Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
risi bis risôn (Bd. 7, Sp. 1080 bis 1082)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis risi st. m. — Graff II,540.
ris-: nom. sg. -i Gl 2,364,22 (M, 3 Hss.). O 4,12,61; gen. sg. -es Gl 2,652,50 (clm 18059, Gll. 11. Jh.?); nom. pl. -i 661,41 (clm 18059, Gll. 11. Jh.?); gen. pl. -eo 677,23 (Schlettst., 12. Jh.); -o 652,41 (clm 18059, Gll. 11. Jh.?).
Wesen von außergewöhnlicher Größe u. Gestalt:
a) in der antiken Mythologie:
α) Zyklop: risi [quae in duas desinunt consonantes, tertiae declinationi similiter applicantur, ut hic] cyclops [cyclopis, Phocae Ars 425,24] Gl 2,364,22 (z. St. vgl. Mlat. Wb. II,2180,25 f.). riso [ignari ... viae] cyclopum [adlabimur oris, Verg., A. III,569] 652,41. rises [hic me ... socii vasto] cyclopis [in antro deseruere, ebda. 617] 652,50. riseo [quotiens] cyclopum [effervere in agros vidimus, ders., G. I,471] 677,23 (z. St. vgl. Koch, Verg.-Wb. S. 77);
β) Zentaur: risi [duo nubigenae (Catillus u. Coras) cum vertice montis ab alto descendunt] centauri [Verg., A. VII,675] Gl 2,661,41;
b) in einem Vergleich auf Christus bez. (vgl. auch Ahd. Wb. 4,255 s. v. gigant): er quam so risi hera in lant joh kreftiger gigant O 4,12,61.
Vgl. riso, [uu]risil aostndfrk.
 
Artikelverweis 
risîg adj., mhd. -risec (in betterisec); mnd. -rēsich (in bedderēsich); Ansatz mit Kurzvokal nach mnd. ē (Zerdehnung).
risiger: nom. sg. m. Gl 4,41,49 (Sal. a1, 12. Jh.). 133,54 (Sal. c; Hs. 13. Jh.).
hinfällig: caducus Gl 4,41,49. 133,54.
Vgl. risih.
 
Artikelverweis 
risih adj.; zum Ansatz mit Kurzvokal vgl. AWB -riso, zum Ansatz mit -ih vgl. Kluge, Stammb.3 S. 105, Splett, Stud. S. 144 f. — Graff II,540.
risih: Grdf. Gl 1,82,16 (KRa).
Verschrieben: risi: Grdf. Gl 1,82,16 (Pa).
hinfällig: risih untar samiquechem cadus (PaK, cecdus Ra) anfora semis; statt cadusKrug’, das in R korrekt durch peorfaz (Ahd. Wb. 1,1082 s. v. biorfaz) glossiert ist, ist caducus übersetzt, was im Verein mit semishalbdie Erläuterung untar samiquechem ‘unter Halbtotennach sich zog (vgl. Helm, ZfdWortf. 15,270, Splett a. a. O.).
Vgl. risîg.
 
Artikelverweis 
[uu]risil aostndfrk. st. m.
uurisil: nom. sg. Pw 18,6 (-l auf Rasur).
Wesen von außergewöhnlicher Größe u. Gestalt: (die Sonne) mendida also uurisil te louponi uueh exultavit ut gigans ad currendam viam [Ps. 18,6].
Vgl. risi, riso.
 
Artikelverweis 
rsil st. n.; as. rsil (s. u.). — Graff II,540. [Bd. 7, Sp. 1081]
ris-il: nom. sg. Gl 2,411,47. 464,43. 533,74. 547,52. 569,27 (vgl. Klaes, Mittelalterliche Gll. S. 261,8; 2 Hss., 1 Hs. ruil Steinm., zur fälschlichen Lesung vgl. Klaes a. a. O.). 579,50 = Wa 93,31 (Düsseld. F. 1, Gll. 10. Jh.; auf Rasur, Steinm.). 3,620,55; nom. pl. 2, 531,43 (Eins. 15, Hs. 9. Jh.); acc. pl. 580,14 = Wa 94,2 (Düsseld. F. 1, Gll. 10. Jh.); -el: nom. sg. 399,64 (risel vielleicht zweimal geschr., Steinm.).
1) Kopfbedeckung der Frau:
a) Schleier, Schleiertuch: risil ł orare [qua se cumque fugax tripidis fert cursibus agmen, dampna (des fliehenden Heeres der Luxuria) iacent, crinalis acus, redimicula, vittae, fibula,] flammeolum [, strophium, diadema, monile, Prud., Psych. 449] Gl 2,411,47 (zu flammeolum vgl. OLD S. 710b). risil flammeolum [ebda.] 464,43. 547,52. 579,50 = Wa 93,31. risil [quandoque faces adolere licebit festaque decrepitis obtendere] flammea (Glosse: libidinosa, vgl. PL 60) [canis, ders., Symm. II,1077] 580,14 = Wa 94,2;
b) Kopf-, Haarband (?): spinula risil nestilan [qua se cumque fugax tripidis fert cursibus agmen, dampna (des fliehenden Heeres der Luxuria) iacent,] crinalis acus, redimicula (Glosse: ornamenta, vgl. PL 60), vittae [, fibula, flammeolum, strophium, diadema, monile, Prud., Psych. 448] Gl 2,531,43 (oder urspr. Gl. zu nachfolgendem flammeolum (?), dann zu a).
2) Haarnadel (?): risel nestilun orul [qua se cumque fugax tripidis fert cursibus agmen, dampna (des fliehenden Heeres der Luxuria) iacent,] crinalis acus, redimicula [, vittae, fibula,] flammeolum [, strophium, diadema, monile, Prud., Psych. 448] Gl 2,399,64. risil ł spenula crinalis acus [ebda.] 533,74. 569,27 (oder urspr. Gl. zu redimicula, vgl. 1b, oder zu flammeolum, vgl. 1a). risil prevenna (i. crinalis acus, vgl. Diefb., Gl. S. 458c) 3,620,55 (davor orringa inaures).
Vgl. rdil, rîsa.
Vgl. Heyne, Hausalt. 3,344; Müller, in: Thema Kleidung S. 429. 441 ff. 479—482.
 
Artikelverweis 
[? [h]rîsil as. st. m. n. (zum Genus vgl. Kluge, Stammb.3 § 56a; nach As. Hwb. S. 182 st. m.), mnd. rîsel n.; mhd. rîsel n., nhd. dial. DWB reisel n. (vgl. DWb. VIII,749).
risle: dat. sg. Glossogr. 2,1225,8 (nach Gl 2,717,66 = Wa 113,30; Jh).
Stäbchen (?), Plectron: risle [sacerdos (sc. Orpheus) ... eadem (sc. discrimina septem vocem, d. h. die siebensaitige Leier) digitis, iam] pectine [pulsat eburno, Verg., A. VI,647] (z. St. vgl. Koch, Verg.-Wb. S. 235).]
 
Artikelverweis 
gi-risirôn sw. v. — Graff II,541.
gi-risiront: 3. pl. Gl 2,187,57 (M, 4 Hss., 10./11. Jh.).
zurückfallen, zurückbleiben: girisiront [admonendi sunt invidi, ut perpendant quantae caecitatis sunt, qui alieno provectu] deficiunt [, aliena exultatione contabescunt, Greg., Cura 3,10 p. 46].
 
Artikelverweis 
? [h]rsli andfrk. st. m. oder n.; vgl. ae. hris(e)l, hresl subst., hrisian sw. v.hin- u. herbewegen’.
risle: nom. sg. Mayer, Glossen S. 111,2 (Paris Lat. 8670, 9. Jh.).
Weberschiffchen: radiolum (vgl. Klein, Amsterd. Beitr. 57,52 f. u. Anm. 69).
 
Artikelverweis 
riso sw. m., mhd. rise, nhd. riese; as. wrisio, mnd. wrese (vgl. Lasch-Borchling 2,2058 s. v. 1rêse); an. risi; vgl. mnd. rêse, mnl. re(u)se. — Graff II,540 f. [Bd. 7, Sp. 1082]
ris-: nom. sg. -o Gl 1,485,43 (M, 6 Hss.). 3,76,8 (SH A, 6 Hss., in 1 Hs. -o teilweise ausrad., Steinm.). 189,5 (SH B). 396,45 (Hildeg.). Hbr. I,139,315 (SH A; -o rad.). Nb 298,19 [228,9]. NpNpw 18,6 (= Npw 7). 32,16. NpglNpw ebda. Npw 109,7; -e Gl 3,189,5 (SH B); -] 76,9 (SH A, clm 23796, 15. Jh.; -y-); nom. pl. -en 2,447,49. Nb 216,23 [175,28]; dat. pl. -ôn 301,5 [230,7]; acc. pl. -en 216,14 [175,23].
[uurisio: nom. sg. Pk 32,16.]
Wesen von außergewöhnlicher Größe u. Gestalt:
a) allgem.: der chuninch neuuirdet kehalten in sinero michelun chrefte . noh der riso in dero manigi sinero starchi non salvatur rex per multam virtutem . et gigans non salvabitur in multitudine fortitudinis suae NpNpw 32,16, [z. gl. St. uurisio gihalden ni uuirđit an miniu krafti sineru Pk 32,16;] ferner: NpglNpw 32,16 (Np gigas);
b) in der antiken Mythologie:
α) Gigant: risen [si (die ungebildeten einfachen Menschen) bella divis, ceu] gigantes [, inferant, Prud., P. Rom. (X) 84] Gl 2,447,49. tu lase in spelle ... die risen ze himele fehten . Otum . unde Ephialtem . filios Neptuni . die manodliches vuuohsen nouem digitos accepisti ... in fabulis . lacessentes caelum gigantes Nb 216,14 [175,23], ähnl. 23 [28]. (Iouis) sih uuereta dien rison . unde er sie uuolta den himel anauuerfen 301,5 [230,7];
β) Titan: riso [non enim cecidit potens eorum a iuvenibus, nec filii] Titan [percusserunt eum (Assur), Judith 16,8] Gl 1,485,43;
γ) Zyklop: Ulixes chlageta sine geferten . die imo in Sicilia der riso Poliphemus vuuotigo fraz flevit amissos Ithacus sodales . quos ferus Poliphemus mersit furibundus inmani aluo [vgl. Polyphemus gigans, X] Nb 298,19 [228,9];
c) in einem Vergleich auf Christus bez.: also riso hugeta er ze sinero ferte exsultavit ut gygas ad currendam viam suam NpNpw 18,6 (= Npw 7). er manta sih also der riso ze loufenne sinen uuec Npw 109,7 (Np exsultavit ut gygas ad currendam viam);
d) Glossenwort: riso gigas Gl 3,76,8. 189,5. Hbr. I,139,315 (alle im Abschn. De portentis). logizkal gigas Gl 3,396,45.
Vgl. risi, [uu]risil aostndfrk.
 
Artikelverweis 
-riso vgl. alt-, bettiriso.
 
Artikelverweis 
risôn sw. v. — Graff II,541.
risota: 3. sg. prt. Gl 2,666,50 (clm 18059, Gll. 11. Jh.?).
jmdm. (von oben herab) mit etw. drohen: risota [ille (ein Kentaur als Zeichen am Schiff) instat aquae saxumque undis immane] minatur [arduus, Verg., A. X,196] (zur Konstr. von minari mit Akk. d. Sache vgl. Koch, Verg.-Wb. S. 201).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: