Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-ristlîh bis hina-rîtan (Bd. 7, Sp. 1086 bis 1089)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-ristlîh adj., mhd. geristlich. — Graff II,539.
ka-rist-liih: Grdf. Gl 2,329,4 (clm 14747, 9. Jh.); girist-lih: dass. 123,58 (M, 2 Hss.); ge-rist-lîchera: comp. nom. sg. n. Nb 189,16/17 [158,26]; -ris-lichen: acc. sg. m. 27,14 [22,16] (zu -sl- für stl vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 161 Anm. 6aε).
(für jmdn./etw.) passend, angemessen, geziemend:
a) mit Dat. d. Pers.: nu ... nemag nieht ... taz kote geristlichera si . gefestenot uuerden nihil ... deo dignius concludi potest Nb 189,16/17 [158,26];
b) mit zi + Dat. d. Pers.: Paulinum einen gerislichen man ze consule Paulinum consularem virum [vgl. dignum consulatu, Rem.] Nb 27,14 [22,16];
c) Glossen: giristlih [illud quoque nos] par [fuit providere, Decr. Sir. XIV p. 193] Gl 2,123,58 (4 Hss. giristîg). karistliih [habitatori solitudinis] congruum [est non delicias ciborum, sed necessitatem humanae carnis explere, Hier. in Matth. 3,4 p. 29C] 329,4.
Abl. giristlîhho; vgl. ungiristlîh.
 
Artikelverweis 
gi-ristlîhho adv. — Graff II,539.
ka-rist-lihho: Gl 2,98,9. 107,60 (M); -licho: 98,9/10 (clm 14747, clm 19417, beide 9. Jh.); -lih-: -o 284,18 (M); comp. -or 343,27 (clm 6325, Gll. 9. Jh.?); gi-rist-lichor: dass. Mayer, Glossen S. 15,21 (Bern 89, 9. Jh.); ge-ristlîcho: Nc 742,10/11 [57,21].
auf angemessene, passende Weise: karistlihho [ut hoc ergo] decentius [inquiratur, bene placuit, Conc. Nic. V p. 117] Gl 2,98,9. 107,60 (4 Hss. giuuaro). giristlichor decentius [ebda.] Mayer, Glossen S. 15,21. camahho karistliho cazamo [unde et] apte [subditur, Greg., Hom. I,12 p. 1477] Gl 2,284,18. karistlihor [in qua ergo parte anni] congruentius [observatio quadragesimae constitueretur, nisi confini atque continua domini- [Bd. 7, Sp. 1087] cae passioni? Is., De off. 1,37 p. 772] 343,27. Iunonis stuol stuont nideror . geristlicho gegareter huius suggestui subditus Iunonis consessus . haud indecenter ornatus [vgl. apte et convenienter ornatus, Rem.] Nc 742,10/11 [57,21].
Vgl. ungiristlîhho.
 
Artikelverweis 
gi-rit st. n. (wohl von nicht belegtem rit st. m. abgeleitet, vgl. Hinderling S. 135), mhd. gerit (vgl. Lexer, Hwb. 1,883 s. v. gerîte), nhd. dial. schwäb. geritt Fischer 3,420; ae. gerid (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 395); vgl. frühnhd. geritte. — Graff II,477 f.
ka-rit: nom. sg. Gl 1,335,47 (Rb); dat. sg. -]e 380,47 (Rb); ki-: acc. sg. -] 2,483,45. 547,3; nom. pl. -] 1,278,27 (Jb-Rd; oder sg.?); gi-: nom. sg. 2,663,46. 669,2. 713,1. 4,57,40 (Sal. a1). 129,43 (vgl. Beitr. 73,208; Sal. c; girit verwischt, aber deutlich; nach Steinm. gi : lt, aberzweifelhaft”); dat. sg. -]e 2,668,61; acc. sg. -] 1,692,29 (M, 4 Hss.); nom. pl. -] 653,20; dat. pl. -]vn 747,26; acc. pl. -] 2,669,33 (oder pl.?). — gi-rith: nom. sg. Gl 1,327,54 (M, 3 Hss.); acc. sg. -] 692,31 (M); zu -th- für t vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 163 Anm. 7c.ge-ritt: nom. sg. Gl 4,57,41 (Sal. a1, Ink., 15. Jh.).
Unsicher, ob hierher (verschrieben oder verkürzt geschrieben), oder zu gireiti1 (?): kite: dat. sg. Gl 1,552,6 (Rb; l. kirite).
Reiterschar:
a) Reiterei, berittene Abteilung: risheri kirit [persequentesque Aegyptii ingressi sunt post eos (den Israeliten), et omnis equitatus Pharaonis, currus eius et] equites [per medium maris, Ex. 14,23] Gl 1,278,27. girith [omnis] equitatus [et currus Pharaonis, et universus exercitus erant in Phihahiroth, ebda. 14,9] 327,54 (3 Hss. gireiti1, 1 Hs. girîti). karit pharaones equitatus Pharaonis [ebda. 14,23] 335,47. karite [persecutique sunt Aegyptii patres vestros cum curribus et] equitatu [, usque ad mare rubrum, Jos. 24,6] 380,47. daz ander girit residuum equitatum [(das nicht zum Schutz der Elefanten bestimmt war) hinc et inde statuit (der König) in duas partes, 1. Macc. 6,38] 692,29. kirit [instauratque (die Sobrietas) levem dictis mordacibus] alam [extimulans animos nunc probris, nunc prece mixta, Prud., Psych. 349] 2,483,45. 547,3. girit [iamque adeo exierat portis] equitatus [apertis, Aeneas inter primos, Verg., A. VIII,585] 663,46. 713,1. girite [circumfuso volitabant] milite [Volsci, ebda. XI,546] 668,61. girit [Messapus ... et virginis] ala [Camillae adversi campo apparent, ebda. 604] 669,2 (vgl.alaeautem dicuntur equites, quod alarum vice pedestrem exercitum tegunt, Serv.). girit [Tarchon ... equo ... instigat ...] alas [nomine quemque vocans, ebda. 730] 33. menigin ł giritvn [(der hl. Martin in seiner Jugend) inter scolares] alas [sub rege Constantino ... militavit, Sulp. Sev., Vita Mart. 2 p. 111,30] 747,26 (am Rand noch lat. ala pars multitudinis, darüber ahd. uur. n Nievergelt, Glossierung S. 679,3; vgl. dazu Ahd. Wb. 3,1342 f. s. v. fuora1Gefolge’, Nachtrag). girit equitatus 4,57,40. girit ala turma 129,43 (nach Gl.Wortsch. 7,445 noch Gll. pars multitudinis, exercitus); — unsicher, ob hierher (s. Formenteil): in kirite equitatui [meo in curribus Pharaonis assimilavi te amica mea, Cant. 1,8] Gl 1,552,6 (oder urspr. zu in curribus (?); zu falsch plazierten Lemmata u. Interpretamenten in Rb vgl. Meineke, Bernstein S. 98 ff.);
b) Schar berittener Jäger: dei girit [his ego (Juno) nigrantem ... nimbum, dum trepidant] alae [saltusque indagine cingunt, desuper infundam, Verg., A. IV,121] Gl [Bd. 7, Sp. 1088] 2,653,20 (vgl. alae equites: ob hocalaedicti, quia pedites tegunt alarum vice, Serv.).
Vgl. girîti.
 
Artikelverweis 
rit .., rita Gl 4,219 Anm. 3. 3,167,47 s. AWB [h]rît(a)ra.
 
Artikelverweis 
[h]rta (st. sw.?) f.; zur Herkunft vgl. Heyne, Handw. S. 13 Anm. 25. — Graff II,476.
rit-: nom. sg. -a Gl 3,657,20. 4,93,22 (Sal. a1); ebda.
Hobel: runcina Gl 3,657,20. 4,93,22 (1 Hs. runcinata, 5 Hss. [h]rtara).
Vgl. rtebanc mhd.
Vgl. Tiefenbach, Werkzeuge S. 727.
 
Artikelverweis 
-rîta vgl. AWB mitirîta.
 
Artikelverweis 
ritachal, ritala Gl 2,618,34. 1,614.55 s. AWB [h]riotahhal.
 
Artikelverweis 
ritan Gl 3,502,46 s. AWB radan.
 
Artikelverweis 
[h]rîtan as. s. AWB rîzan.
 
Artikelverweis 
rîtan st. v., mhd. rîten, nhd. reiten; mnd. rîden, mnl. riden; afries. rīda; ae. rídan; an. ríða. — Graff II,476 f.
Bei N stets -î-.
Praes.: rit-: 2. sg. -ist Npw Cant. Abac. 8; -est NpNpw ebda.; 3. sg. -et Nb 194,21 [162,17]. NpNpw 31,9; inf. -an S 85,22 (Ludw.). O 4,4,5; -en S 373,7. NpNpw 39,6; part. -anti S 331,6 (Pfälz. B.); nom. sg. f. -entiu Nb 77,25 [66,30]; -endiv 124,27 [107,19]; dat. sg. f. -entûn Nc 799,25 [118,7]; acc. sg. m. -enten Nb 75,17 [64,26]; acc. pl. m. -ante Gl 1,278,20 (Jb-Rd). — rid-: 2. sg. -estu: S 373,6 (mit enklitischem thû pron. pers.); inf. -an Gl 2,611,58.
Praet.: reit: 3. sg. S 85,28. 86,42. 46 (alle Ludw.). O 4,4,39. — ritun: 3. pl. S 1,6 (Hildebr.).
Verschrieben: rite: inf. Gl 5,518,27 (Gespr.; zum fehlenden Nasalstrich u. zu -e vgl. Haubrichs-Pfister, Stud. S. 13. 62).
rihtest Np Cant. Abac. 8 s. AWB rihten.
I) sich (reitend oder fahrend) bewegen:
1) sich fortbewegen: unzin (sc. unzîtin, Anm. Steinm.) ih gangenti, unzin ih ritanti, unzin ih slafenti, unzin uuachenti S 331,6.
2) sich irgendwohin bewegen, mit zi + Akk.: neheine liste negetuont menniscen riten ze himele . alde gan uber den mere NpNpw 39,6.
II. reiten:
1) intrans.:
a) sich zu Pferd fortbewegen: ridan [qui (Iugurtha als junger Mann) ... non se luxu neque inertiae conrumpendum dedit, sed ...] equitare [, iaculari; cursu cum aequalibus certare, Sall., Iug. 6 p. 227,12] Gl 2,611,58 (spez.: einen Wettkampf zu Pferd austragen). tho nam her (Ludwig) skild indi sper, ellianlicho reit her S 86,42. ther kuning reit kuono, sang lioth frano 46. wes, man, gestu? zu (sc. zi [h]uuio) neridestu? waz mag ih rîten? min ros ist erręhet 373,6. 7. ufen demo (weißen Roß) uuard er (der Sieger) enfangen fone demo plebe . âne die patres . tie leiton in ritenten in capitolium Nb 75,17 [64,26]. ter umbe gesundeda ritet veluti si quispiam causa salutis . velit equitare 194,21 [162,17]; — erw. mit in + Dat. zur Angabe des Ortes: er (Jesus) reit in mitte (der Menschenmenge beim Einzug in Jerusalem), so gizam O 4,4,39; — substant.: Reitender, Reiter: ritante [habuit (Joseph) quoque in comitatu currus et] equites [: et facta est turba non modica, Gen. 50,9] Gl 1,278,20; [Bd. 7, Sp. 1089]
b) sich zu Pferd irgendwohin begeben:
α) mit Präp. verb.: mit zuo + abstr. Dat.: do sie (Hildebrand u. Hadubrand) to dero hiltiu ritun S 1,6 (vgl. Lühr, Hildebr. S. 171 u. 416);
β) mit Richtungsadv. (u. Präp. verb.): mit thara: gistuant er (Jesus) tho gibiatan, want er thar wolta ritan, thaz sie thes gizilotin, imo einan esil holetin O 4,4,5; mit thara u. in + Dat. d. Sache: tho ... huob her (Ludwig) gundfanon uf, reit her thara in Urankon ingagan Northmannon S 85,28 (‘dorthin in sein fränkisches Teilreich gegen die Normannen’, vgl. thara 1. Teil I 1aα, Ahd. Wb. 2,269; oder ist von einer Ortsangabedort im Frankenlandauszugehen (?), vgl. Ahd. Wb. 3,1224); mit thar ûz: guesttilæ min ros. E guille (‘ich will’) thar uthz rite mitte sellam. fors (sc. foras) volo ire Gl 5,518,27; — mit tharot: hiez her (Gott) Hluduigan tharot sar ritan S 85,22.
2) trans.: ein Tier reiten: eigener unde fremeder herro ritet daz ros . unde ledet den mul NpNpw 31,9. du diniu ros ritest . uuanda dine euuangelistę die du rihtest (Npw ritist, s. u.) . dih fuorent after uuerlte qui ascendes super equos tuos Cant. Abac. 8; — hierher auch, wohl auf einem Hör- oder Lesefehler beruhend: du diniu ros ritest. uuanda dine euangeliste die du ritist (Np rihtest), die dih fuorent aftir uuerlte Npw Cant. Abac. 8 (zu rihtest Np vgl. rihten 4a ‘über jmdn. herrschen’, Ahd. Wb. 7,987).
III. fahren, sich (mit/auf einem Gefährt) fortbewegen, bildl. von der Sonne: (Merkur) ter eino himelgeuualtig uuorten ist . fone Ioue . uuenen sina geuuahtlichun gerta fore dero ritentun sunnun qui solus est alti potens parentis ... movere memorem virgam ... ante currum . et candidos iugales Nc 799,25 [118,7]; — erw. mit ûfan + Dat. d. Sache: so morgenrotiu sunna ufen iro reito ... ritentiu beginnet skinen . so timberent tie sternen [vgl. curru vehi, X] Nb 77,25 [66,30]; ferner: 124,27 [107,19].
Abl. reita, rtâri, girit, girîti; vgl. AWB mitirîta.
Vgl. Segelcke, Riten, bes. S. 25—43 u. 108—114.
 
Artikelverweis 
hina-rîtan st. v., nhd. DWB hinreiten; mnd. henrîden. — Graff II,477.
Praes.: hina-rîtin: inf. Ns 597,13. 14 [268,15. 16].
Praet.: ra& ... hina: 3. sg. S 3,22 (Hildebr.).
1) sich wegbewegen (im Gegensatz zudableiben’): tu nemaht pediu tuon . pitin ioh hinaritin; Respondet. Ih uuile (Piper -æ, nach K.-T. -a zu e verbessert) hinaritin. Dicitur ei. Pe diu nemaht tu biten Ns 597,13. 14 [268,15. 16].
2) sich (zu Pferd) irgendwohin begeben, mit Richtungsadv.: he (Hildebrand) raet ostar hina, sid Detrihhe darba gistuontun fateres mines S 3,22 (vgl. Lühr, Hildebr. S. 171).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: