen gang umbe . unde sina maza . unde sina uuiti Nb 280,3. 4 [216,18. 19]. du (Philologia) chure in geometria ... uuaz ter ring umbebiege . daz chit . uuio al umbegebogener reiz . ten ring machoe quid torqueat circulus [vgl. in orbem agat, Rem.] Nc 792,27. 29 [110,20. 21]. an sumelichen (Büchern) uuaren ringa gebildot . unde reiza . unde halbiu teil des himeles . also uuir in astronomia sehen in aliis circuli . lineaeque . hemisperiaque [vgl. orbes planetarum dicit. Hemisperiaque .i. semicirculi. Duo autem sunt caeli hemisperia, Rem.] 807,27 [126,16]. souueliu io driscozis . unde ringis notmez infangen habint . tiu sint ouh pe note driscoze unde ringa quaecumque diffinitionem trianguli recipiunt et circuli . omnia similiter triangula . vel circuli sunt Nk 464,11. 12 [109,1. 3]; ferner: 23 (circulus). 24 [17 (2)].
2) Kreisform, kreisförmige Anordnung: ringi [quae (die Weltseele) cum secta duos motum] glomeravit [in] orbes [Boeth., Cons. 3,9 p. 71,15] Gl 2,79,12 (z. St. vgl. Gruber, Boethius S. 283). ringe [scientes belli ...] orbis (Hs. -es) [facere atque ita ab omnibus partibus simul tecti et instructi hostium vim sustentabant, Sall., Iug. 97 p. 349,10] 610,62. ring [(die kämpfenden Bienen) glomerantur in] orbem [Verg., G. IV,79] 642,59 (vgl. glomerantur in orbem; more bellantium, Serv.; nach Gl.-Wortsch. 7,417 noch Gl. globus; nach Gl.-Wortsch. a. a. O.Haufen; oder glomerare in orbemsich zu einem Knäuel zusammenballen’, vgl. auch Koch, Verg.-Wb. S. 136 s. v. glomero; oder eher zu III, so Erren, Georgica 2,814); hierher vielleich auch, in freier Übers.: ring [hos populos cernens praecelsa rupe resedit (Jesus) ac sic discipulis] gremium cingentibus [infit, Juv. 1,453] 4,337,7 (vgl. Ertmer, Juv. S. 111 f.).
3) Parallelkreis, in der Astronomie (vgl. Grebe, Mart. Capella S. 522 ff.): uueliu uuas quon zellen ... die sinuuelben finf ringa die Latine heizent ęque stantes? quae ... orbiculata parallela ... numerare . nisi ... Philologia ... consuevit? [vgl. parallela interpretantur aequistantia. Sunt autem quinque circuli scilicet septentrionalis qui et arcticus . solstitialis . aequinoctialis . brumalis . australis qui et antarcticus, Rem.] Nc 729,20 [46,12] (z. St. vgl. Glauch a. a. O. S. 451 Anm. 1 u. 453).
4) Kreisbahn:
a) Planetenkreis, -bahn (vgl. Grebe a.a. O. S. 499 f. 815): ringa [serva ... quos ignis caelo Cullenius erret in] orbis (Hs. -es) [Verg., G. I,337] Gl 2,629,36. uuaz mag in uuerelte sin . iz neuuerde umbefangen mit tien ringen dero planetarum? [vgl. quicquid enim in mundo est sinibus planetarum ambitur atque circumdatur, Rem.] Nc 709,10 [25,12]. tie himelisken sperę . unde iro siben ringa . sungen in einhellen luton superi autem globi or- [Bd. 7, Sp. 1028] besque septemplices . s. planetarum ... armonicis tinnitibus concinebant [vgl. orbes .i. circuli, Rem.] 721,15 [38,7]. die sangcutenna ... die ufen dien ringen einzen gesazen musas ... quae ... singillatim circulis ... constiterunt 21 [11]. Bona Fama begreif ten niderosten ring . ih meino ufen demo manen gestateta si Clyo citimum circulum . hoc est in luna collocavit hospicium 722,8 [39,3]. die ... in hohi haldenten underlaza dero planetarum ringo obliqua ... limmata [vgl. obliqua limmata spatia vocat intra caelestes circulos quae musica ratione vel tono vel semitonio comprehenduntur, Rem.] 729,22 [46,14] (z. St. vgl. Grebe a. a. O. S. 813 ff.). der selbo ring Saturni . der sih tarumbe (d. i. Iouis circulum) drata der sang in doriscun idem orbis quem circuire nitebatur . melo dorio tinniebat [vgl. circulus Saturni, Rem.] 837,15 [159,1]. doh uuas sin (Saturns) geuualt so filo mero . so filo sin ring uuitero uuas cui tamen potestas maior pro circi granditate ... habebatur [vgl. pro circi granditate quia in XXVIII annis ipsum percurrere perhibetur, X] 27 [11]. si (Philologia) sahe die glizenten speras . tero manigon sternon . unde die geflohtenen ringa in einandere . unde ... dia speram diu den uzerosten bifang machot . sueibonta mit vuunderlichero drati videretque praeterea fulgentes crebrorum syderum globos . et circulorum alterna illigatione texturas ... speram . quae ambitum cohercet ultimum . miris raptibus incitatam [vgl. globos .i. speras et rotunditates stellarum in caelo fixarum, Rem.; texturas commissuras absidarum dicit dum unaquaeque planeta in regionem alterius planetae currit atque ideo mutant colores, Joh. Scot.; speram quae coercet ultimum ambitum . speram caelestem dicit, Rem.] 839,13 [161,3]; ferner: 721,27 (circulus). 28. 31. 722,2. 729,20 (circulus). 780,8 (circulus). 783,14. 789,21 (orbis). 25 (circus). 817,2. 826,8 (beide circulus) [38,17. 18a. 19. 21. 46,12. 97,8. 100,16. 107,8. 12. 135,21. 145,19];
b) vom Fixsternkreis: (muot) hohor gestigenez . selben den himel erreiche . ih meine daz firmamentum . daz kemeine ring ist . allero dero anderro sternon . die in heitero naht skinent (mens) recurrat circulum astri . quocumque micans nox pingitur Nb 230,20 [185,19] (zur Bed. vgl. Scheible, Gedichte S. 131); — hierher wohl auch: rinc [caeli ...] orbis (Glosse: circulus, vgl. PL 60) [, cuius planitiem longo transmittere tractu circinus (sc. die Sonne) ... laborat? Prud., Symm. I,322] Gl 2,528,3. so sie (die göttlichen Himmelsbewohner) fone allen landen des himelis daz chit fone allen zonis sus keladot uuurten . so uuurten do die uzenan ringes heizent . fone selbes tes prutegomen manungo geladot ex cunctis igitur caeli regionibus advocatis diis . caeteri quos azonos . i. extra zonas habitantes vocant . ipso commonente Cillenio . convocantur [vgl. extra circulos, Joh. Scot.] Nc 738,20 [54,13] (z. St. vgl. Glauch, Mart. Capella S. 494, Gocht, Mythologie S. 69 f.). tu (Philologia) gesihest ... uuelih nusta sie (die Planetenkreise) umbehabee. Uuanda ultima spera . daz chit cęlestis spera . umbehabet tie andere . unde uuio manige dero engeron . der uuitero ring umbehabe aspicies ... quae nexio claudat . et quantos . i. quot globos ambiat curva orbita [vgl. quantos ... circulos aliarum planetarum ambiat ... obliquus circulus, Rem.] 790,1 [107,15]; — bez. auf den Tierkreisgürtel als Teil des Fixsternkreises: thia sunnun joh then manon so ubarfuar er (Jesus bei seiner Himmelfahrt) ... joh allan thesan woroltring ... thiu zuelif zeichan ellu ... in themo uahalden ringe O 5,17,28 (zum Bezug auf die Ekliptik vgl. Erdm. S. 474, Kelle, Glossar S. 723). [Bd. 7, Sp. 1029]
III. Kreisfläche, (gewölbte) Scheibe:
1) bez. auf die Sonne: ringe [rota lurida solis ... excidium sentit iam iamque futurum, seque die medio velandum tegmine glauco, splendoremque poli periturum nocte diurna] orbe (Glosse: solis circulo, vgl. PL 59) [repentinis caput obnubente tenebris, Prud., Apoth. 630] Gl 2,458,29. rinc [quamvis nonnullis placeat terram breviore dicere circuitu, quam sit pulcerrimus ille] circulus [ders., Symm. I,320] 528,1 (nach Gl.-Wortsch. 7,417 Bahn’). ringe [quique alii horrificis pendent in nubibus ignes luciferum timuere novum: rota lurida solis haeret et excidium sentit iam iamque futurum, seque die medio velandam tegmine glauco, splendoremque poli periturum nocte diurna] orbe (Glosse: solis circulo, vgl. PL 59) [repentinis caput obnubente tenebris, ders., Apoth. 630] 543,41. ring [si ... lucidus] orbis [erit, frustra terrebere nimbis, Verg., G. I,459] 630,46 (zu orbisSonnenscheibevgl. Erren, Georgica 2,241).
2) bez. auf einen Rundschild: ring [(Aeneas) totum clipei ferro deiecerat] orbem [Verg., A. X,546] Gl 2,667,24 (nach Gl.-Wortsch. 7,419Ring’).
3) flacher oder gewölbter Schmuckgegenstand, erhabene Rundung (nach Gl.-Wortsch. 7,419 überwiegendRing’): bullas id est ringa uel torqueus in collo equum [zu: Gedeon ... tulit ornamenta ac] bullas [, quibus colla regalium camelorum decorari solent, Jud. 8,21] Gl 1,383,27 (vgl. CCCM 189A, 336,56. 430,37 u. Gl.Wortsch. 7,417; zur Bed. von bulla vgl. Niermeyer, Lex.2 S. 142; nach Gl.-Wortsch. 7,417Halsring’). rinch bulla sperula aurea 3,295,4 (zur Bed. von sperula vgl. DML XVI,3155 s. v. sphaerula). 312,11. 329,43. Stricker II,43,13. bulla sperula Gl 3,324,8. bulla sphaerula rinc blatere 420,73 [HD 2,488]. rinch bullas 4,182,47. bulla casto rinch Thies, Kölner Hs. S. 160,6.
IV. einem Kreis, Ring oder einer Scheibe ähnliche oder ähnlich gedachte Sache:
1) von Sachlichem:
a) Mauerring, Ringwall: ringe [agminaque (Torquatus) interius muro breviore recepit, densius ut parva disponeret arma] corona [Lucan 6,289] Gl 4,339,26; — bildl. für den göttlichen Schutz: chuninclihes ringes umpirinkter [procul dubio munimine] regio septus [, nullatenus est ab adversariis superatus, Pass. Steph. p. 52a] Gl 2,765,19;
b) runde Kopfbedeckung:
α) Kranz: enti hringa sertaque Gl 1,245,35 (zur unklaren Herkunft von lat. que vgl. Splett, Stud. S. 361). temo ringe [incedunt pueri ... Omnibus in morem tonsa coma pressa] corona [Verg., A. V,556] 2,655,40 (temo wird als Partizipialendg. zu dem vorhergehenden tonsa gehören, vgl. Steinm. z. St.; vgl. tonsa coma; composita ... Pressa corona; i. e. galea, Serv.);
β) Krone, bez. auf Jesu Dornenkrone: saztun sie imo in houbit then selbon thurninan ring ... corona thero thorno [vgl. coronam de spinis, Marg. nach Joh. 19,2] O 4,22,21;
γ) Kopfband, -binde (zur Bed. vgl. auch Ahd. Wb. 4,1288 s. v. houbitbant): deadema hrinc hauptites chuninclihes daz andre quedant sikihelm chaisurlih diadema vitta capitis regalis ut alia dicitur corona imperialis Gl 1,104,22. scono gaflohtanan rinc [tu tribus gemmis diadema pulcrum offeres Christo ... Tarraco, intexit cui Fructuosus] sutile vinclum [Prud., P. Caesaraug. (IV) 24] 2,441,43 (das aus drei Edelsteinen be- [Bd. 7, Sp. 1030] stehende Kopfband steht für die drei Märtyrer der Stadt Tarragona);
c) Blumengirlande: givvntanen ringin [est ... flos in pratis, cui nomen amello fecere agricolae ... saepe deum] nexis [ornatae] torquibus [arae, Verg., G. IV,276] Gl 2,644,23;
d) geflochtener Halsring, -fessel (vgl. dazu Erren a. a. O. S. 638): ringun [ubi libera colla servitio adsuerint, ipsis e] torquibus [aptos iunge pares, et coge gradum conferre iuvencos, Verg., G. III,168] Gl 2,702,56; bildl.: ringa [iniice pedem tuum in compedes illius (der Klugheit), et] in torques [illius collum tuum, Eccli. 6,25] 1,584,25;
e) ringförmiges oder rundes Backwerk (vgl. Heyne a. a. O. 2,276 f.): rinc [panesque azymos, et] crustulam (1 Hs. -um, 1 -a) [absque fermento, quae conspersa sit oleo ... facies, Ex. 29,2] Gl 1,332,6. halstun ł rinc [offerent panes absque fermento conspersos oleo ... et] collyridas [olei admistione conspersas, Lev. 7,12] 342,9. colliridam (1 Hs. -a) rinch, 1 Hs. colliridam panis ... dicitur prezitella, übergeschr. rinc ał quā nos fladonē dicimus [zu: partitus est (David) universae multitudini Israel ... singulis] collyridam [panis unam, 2. Reg. 6,19] 417,13. rinch [tolle ... decem panes, et] crustulam (4 Hss. -a, 4 -as) [3. Reg. 14,3] 439,50. rinc crustula 3,617,42; — hierher auch (?), oder wie Laib als Maßangabe gebraucht (? Vgl. ZsfVkde. 56,26): rinch, 1 Hs. noch protes [quicumque remanserit in domo tua, veniat ut ... offerat ...] tortam [panis, 1. Reg. 2,36] Gl 1,397,25 (2 Hss. turtella). rinch [praecepit ... rex Sedecias ut ... daretur ei (dem in Haft befindlichen Jeremias)] torta [panis quotidie, excepto pulmento, donec consumerentur omnes panes de civitate, Jer. 37,20] 633,12 (1 Hs. torta panis, vgl. Davids, Bibelgl. S. 272,1066; nach DavidsRundbrot’);
f) Ranke: rinch corimbata Gl 4,138,12 (urspr. zu der vorhergehenden Gl. corimbi circuli anuli vinearum gehörig, vgl. Steinm.; zu corymbataSchiffvgl. Thes. IV,1080,83 f.; zu lat. corymbus vgl. Diefb., Gl. S. 151c, ferner Georges, Handwb.11 1,1724 s. v. corymbiatus u. corymbion; nach Gl.-Wortsch. 7,416 ‘(Frucht-)Kranz’);
g) Häkchen zur Verbindung von Schlaufen (vgl. RGA 8,412. 583 s. v. Fibel und Fibeltracht sowie Müller, Thema Kleidung S. 456 mit Anm. 1727; nach Gl.-Wortsch. 7,418 Öse’): hringa [facies et quinquaginta] fibulas [aeneas quibus iungantur ansae, ut unum ex omnibus operimentum fiat, Ex. 26,11] Gl 1,279,43 (Hss. -a; zur Umsetzung einer flekt. lat. Form aus dem Plur. in den Nom. Sing. bei ahd. Übers. des lat. Plur. vgl. in ders. Hs. noch altare ara Gl 1,272,23, menichun armilla 272,24). 334,20 (vgl. Gl 5,90,15; 2 Hss. -e; [1 weitere Hs. fibulas hringas ł fiblas uł quasi figentes bullas]). 337,41 [, z. gl. St. hrincas uel fiblas 5,154,17.] ringa erine fibulas aeneas [ebda.] 336,32; zur Bed. des lat. Lemmas vgl. auch DML IV,934 f. s. v. fibula; oder alle zu [h]ringa 1c;
h) Vok.-Übers. von lat. orbis mit der Kontextbed. Auge: ringi [reliquit nox oculos, exsulque dies illuminat] orbes [Ar. II,225] Gl 2,35,3.
2) von Abstraktem:
a) Jahreskreis: ringes [benedices] coronae (1 Hs. -a) [anni benignitatis tuae: et campi tui replebuntur ubertate, Ps. 64,12] Gl 1,518,55 (zum Dat. neben späterem Akk. bei benedicere vgl. Linderbauer S. 192);
b) Tonbewegung, die wieder zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehrt (vgl. Lex. mus. 1,505 s. v. circus): [Bd. 7, Sp. 1031] unde uuirt kesaligot fone organisken . daz chit sanglichen ringen . also danne ring an demo sange uuirt . so iz io uuidere eruuindet . ze dero selbun stete . dar iz anafieng atque beare organicis circis [vgl. circi sunt symphoniae quae ad eandem rationem melodiae recurrunt, Rem.] Nc 791,26 [109,15. 16];
c) Bogen einer Erzählung: ube der tagerod scono nefareti den first . mit temo eristen scimen ... so geuuiteroti den ring (der Erzählung) . tiu atahafta pagina nisi aurora rosetis purpuraret culmina ... adhuc compararet iugata pagina ... largiorem circulum [vgl. largiorem circulum .i. prolixiorem ambitum fabulae, Rem.] Nc 846,25 [170,7];
d) wiederkehrende Reihenfolge: in ringv [redit agricolis labor ...] in orbem [Verg., G. II,401] Gl 2,635,14 (vgl. in anni circuitum, Serv.); — in der Verbindung in ring im Kreis herum, reihum: in rinch (7 Hss. ohne in) [cumque] in orbem [transissent dies convivii, Job 1,5] Gl 1,500,11 (zur Bed. vgl. Georges, Handwb.11 2,1388; nach Gl.-Wortsch. 7,420 zu orbis Runde’);
e) Windung, Verschlingung: ringen [(mens) ita paulatim reddatur noxiis occupationibus irretitus, ut tamquam serpentinis] spiris [obstrictus numquam deinceps ad perfectionem professionis antiquae se valeat enodare, Cassian, Inst. X,6 p. 370] Gl 2,155,30. ringa [vipera sarmentis] laqueos [corporis implicans, Prud., Symm. I, Praef. 24] 527,14. in ring in spiram [tractu se colligit anguis, Verg., G. II,154] 632,31 (vgl. in spiram ... in collectionem volubilitatis: quod est a funibus tractum, Serv.). ringin [dicuntur geminae pestes cognomine Dirae, quas et tartaream Nox intempesta Megaeram uno eodemque tulit partu paribusque revinxit serpentum] spiris [ders., A. XII,848] 671,36. ringin [(die Schlangen) ipsum (Laokoon) ... corripiunt] spiris [-que ligant ingentibus, ebda. II,217] 692,72 (vgl. spiris; nodis. Unde et bases columnarum spirulas dicunt. Nam proprie spira est volubilitas funium. Inde et posteriora serpentium spirae dicuntur, quae sic involvuntur in girum, ut funes, Serv.). ringin [gemini ... inmensis] orbibus [angues incumbunt pelago, pariterque ad litora tendunt, ebda. 204] 705,26; — übertr.: Nachstellung: ringa [fuge callide serpens (sc. Teufel), exue te membris et] spiras (Glossen: tortitudines, vel calliditates, vel nodos, vgl. PL 59) [solve latentes, Prud., Apoth. 407] Gl 2,404,39. 410,39. 457,47. 542,77; Glossenwort: ringi spiri Gl 4,160,58 (l. spire, Steinm.).
3) in der Verbindung in ringes uuîs ring-, kreisartig (vgl. Naumann, Notkers Boethius S. 112): noh nehein ander ding nebestat in sinero naturlichun ordeno . âne daz sin ende gerertet ze sinero urrunste . unde sih in ringes uuis ketuot stata haben nec manet ulli traditus ordo . nisi quod iunxerit ortum fini stabilemque sui fecerit orbem [vgl. sicut circulus de se redit in se, X] Nb 139,20 [118,27]. souuer tiefo denchendo daz uuara guot suoche ... der ... lange ferte des muotes in ringes uuis piegende . tue sie umbe gan ... lere sin muot heime haben . daz iz anderesuuar suochet quisquis profunda mente vestigat verum ... inflectens longos motus . cogat in orbem . animumque doceat . possidere retrusum ... quicquid extra molitur [vgl. in circulum, X] 208,27 [171,9].
V. abgegrenzter oder umgrenzter Raum:
1) Gebiet, Region: [Bd. 7, Sp. 1032]
a) Erdkreis, bewohnter Teil der Erde (zur Vorstellung des Erdkreises vgl. auch Ahd. Wb. 5,395 f. s. v. kreiz): ringe [ecclesiae gerit aurea luna figuram, quae quarto decimo ... conspicitur ... plena die, quia corpore Iesu crevit in] orbe [suo, lucem factura perennem, Ar. II,1155] Gl 2,37,52 (z. St. vgl. Schwind, Arator-Stud. S. 117 Anm. 90). drohtinis geuuisse sint uuerbon erdon unde gesazta uber sie rinc domini enim sunt cardines terrae et posuit super eos orbem S 302,2; — (ther) [h]ring (thera) erda/erdûn/erdôno Erdkreis: an allero erthon fuor luit iro ... an endion ringis erthon wort iro in omnem terram exivit sonus eorum ... in fines orbis terrae verba eorum Pw 18,5. uualdon sal fan seuue untes te seuue ... fan fluode untes tote gemerke ringis erthono dominabitur a mari usque ad mare ... a flumine usque ad terminos orbis terrarum 71,8. si (ecclesia) ist der mons (perg) . der fone luzzelmo steine so iruuuohs . daz er orbem terrę (ring der erdo) irfulta Npgl 42,3 (Npw ertrinc). intlohchen uuerdent die cruntfesti des ringes dere erde revelata sunt fundamenta orbis terrarum Npw 17,16 (Np uuerlt); ferner: Npgl 95,10 (Np orbis terrae);
b) christlicher Erdkreis: sin (Gottes) sint diu fier ente dere uuerlte, an den er sazta den rinc sanctae aecclesiae, daz sin lob ubir al si domini enim sunt cardines terrae, et posuit super eos orbem [vgl. quattuor plagae mundi, in quibus dilatabit orbem ecclesiae suae quae a solis ortu usque ad occasum laudat nomen eius, Beda in Sam.] Npw Cant. Annae 8 (Np orbis).
2) Seite, Platz: so sezzit er (Christus) thie guate blidlichemo muate in zesuemo ringe zi themo selben thinge (zum Jüngsten Gericht) [vgl. a dextris, Marg. nach Matth. 25,33] O 5,20,56.
3) Mitte (von etw.): ringe [(der hl. Martin) innoxio sibi] orbe [flammarum, orabat, Sulp. Sev., Ep. I p. 141,3] Gl 2,750,8. Beitr. (Halle) 85,233,3.
VI. Amphitheater, Arena: ringes [nec equum vesania fervida] circi (Glosse: ludi illius, vgl. PL 59) [auctorem levitatis habet rapidive fragoris, Prud., Ham. 361] Gl 2,460,62. rinch [(Loth) nec moenia respicit ... et] circum (Glosse: amphitheatra, vel ubi ludi exercebantur, vgl. PL 59) [cum plebe sua, ebda. 762] 461,66. ringis [ad consessum] caveae (Glosse: theatri, vgl. PL 60) [pudor almus ... hominum visura cruentos congressus, ders., Symm. II,1091] 474,30 (nach Gl.-Wortsch. 7,417 ‘(Zuschauer-)Kreis’). ringis [quid pulvis] caveae (Glosse: arenae, theatri, vgl. PL 60) [semper funebris et illa amphitheatralis spectacula tristia pompae? ebda. I,384] 549,66 (nach Gl.-Wortsch. 7,417 ‘(Zuschauer-) Kreis’). ringis [quis venit esuriens magni ad spectacula] circi (Glosse: theatri, vgl. PL 60) [ebda. II,948] 550,72. ringes [raptas ... Sabinas consessu] caveae [magnis circensibus actis addiderat (der kunstvoll verzierte Schild), Verg., A. VIII,636] 663,55 (vgl. cavea est ubi populus spectat, Serv.; nach Gl.-Wortsch. 7,420Versammlung’). 674,16; — meton. für das Kampfspiel in der Arena (?): ringin [raptas ... Sabinas consessu caveae magnis] circensibus [actis addiderat (der kunstvoll verzierte Schild), Verg., A. VIII,636] Gl 2,663,56 (vgl. circenses dicti vel a circuitu, vel quod ubi nunc metae sunt, olim gladii ponebantur, quos circumibant. Dicti ... circenses ab ensibus, circa quos currebant. Sane notandum, positos circenses, sine adiectione ludorum, cum ita dicamus ludos theatrales, ludos gladiatorios, ludos circenses, Serv.; zur Bedeutungsbest. vgl. Mlat. Wb. II,591,32; nach Gl.Wortsch. 7,420Versammlung’). [Bd. 7, Sp. 1033]
VII. erhöhte Fläche: rinc podium Gl 3,253,34 (nach Gl.-Wortsch. 7,419Plattform’). 4,87,37. 155,50. Meineke, Ahd. S. 37,328; Gl.-Wortsch. 7,420 gibt für alle Belege als Bed.Umkreisan; zur Bed. des. lat. Lemmas vgl. Sleumer S. 615.
VIII. Ansammlung von Menschen, Gruppe:
1) Menschenmenge, auch Versammlung: rinc [ferunt ...] coronam (Glosse: multitudinem, vgl. PL 60) [plebium proceresque siccis non stetisse visibus, Prud., P. Rom. (X) 709] Gl 2,510,27 (nach Gl.-Wortsch. 7,418 Kreis’). brahtun sia tho (eine Hure) in thaz thing, thara in mitten then ring, in mitte thie liuti, thaz man iru irdeilti [vgl. statuerunt eam in medio, Joh. 8,3] O 3,17,9. thanne ih (Jesus) ... lerta, iz thisu worolt horta; in mittemo iro ringe so sprah ih zi iro thinge [vgl. ego semper docui in synagoga et in templo, quo omnes Iudaei conveniunt, Joh. 18,20] 4,19,8.
2) Heeresabteilung: rinc [circumfusam ...] coronam [respiciens ... clamat (Virtus): ... discedite ab armis, Prud., Psych. 604] Gl 2,548,52 (nach Gl.-Wortsch. 7,417Kreis’). ring [quaerunt pars aditum et scalis ascendere muros, qua rara est acies interlucetque] corona [Verg., A. IX,508] 665,35 (zur Bed. des lat. Lemmas vgl. Koch, Verg.-Wb. S. 71, vgl. auch Georges, Handwb.11 2,373 s. v. interluceo; nach Gl.-Wortsch. 7,417Kranz’).
3) Rats- oder Gerichtsversammlung: Georio fuor ze malo mit mikilemo herigo ... Fuor er ze demo rinhe (Ausg. ringe), ze heuigemo dinge S 94,3. leittun sie nan (den geheilten Blinden) ubar thaz, thar thaz heroti was, thara zi themo thinge, zi thero furistono ringe [vgl. adducunt eum ad Pharisaeos, Marg. nach Joh. 9,12] O 3,20,54. thara zi themo ringe joh zi themo selben thinge (der Bischöfe u. Pharisäer) quam mihil woroltmenigi then hereston ingegini [vgl. collegerunt ergo pontifices et Pharisaei concilium, Joh. 11,47] 25,3.
4) Glossenwort: ze demu hringe ad congreg[ationem] Gl 3,8,5 (zur Textergänzung vgl. Steinm. z. St.; unter Gll. zu Aldh.).
IX. Alkannawurzel, auch Ochsenzunge, Alkanna tinctoria Tausch (vgl. Marzell, Wb. 1,193): ring, dazu am Rand ancusa ringla [zu:] anchusa [, cuius radix contrita digitos inficit, Is., Et. XVII,9,69] Beitr. 73,247,34 (zur Bed. des lat. Lemmas vgl. Thes. II,26,65 ff.).
X. Glossenwort: rinc [masculina, ut hic fustis ... unguis ... follis ...] torquis [Alc., Gr. p. 865] Gl 2,7,26. rinc circus ł ciclus 3,219,12. 226,21. 314,7 (1 Hs. noch circulus). Hbr. II,108,59. circus ł circulus ł clicus Gl 3,268,49. 296,50. 331,32. corona 496,3 (in einem Heilmittelglossar; nach Gl.-Wortsch. 7,417Kranz’). torquis 4,103,36 (auch -es). Beitr. 73,222,17. circus Gl 4,184,6. Thies, Kölner Hs. S. 163,4. circus rinch inde circulus arcum praepositio Mayer, Glossen S. 121,4.
Komp. brôt-, erd(a)-, gold-, hals-, himil-, jâr-, ôr-, oug-, ?silabar-, umbi-, uueralt[h]ring, ?hegihring as.; Abl. [h]ringila, [h]ringilî(n), [h]ringilo, [h]ringo; [h]ringodi as.; [h]ringen, [h]ringôn; vgl. AWB [h]ringa, AWB gi[h]ringôt.
 
Artikelverweis ring° Gl 2,385,35 s. AWB grînan.
 
Artikelverweis 
gi-ring st. m. oder n., mhd. gerinc m. n. (vgl. auch Findebuch S. 128). — Graff II,530.
ge-rinc: acc. sg. Gl 2,145,65 (Frankf. 64, 9. Jh.).
Ringen, Kampf (um die Glaubensverbreitung): gerinc [presbyteros immolantes, et iterum] luctamen [Bd. 7, Sp. 1034] [adeuntes, Conc. Anc. XXI p. 119]; z. St. vgl. von Hefele 1,222.
 
Artikelverweis 
[h]ringa, [h]rinka (sw. st.?) f., mhd. Lexer rinke, ringge sw. st. f., sw. m., nhd. DWB rinke m. f.; as. hringa sw. f., mnd. rinke; ae. hringe sw. f. (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 567); an. hringja sw. f. — Graff IV,1169.
hringa: nom. sg. Gl 2,719,4 = Wa 114,7 (Jh). — ringa: nom. sg. Gl 2,577,63 Anm. 16 = Wa 92,32 Anm. 5 (Düsseld. F. 1, Gll. 10. Jh.; Gl. rad.). 670,11. 674,46 (2 Hss.). 697,68. 708,34 (Paris Lat. 9344, Gll. 10./11. u. 11. Jh.; lat. Abl.; -a steht nicht für ein st. Fem. im Dat. Sing., da in dieser Hs. dafür sonst -u, vgl. Gl 2,710,41. 713,53. 714,27; auch nicht zu [h]ring st. m., da in dieser Hs. sonst -e, vgl. Gl 2,711,28. 713,34; zur Wiedergabe flektierter lat. Formen durch den Nom. im Ahd. vgl. in ders. Hs. z. B. noch Gl 2,699,57. 709,4). 3,216,44 (SH B; oder zu [h]ring, so Ahd. Gl.-Wb. S. 485, dann nom. pl.; lat. nom. sg.).
rinca: nom. sg. Gl 2,487,53 (Sg 134, Gll. 10. Jh.; r- aus s korr.; lat. Abl.; -a steht nicht für ein st. Fem. im Dat. Sing., da in dieser Hs. sonst -o, vgl. Gl 2,486,19. 488,64. 68. 489,1; auch nicht zu [h]ring st. m., da in dieser Hs. dafür sonst -e, vgl. Gl 2,486,9. 24. 488,45. 70; zur Wiedergabe einer flekt. lat. Form durch einen Nom. im Ahd. in dieser Hs. vgl. noch Gl 2,486,15. 487,43). 5,38,15. Hbr. I,252,308 (SH A). 323,100 (SH A; -k-).
[Ae. bzw. auf ae. Vorlage beruhend (vgl. Leydecker S. 31 bzw. S. 42): hringan: acc. pl. Gl 1,335,3 (Paris Lat. 2685, 9. Jh.; zur Endg. -an vgl. jedoch auch Franck, Afrk. Gr.2 § 148 u. Gallée, As. Gr.3 § 335 Anm. 5); ringā: acc. sg. 375,16 (Paris Lat. 2685, 9. Jh.); nach As. Hwb. S. 182 beide Gll. as.; dazu u. zur as. Überarbeitung der Hs. vgl. Klein, Stud. S. 195 u. Schreiber, Glossen S. 66 f. 217. 229. — Verschrieben: hyingan: acc. sg. Gl 1,375,15 (vgl. CCCM 189 B, 155,25, s. dazu auch Leydecker S. 42 Anm. 5; Carlsr. Aug. CXXXV, 9. Jh.; hringan, Steinm.).]
hringa Gl 1,279,43; ringa ebda. 334,20. 336,32. 5,90,15; hringas ebda; hrincas 154,17 s. AWB [h]ring.
1) Verschluß, Spange, Schnalle, Fibel:
a) am Gewand: rinca [rex ipse (aus Ninive) ... laenam revulsa dissipabat] fibula [Prud., H. ieiun. (VII) 157] Gl 2,487,53. nuscil vel rinka fibula Hbr. I,323,100 (im Abschn. De palliis virorum);
b) an einem Gürtel oder Tragegurt: [hringan gyrdisles [vidi enim inter spolia pallium coccineum valde bonum ...] regulam [-que] auream [quinquaginta siclorum, Jos. 7,21] Gl 1,375,15 (zur sonst üblichen Bed.Stab, Schiebervgl. Georges, Handwb.11 2,2285 s. v. regula; oder hat der Glossator an mlat. legula bzw. ligulaSpange, Schließegedacht (?), vgl. hierzu Steinm. Anm. z. St. u. DML 5,1582b u. 1611c; vgl. noch lat. reculakleiner Gegenstand’, DML 13,2691b).] ringa [ad medium (des Körpers des Kämpfers), teritur qua sutilis alvo balteus et laterum iuncturas] fibula [mordet, Verg., A. XII,274] 2,670,11. 719,4 = Wa 114,7, z. gl. St. lebeleia ringa 674,46. girincta ringa [quam (pharetram) circum amplectitur auro balteus et tereti] subnectit fibula [gemma, ebda. V,313] 697,68 (vgl. noch Gl 2,708,34 unter 2a);
[c) als Mittel der Verbindung (für die Überdecken am Dach der Stiftshütte): hringan [facies et quinquaginta] fibulas [aeneas quibus iungantur ansae, ut unum ex omnibus operimentum fiat, Ex. 26,11] Gl 1,335,3;]
d) ohne bestimmbaren Verwendungszweck: rinca renda Gl 5,38,15 (vgl. Duc. VI,123a s. v. rendaca- [Bd. 7, Sp. 1035] put baltei; zum Gebrauch von renda als Synonym zu lat. fibula vgl. Diefb., Gl. S. 492a). bibula (verschr. für fibula?) Hbr. I,252,308 (im Abschn. De ferramentis).
2) Kugel, Kugelförmiges (?):
a) als Gl. zu lat. gemma, im KontextEdelstein (an einer Fibel)’, vielleicht urspr. zu vorausgehendem fibula gehörig u. dann zu 1b (?): lauileia ringa [quam (pharetram) circum amplectitur auro balteus et tereti subnectit] fibula gemma [Verg., A. V,313] Gl 2,708,34 (zur Rundform des oberen Schmuckteils einer Spange vgl. RGA 8,412 s. v. Fibel und Fibeltracht; zu lat. gemma Knopf, Kugel u. a.vgl. Mlat. Wb. IV,646,37 ff.; zur Annahme einer zweiten Glossierung von lat. fibula vgl. Gl 2,674,46 unter 1b; zur möglichen Gll.-Verschiebung vgl. noch Gl 2,697,68 unter 1b (?), so auch Gl.-Wortsch. 7,421);
b) als radierte u. überschriebene Gl. zu lat. sphaera Himmelssphäre: sciva, auf Rasur von ringa [cuius (Gottes) ad arbitrium] sphera [mobilis atque rotunda volvatur serventque suos vaga sidera cursus, Prud., Apoth. 210] Gl 2,577,63 Anm. 16 = Wa 92,32 Anm. 5 (nach Gl.Wortsch. 7,421Kreis’).
3) Ring (? Zur Übernahme dieser Bed. von [h]ring im Frühnhd. vgl. DWb. VIII,1017): ringa orbis Gl 3,216,44 (im Abschn. De instrumentis equorum; oder Plur., dann zu [h]ring).
Vgl. [h]ring.
 
Artikelverweis 
ringa sw. f. — Graff II,529 f.
ring-: nom. sg. -a Nb 128,28 [111,10]. Nc 831,19 [152,4/5]; dat. sg. -un Np 42,2; acc. sg. -ûn Nb 323,7 [245,14]; gen. pl. -ono Gl 2,208,30; dat. pl. -on Np 106,12; -en Npw ebda.
1) Kampf zwischen Gegnern:
a) Ringkampf zwischen Menschen: ringono [gravis ... praedicatori labor est, in communis praedicationis voce ...] palaestrarum [more in diversi lateris arte se vertere, Greg., Cura 3,37 p. 97] Gl 2,208,30;
b) (innerer) Kampf, (Wider-)Streit zwischen körperlichen Vorgängen, Gefühlen, geistigen Gegebenheiten: uuer got habet kegeben solicha ringun zuein (sc. dem Vorauswissen Gottes u. der menschlichen Willensfreiheit) uuaren? o deus quis statuit tanta bella duobus veris? Nb 323,7 [245,14]. uuanda Uenerius humor (sc. Samenflüssigkeit) beidiu chumet pudice ioh impudice . be diu ist under in zuein solih ringa . daz iouuederer den anderen stillet Nc 831,19 [152,4/5] (z. St. vgl. meistrun allero chiuski ... muoter ... allero uuunnolibi ... zuo Ueneres sint . einiu pudica anderiu inpudica Nc 760,9 ff.; vgl. noch Glauch, Mart. Capella S. 159 Anm. 100). vuanda sie ... uuidersprachen gotes uuort unde sinen uuillen ... iro herza be diu genideret uuard in ringon . die sie aduersvs concupiscentias in gemeitun habeton humiliatum est in laboribus cor eorum [vgl. pugna contra concupiscentiam, Aug., En.] NpNpw 106,12. malus amor malus timor gruozzent mih . uuider dien ringo ih . in dero ringun bin ih unfro Np 42,2.
2) Anstrengung: die sorga in (den Menschen) recchet . unde reizet . manigfaltiu ringa unde manigfalter fliz omnis cura mortalium . quam exercet labor multiplicium studiorum Nb 128,28 [111,10].
 
Artikelverweis 
ringan st. v., mhd. nhd. ringen; as. hringan (? Zu unsicherem h- s. u: Gl 2,242,33 u. samantringan), mnd. mnl. ringen; vgl. mnd. wringen (vgl. Schiller-Lübben 5,781 f.), mnl. wringen, ae. wringan (alle in anderer Bed.), vgl. [Bd. 7, Sp. 1036] auch nd. dial. westf. sik vrangen Woeste S. 308; zu einem Ansatz hr- u. zur Abtrennung der wr-Formen vgl. Pfeifer, Et. Wb.2 S. 1129 f. 1581 (anders Seebold, Starke Verben S. 570 u. Kluge, Et. Wb.25 S. 768. 996). — Graff II,528 f.
Praes.: rink-: 3. sg. -it Gl 1,76,3 (K); part. -anti AJPh. 55,231 (clm 6293, Gll. 10. Jh. (?); nach Ahd. Gl.-Wb. S. 486 u. Splett, Ahd. Wb. I,2,751 f. dagegen ringantî st. f., s. 1aβ). — ring-: 1. sg. -o Gl 2,242,33 = Wa 82,6. NpNpw 42,2; -e Gl 3,279,3 (SH b); 2. sg. -est Np 75,4; 3. sg. -it Gl 1,76,3 (Pa). 77,3 (R; -g- auf Rasur von k, vgl. Splett, Sam.Stud. S. 11). Oh 73; -et Nb 324,2 [246,3]. Ni 505,24 [11,8]. NpNpw 30,10. 118 A,3; 1. pl. -ên Nb 40,12/13 [32,25]; 3. pl. -ent Gl 2,649,60 (-t von zweiter Hand). Nb 130,4. 137,13. 224,4. 295,7. 327,25 [112,5. 117,5. 180,24/25. 226,3. 248,22]. Ni 515,5. 539,9. 564,6 [22,10. 50,26. 78,17]; -int Ns 608,8. 10 [284,18. 285,1]; 1. sg. conj. -e Nb 316,9 [240,22]; 3. sg. conj. -e O 1,1,81. 5,20,48. Nb 81,28 [70,25]; 1. pl. conj. -en O 3,25,20; 2. pl. conj. -et 5,16,44; inf. -en Nb 52,6. 265,22. 314,21 [42,29. 207,15. 239,21]; gen. sg. -ennes 248,15 [197,4]; dat. sg. -enne Nc 695,17. 772,16 [10,4. 89,1]; part. nom. sg. m. -ander Gl 2,703,8; nom. sg. f. -endiu Nc 831,16 [152,2]; -enta Nb 211,13 [172,26]; dat. pl. -intên Ns 610,8 [288,8]; acc. pl. m. -entun Gl 2,634,34; -enten Nc 689,13 [3,16].
Praet.: rang: 3. sg. Gl 1,313,60 (fragm. S. Paul, 9. Jh.). Thoma, Glossen S. 13,23. Nb 224,2 [180,23].
rung-: 2. sg. -e: Np 75,4; 3. pl. -en NpNpXNpw 119,6 (Hs. R; -v- X = S. XIII,13, vgl. dazu Korr. K.-T. 10,485a,10).
Part. Praet.: ki-rungan: Gl 4,11,35 (Jc).
Mit etymol. unberechtigtem h-: hringanten: part. prs. acc. sg. m. Gl 2,742,42 (clm 14747, 9. Jh.; zu irrigem h- im Bairischen vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 238 S. 160, zu -en vgl. a. a. O. § 381).
Verschrieben (?): rigant: 3. pl. prs.? Gl 1,76,3 (Ra; zu -g- für ng vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 128 Anm. 3a; nach Splett, Stud. S. 137 eher ringanti part. prs., s. 1aγ).
1) gegeneinander kämpfen, miteinander ringen:
a) mit körperlicher Kraft gegen jmdn./mit jmdm. kämpfen:
α) mit Angabe des Gegners: durch uuidar + Dat. d. Pers.: nist liut, thaz es biginne, thaz widar in (die Franken) ringe O 1,1,81. wanent sie (die Römer) ..., thaz wir (die Juden) then urheiz datin, joh wir thes biginnen, thaz widar in ringen 3,25,20; — Glossen: rang [vir] luctabatur [cum eo (Jakob), Gen. 32,24] Gl 1,313,60. Thoma, Glossen S. 13,23. hringanten uuidaruuinnanten [(Jesus) mortem quoque ad se venire permisit: ut eam adversum se] luctantem (Hs. conluctantem) [prosterneret, Pass. Caec. 336,20] Gl 2,742,42 (vom Ringen des Todes mit Jesus);
β) ohne Angabe des Gegners: fermahta er (der Teilnehmer an der Olympiade) sih ringennes . so hiez er Grece palestricator Nb 248,15 [197,4]. sin (des Cyllenius) lichamo an demo ringenne ... geuopter corpus exercitum palaestra [vgl. Graece luctatio, Rem.] Nc 695,17 [10,4]; ferner: 772,16 [89,1]; — hierher auch (?), Glosse: rinkanti uuesan [cumque hoc] luctamen esset [, ut hunc (den in einer Vision gesehenen Verstorbenen) boni spiritus sursum, mali deorsum traherent, Greg., Dial. 4,36, PL 77,385B] AJPh. 55,231 (vgl. Schulte, Gregor S. 205,113); wurde statt luctamen (einschließlich esset (?), so Schulte a. a. O. S. 206) luctari übers. u. durch einen substant. Inf. wiedergegeben? Zur Wiedergabe von Infiniti- [Bd. 7, Sp. 1037] ven durch lat. Deponentien in ders. Hs. vgl. AWB sakenti uuesan fateri Schulte, Gregor S. 170,48 u. pruhanti uuesan perfrui a. a. O. S. 180,67;
γ) Glossenwort: kathuuingit ringit suuaiffit confligit luctatur (Ra luctatus) certat Gl 1,76,3. ringit luctatur 77,3. ringo palaestra luctor [zu: gravis ... praedicatori labor est, in communis praedicationis voce, ad occultos singulorum motus causasque vigilare, et] palaestrarum [more in diversi lateris arte se vertere, Greg., Cura 3,37 p. 97] 2,242,33 = Wa 82,6. ih ringe luctor ris 3,279,3. kirungan palaestra [luctatus ubi athletae se exerciunt, CGL IV,548,1] 4,11,35 (zur Übers. u. Gll.-Grundlage vgl. Krotz S. 464,385);
b) mit seelisch-geistiger Kraft gegen jmdn./etw. kämpfen, von Lebewesen, auch von den Kräften der Natur:
α) mit Angabe des Gegners durch Präp. verb./Adv.:
mit + abstr. Dat./Dat. d. Pers.: die tugedig sint . unde mit arbeiten ringent qui ... in virtute positi . contra aspera bellum gerunt Nb 295,7 [226,3]. (Venus) umbefangeniv mit uuideruuartigen draconibus . so castus amor ist . unde turpis ... unde mit iro selbun ringendiu . stilta si iouuederen hisamen contraria draconibus circumplexa ... duplicem rorem . vel duplicem asperginem . s. Venerii seminis . secum congressa mitificat [vgl. contendens et pugnans secum ... Venus quasi media est ... quae praeest turpibus amoribus ... et quae praeest castis . et ideo dicit ... compugnans in se ipsa, Rem.; luctata, Joh. Scot.] Nc 831,16 [152,2] (zur Vorstellung von Venus als hermaphroditischer Gott in den lat. Quellen vgl. Glauch, Mart. Capella S. 159 Anm. 100);
samant + Dat. d. Pers.: sament dir selbemo ringest du . uuanda uuider gote runge du [vgl. sit rixa tua tecum, Aug., En.] Np 75,4;
uuidar + abstr. Dat./Dat. d. Pers.: so war ir es biginnet, ir widar imo (d. i. der Teufel) ringet O 5,16,44. ther widar gote ringit, ist er ... in honlicheru zalu Oh 73. malus amor malus timor gruozzent mih . uuider dien ringo ih [vgl. contra utrumque pugnans anima, Aug., En.] NpNpw 42,2. vndurftes rungen sie (die Bösen) uuider mir (die Ecclesia) . so ih sie gruozta cum loquerer eis debellabant me gratis NpNpXNpw 119,6. uuider gote runge du [vgl. vindicatur ... adversum deum, Aug., En.] Np 75,4;
Adv. thara ingegin: nist in themo thinge (dem Jüngsten Gericht), ther thara ingegin ringe O 5,20,48 (zur Verbindung thara ingegin ‘feindlich dagegens. thara 3. Teil A VI 2bβ, Ahd. Wb. 2,286); vgl. AWB ingeginiringan;
β) ohne Angabe des Gegners: von Menschen: uuir ringen in disemo mere dero Fortunę quatimur salo Fortunae [vgl. affligimur, X; concutimur ... in adversitate mundi, X] Nb 40,12/13 [32,25]; substant. Inf.: ze dero uuis uuurte ze leibo dero bistellon ringen quo pacto ... tota frigeret opera defensorum [vgl. studium, Rem.] 265,22 [207,15]; — von Sachlichem u. Abstraktem: tie ringenten samen . daz chit quatuor elementa . duingest tu (Hymenäus) mit tougenen banden qui stringens . i. stringis pugnantia semina . archanis vinclis Nc 689,13 [3,16]. min (Christi) zorn ringet in minemo herzen . so ih daz unreht noh andon nemuoz? NpNpw 30,10. sin (des Unrechten) languor tuot unde ringet . sin uuillo netuot uuanda er uuiderringet [vgl. peccatum ... operatur, Aug., En.] 118 A,3; Glosse: ioso ofto ringent [adversi ...] ceu quondam [... venti] confligunt (conluctantur) [Verg., A. II,417] Gl 2,649,60. [Bd. 7, Sp. 1038]
2) miteinander im Widerspruch stehen, einander entgegengesetzt sein:
a) allgem.: so intuuurfe sih . unde zename sih tiu ringenta missehelli dero naturon . ube einer (Gott) neuuare . der daz follehabeti . zesamine . daz er genusta coniuncta vero naturarum ipsa diversitas . invicem discors dissociaret . atque divelleret . nisi unus esset . qui quod nexuit contineret Nb 211,13 [172,26]. mir dunchent ... tiu zuei ringen . unde uuider einanderen sin . daz kot al uuize fore . unde iz toh stande in mannes uuillen inquam nimium videntur adversari et repugnare . deum praenoscere universa . et ullum libertatis arbitrium esse 314,21 [239,21];
b) spez. bei Notker im Bereich der Logik: possibile esse et non possibile esse . numquam simul sunt . opponuntur ... At vero possibile non esse et non possibile non esse . numquam simul sunt ... ouh tise ringent . pediu nemugen ouh sie sament sin [vgl. oppositas esse manifestum est, Boeth., Comm. I] Ni 564,6 [78,17]. ter sehsto ist . tanne ringinten unde uuideruuartigen dingin . tiu io geskeiden sint . lougin gegeben uuirdit fore . unde daranah fuegi sextus modus (des konditionalen Syllogismus) est . cum his rebus quae in disiunctionem venire possunt . i. contrariis vel repugnantibus medietate carentibus negatio praeponitur . et copulativae coniunctiones adiunguntur Ns 610,8 [288,8] (z. St. vgl. Wagner, Notker S. 55. 57 f.); ferner: Ni 539,9 [50,26]. Ns 608,8. 10 [284,18. 285,1] (beide repugnare); — mit gagan + abstr. Dat. (nach Ahd. Wb. 4,5 s. v. gagan I 1aβ gagan einanderên ‘feindlich’): daz heizet uuiderchetunga . danne nein . unde iah . gagen einanderen ringent sit hoc contradictio . affirmatio et negatio oppositae [vgl. cum enim quis affirmat quod alius negat . ipsa utrarumque propositionum pugna . contradictio nominatur, Boeth., Comm. I] Ni 515,5 [22,10] (zu opponi als Gegenteil gegenüberstehenvgl. Kelle, Philos. Kunstausdrücke S. 36; vgl. noch Jaehrling S. 111. 113 f., Staeves S. 155 f. 158 mit Anm. 18).
3) mit etw. hadern, mit umbi + abstr. Akk.: uuer ist so uollun salig . er neringe eteuuar umbe sin ding . taz iz so stat? quis est enim tam compositae felicitatis . ut non rixetur ex aliqua parte . cum qualitate status sui? [vgl. discordetur, Rem.] Nb 81,28 [70,25] (‘daß er nicht in irgendeiner Weise mit seinen Lebensverhältnissen hadere’).
4) sich mit etw. abmühen, mit Präp. verb./Adv.:
a) sich körperlich mit etw. abmühen:
α) mit mit + abstr. Dat.: taz ist exemplum dero . die mit tero uuerlte ringent tiu io ze tale gat . unde iro sectatores mitefuoret [vgl. significat negotiatores huius saeculum, X] Nb 224,4 [180,24/25] (vgl. auch bα);
β) mit Adv. thâr miti: der (Ixion) eidota ze hello daz er mit Iunone slafen uuolta . be diu solta er ein rad ze berge trieben . unde darmite rang er Nb 224,2 [180,23] (zur Vermischung von Ixion u. Sisyphos vgl. Hehle, Boethius S. 149);
γ) Glossen: ringentun [flectere] luctantis (Hs. -es) [inter vineta iuvencos, Verg., G. II,357] Gl 2,634,34 (z. St. vgl. Erren, Georgica 2,467). ringander [(der Stier) arboris] obnixus [trunco, ebda. III,233] Gl 2,703,8 (z. St. vgl. Erren a. a. O. S. 664;gegen den Stamm des Baumes gestemmt; vgl. noch ingeginiringan);
b) sich seelisch-geistig mit etw. abmühen: [Bd. 7, Sp. 1039]
α) mit mit + abstr. Dat.: hier haftent alle . die mit tirro questione ringent Nb 327,25 [248,22]; Nb 224,4 [180,24/25] s. aα;
β) mit thâr umbi: samoso ih tarumbe ringe . uuederez machunga si des anderes . ube foresiht notmachunga si dero chumftigon alde chumftigiu notmachunga sin dero foresihte quasi vero laboretur . quae causa sit huius rei . praescientiane sit necessitas futurorum . an futura sint necessitas providentiae [vgl. quasi a nobis interrogetur, X; cum labore inquiratur, Rem.] Nb 316,9 [240,22];
c) objektsprachlich gebraucht: neloufit . neringet . nesint nieht mer uerba . danne non homo nomen ist non currit vero . non laborat . non verbum dico Ni 505,24 [11,8].
5) sich um etw. bemühen, nach etw. streben:
a) mit Adv. thara nâh: taz ist io ein ding . ein guot . taranah mennisken in sus maniga uuis ringent bonum est igitur . quod tam diversis studiis homines petunt [vgl. quaerunt, X] Nb 137,13 [117,5]. ter lichamo tuot tia sela ungeuualtiga iro sinnes ... Si ringet io daranah . iro spuot is aber ubelo 324,2 [246,3];
b) mit Nebens.: tero (von den Menschen) sumeliche ringent . taz sie riche uuerden elaborant ut divitiis affluant Nb 130,4 [112,5];
c) mit zi + Inf.-Konstr.: ih (Philosophia) neuuano ouh turfe boreuilo ringen . dih (Boethius) tes zegemanonne multum laboraverim . revocare tibi haec in memoriam Nb 52,6 [42,29].
Abl. ringa, ringâri; vgl. AWB giring, giringo sw. m., AWB rangleih, AWB ranguuîg.
 
Artikelverweis ingegini-ringan st. v., nhd. DWB entgegenringen.
Praet.: ingegini-ranc: 1. sg. Gl 2,694,28 (Melk n. sign., Gll. 11. Jh. (?); nach Gl.-Wortsch. 7,421 -nir-).
sich einer Sache entgegenstemmen: ingeginiranc [postquam ... hastilia ... adgredior genibusque adversae] obluctor [harenae, Verg., A. III,38]; vgl. O 5,20,48 s. v. ringan 1bα.
 
Artikelverweis 
ir-ringan st. v., mhd. nhd. erringen. — Graff II,529.
Praes.: ir-ringenne: inf. dat. sg. Nc 715,27 [32,17].
aruurinkit Gl 1,707,30 s. AWB ar[uu]rincan mfrk.
sich etw. (geistig) erkämpfen, -ringen: uuacheriu . turhcrundende tougeniu ding mit michelen arbeiten. Uuaz nehinderstat ratio . uuaz irdriuzet sia zeirringenne? pervigil . penetrans archana inmodico labore [vgl. ratio enim omnia investigat, Rem.].
 
Artikelverweis 
? samant-ringan st. v.; nach As. Hwb. S. 182, 321 s. vv. hringan u. samad dagegen as. u. kein Komp. — Graff II,528 s. v. ringan.
Praes.: samith-ringon: 1. sg. Gl 4,199,64 (sem. Trev.; zu -th- vgl. Katara S. 284 u. Braune, Ahd. Gr.16 § 163 Anm. 7; zur Endg. -on vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 199,1).
kämpfen, ringen: colluctor (zur Lehnübers. vgl. Katara a. a. O.).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: