Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
-riso bis rîstastal (Bd. 7, Sp. 1082 bis 1084)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis -riso vgl. alt-, bettiriso.
 
Artikelverweis 
risôn sw. v. — Graff II,541.
risota: 3. sg. prt. Gl 2,666,50 (clm 18059, Gll. 11. Jh.?).
jmdm. (von oben herab) mit etw. drohen: risota [ille (ein Kentaur als Zeichen am Schiff) instat aquae saxumque undis immane] minatur [arduus, Verg., A. X,196] (zur Konstr. von minari mit Akk. d. Sache vgl. Koch, Verg.-Wb. S. 201).
 
Artikelverweis 
risônburg st. f. — Graff III,180.
risôn-burg: nom. sg. Nb 216,21 [175,27; getrennt geschr.].
Stadt der Riesen: Flegre heizet tiu risonburg in Thessalia . tar die chreftigen steina noh ligent ... mit tien diu spel sagent . taz tie risen ze himele fuhtin [vgl. fama est bene se fabulosam rem dicturus excusat: ... nam cum (gigantes) in Phlegra, Thessaliae loco, pugnasse dicantur, quemadmodum est in Sicilia Enceladus? Serv. zu Verg., A. III,578]. [Bd. 7, Sp. 1083]
 
Artikelverweis 
[h]rispahi st. n.; vgl. mhd. Lexer rispe sw. f. (vgl. auch Findebuch S. 287), nhd. DWB rispe f., mnd. rispe f. — Graff IV,1179.
hrispahi: nom. pl. Gl 1,266,7 (KRa). — Verstümmelt, verschrieben: ris . boen: dat. pl.? Gl 2,487,44 (Sg 134, Gll. 10. Jh.; d. h. hrispahi, Anm.; s. u.; nach Gl.-Wortsch. 7,443 Korr. ris . boi).
Hierher wohl auch, in Hss. des 13. Jhs. (zur Zuordnung vgl. auch Gl.-Wortsch. a. a. O.; anders Splett, Ahd. Wb. I,2,745 s. v. ribesahi st. n. u. Ahd. Gl.-Wb. S. 482 s. v. ribeschehe mhd. st. n.): ribischehe: nom. sg. Gl 3,91,23 (SH A). Hbr. I,172,36 (SH A); ribeschehe: dass. Gl 3,91,23 (SH A). — Verschrieben: ribiseehe: nom. sg. Gl 3,194,24 (SH B, S. Blasien, Hs. 12. Jh.; zur Verschr. vgl. Hbr. I,172,36 Anm. u. XXXV). — Verstümmelt: |e: nom. sg. Gl 3,194,24 (SH B, Brix. Bll., 13. Jh.; vor -e abgeschnitten, vgl. Hbr. II,41,188 Anm. z. St. u. Parallelhs., s. o.).
Gebüsch, Gesträuch: hrispahi virgulta (Hs. K -gula; Ra noch silva minuta) Gl 1,266,7 (vgl. Gl 5,88,42/89,1; vgl. Splett, Stud. S. 403); hierher auch (? Vgl. Formenteil): ribischehe arbusta quasi arboris hasta [Hbr. I,172,36] 3,91,23 (zu arbusta neben arbustum vgl. Mlat. Wb. I,871,30; 5 Hss. [h]rîsahi, 1 Hs. [h]rîs). Hbr. I,172,36 (beide im Abschn. De arboribus). ribiseehe arbusta Gl 3,194,24 (im Abschn. De arboribus); hierher wohl auch: ris . boen [(der Prophet Jona) apicem ... montis petit ... tectus] flagellis (Glosse: surculis, vgl. PL 59) [multinodis germinis, Prud., H. ieiun. (VII) 139] 2,487,44 (vgl. Jon. 4,6).
Vgl. Trier, Holz S. 59.
 
Artikelverweis 
rist Gl 3,413,32 [HD 1,151] (vgl. HD a. a. O.) s. AWB riost.
 
Artikelverweis 
rist st. m., mhd. nhd. rist; mnd. wrist f. (vgl. SchillerLübben 5,782); afries. -wrist f. (in fōt-, hond-); ae. wrist f.; an. rist f.
rist: nom. sg. Gl 3,392,8 (Hildeg., Wiesbaden 2, 12. Jh., Berl. Lat. 4° 674, 13. Jh.).
rist Gl 3,413,32 [HD 1,151] (vgl. HD a. a. O.) s. AWB riost.
Handgelenk: nilzial (Hildeg., lingua ignota; danach hant vrzial manus, davor Wörter für Ellbogen u. Elle).
Abl. ristilla; vgl. AWB rîhan, rîho; auch in ?[uu]ristfillî mfrk.
Vgl. Riecke, Med. Fachspr. 2,216.
 
Artikelverweis 
-rist st. f. vgl. auch urrist, zurrist.
 
Artikelverweis 
gi-rist st. f. — Graff II,539.
ka-rist: nom. sg. Gl 4,223,4 (clm 19410, 9. Jh.); ge-: dat. sg. -]e Nc 696,6/7 [10,19]. Nr 682,9 [177,25].
Hierher vielleicht auch (s. 1): ca-rist: nom. sg. Mayer, Glossen S. 143,18 (Wien 949, Hs. 9. Jh.).
1) Schicklichkeit, Angemessenheit: nist karist fas non est Gl 4,223,4; — hierher vielleicht auch: carist [quibusdam signis] decenter [erumpentibus, eos (sc. rectores) apud se esse humiles etiam subiecti deprehendant, Greg., Cura 2,6, PL 77,37A] Mayer, Glossen S. 143,18 (formeninkongruente Wiedergabe eines Adv.; oder verkürzte Schreibung für giristîgo oder giristglîhho?).
2) Würde, von Abstraktem (vgl. auch Götz, Wb. S. 197 s. v. dignitas), mit Gen.-Attrib.:
a) Erhabenheit, Wichtigkeit: pronuntiatio daz ist tiu gerertida (‘rhetorische Abgestimmtheit’) dero stimma . ioh tis lichamin . nah tero geriste dero uuorto . unde dero dingo pronuntiatio est . ex rerum et verborum dignitate vocis et corporis moderatio Nr 682,9 [177,25]; [Bd. 7, Sp. 1084]
b) Ansehen: to dahta er (Merkur) ... uuelicha er (zur Frau) nemen mahti . nah tero geriste sinero biderbi pro industriae dignitate [vgl. hoc est secundum dignitatem suae nobilitatis et personatus, Rem.] Nc 696,6/7 [10,19].
Abl. giristîg, giristlîh; vgl. AWB geriste mhd.
 
Artikelverweis 
-rista vgl. urrista.
 
Artikelverweis 
rîsta sw. f., mhd. rîste, nhd. reiste; mnd. riste, rîste, mnl. riste, rijste; vielleicht aus lat. restis, vgl. Frings, Germ. Rom. II,443 f. — Graff II,541.
Alle Belege im Nom. Sing.
rist-: -a Gl 2,218,41 (clm 18550,1, 8. Jh.). 3,624,58. 697,23; -e 358,56; -i 627,31 (Wien 804, 12. Jh.). 664,26 (Innsbr. 711, 13. Jh.); -] 690,54 (Altenb. 188, 13. Jh.).
zusammengedrehtes Bündel langer Flachsfasern: rista cerillus [ohne Kontextbezug neben: diluere aliena delicta non valeat is, quem adhuc propria devastant. Quia igitur paucis ad pastorale magisterium dignus qualiter veniat, Greg., Cura 1,11 p. 14] Gl 2,218,41 (zu cerillus ‘(Flachs-)Bündelvgl. Mlat. Wb. II,481,38 ff.). riste protula 3,358,56 (zwischen preche cramula u. garnbm liciatorium; zum sonst nicht bezeugten lat. Lemma vgl. Steinm. Anm. z. St.). plecta 624,58 (zwischen spulo spanis u. agana arista, auuirchi stuppa; vgl. Niermeyer, Lex.2 S. 1053). cerilla 627,31 (zwischen anspin verticulum u. wichel pensum; zu cerilla vgl. Mlat. Wb. a. a. O.). 664,26 (zwischen lilaichin linteamen, hare linum u. agini arista, auuuirchi stuppa). 690,54. radius 697,23 (davor weib tela; zum lat. Lemma vgl. auch DML XIII,2648).
Vgl. DWb. VIII,751, Heyne, Hausalt. 3,223, Suolahti, in: Festschr. Ehrismann S. 36.
 
Artikelverweis 
[? rîstastal oder ? restastal as. st. n. oder m.; zum Erstglied vgl. s. v. rîsta bzw. das daraus entlehnte mlat. resta, rista, vgl. Niermeyer, Lex.2 S. 1195, DWb. VIII,751, oder lat. restis, vgl. dazu FEW 10,323 mit Anm. 7; zum Zweitglied vgl. mnd. stāl n., stāl(e) m., mnl. stael m. n.; anders As. Hwb. S. 312 mit dem Ansatz restistall ‘Ruhestätte’.
resti-stal: nom. sg. Gl 4,204,42/43 (vgl. Gl 5,107,16; sem. Trev.); zu -e- für î im Mnd. vgl. Lasch, Mnd. Gr. § 101,5; zum Bindevokal -i- bei einem sw. Fem. als Erstglied vgl. kelisuht Gl 4,209,13 in ders. Hs.
leinenes Gewebestück, Zeugmuster (?): linostima petithi (dies interlinear übergeschr., s. pheitidi st. n. Hemd’) sarcile quod dicitur restistal (vgl. Gl 5,107,16 u. Katara S. 145); zu linostimahalbleinenes Kleidungsstückvgl. Müller, in: Thema Kleidung S. 196 f., zu sarcile vgl. Niermeyer, Lex.2 S. 1224 s. v. saricilisTuch aus Leinen oder Wolle; Splett, Ahd. Wb. I,2,744 u. Gl.-Wortsch. 7,393 geben die Bed.Ruhestättean.
Vgl. Suolahti, in: Festschr. Ehrismann S. 36.]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: