Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
rithtunga bis ritta (Bd. 7, Sp. 1093 bis 1096)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis rithtunga s. AWB rihtunga.
 
Artikelverweis 
gi-rîti st. n., mhd. gerîte, nhd. gereite. — Graff II,477 f.
gi-rite: nom. sg. Gl 1,327,54 (M, clm 22201, 12. Jh.; Gl.Wortsch. 7,445 s. v. girit). — ca-ritte: dat. sg. Gl 1,553,11 (Ja; zur Geminate nach langem Vokal vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 96 Anm. 1; nach Schindling S. 50 liegt dagegen Gemination nach Kurzvokal vor, dann zu girit, so auch Gl.-Wortsch. 7,444). [Bd. 7, Sp. 1094]
Hierher wohl auch: ke-riete: nom. sg. Nc 813,23 [132,15] (zu -ie- für î vgl. Braune a. a. O. § 37 Anm. 1); oder zu gireiti1?
1) Reiterei, berittene Abteilung: girite [omnis] equitatus [et currus Pharaonis, et universus exercitus erant in Phihahiroth, Ex. 14,9] Gl 1,327,54 (3 Hss. girit, 3 gireiti1). caritte minemu equitatui meo [in curribus Pharaonis assimilavi te amica mea, Cant. 1,8] 553,11.
2) hierher wohl auch (s. Formenteil): feierlicher Zug, Prozession (?): so ze himele sih heuenta . leitta sia (Philologia) daz keriete dero foresingenton musarum praecedit ilico conscendentem . musarum concinentium pompa Nc 813,23 [132,15].
Vgl. girit, gireiti1.
 
Artikelverweis 
rtiboum st. m. — Graff III,123.
riti-povme: dat. sg. Gl 2,434,61/62 (2 Hss., 10. u. 11. Jh.; 1 Hs. -ou-); rite-bouma: acc. pl. 535,35 (Form wohl entsprechend dem lat. Kontext, das Bezugswort im Scholion steht dagegen im Nom. Sing.). 539,70.
ein Foltergerät: catasta i. genus poenę harapha ł ritipovme screiatun [zu: postquam vapor diutinus decoxit exustum latus, ultro e] catasta (Glosse: e craticula) [(der Märtyrer) iudicem conpellat adfatu brevi, Prud., P. Laur. (II) 399] Gl 2,434,61/62. catasta genus tormenti .i. ritebouma [zu: (die beiden Märtyrer) stant parati ferre, quidquid sors tulisset ... foret praebenda cervix ad bipennem publicam ... post] catastas [igneas (Glosse: lecti ferrei quibus impositi martyres, ignis supponebatur, vgl. PL 60), ders., P. Calag. (I) 56] 535,35. 539,70 (ausgehend vom Zweitglied -boum ist wohl eher ein Foltergerät mit einem vertikalen Balken (ein Schandpfahl oder ein Galgen, vgl. Heyne, Hausalt. 1,147 u. Anm. 83) oder horizontalen Balken (eine Folterbank) bezeichnet als kontextgerecht ein Rost, unter dem Feuer gemacht wurde).
 
Artikelverweis 
rt(i)lîh adj. (nach Schmid, -lîh-Bildungen S. 345 mit verbalem Erstglied; oder denominal zu dem für girit vorauszusetzenden Nomen *rit st. m.). — Graff II,477 s. v. rîtilîh.
rit-liheru: gen. pl. m. Gl 1,279,11 (Jb). — riti-lichero: gen. pl. m. Gl 1,279,11 (Rd; zum Fugenvokal -i- vgl. Schindling S. 37).
zum Reiten gehörig: ritilichero [habebat Salomon quadraginta millia praesepia equorum currilium, et duodecim millia] equestrium [3. Reg. 4,26].
 
Artikelverweis 
rt(i)man st. m. (zum Erstglied vgl. Voetz, Komp. S. 213), nhd. DWB reitmann (in anderer Bed.; Neubildung?); as. rīdimann (s. u.), mnd. rîdeman.
rit-man: nom. sg. Gl 3,235,19 (SH a2; zur fugenvokallosen Form vgl. Gröger § 63 4b).
Mit Fugenvokal im Mfrk. (vgl. Katara S. 49): ride-man: nom. sg. Gl 4,201,24 (sem. Trev.).
berittener Soldat: ritman eques equester [Hbr. II,283,6] Gl 3,235,19 (1 Hs. reitman). rideman eques 4,201,24.
Vgl. reitman, rîsaman.
 
Artikelverweis 
? rt(i)scupha, auch -scopha sw. (st.?) f. (zum Zweitglied vgl. Splett, Ahd. Wb. I,2,758 u. 850 s. v. scioban). — Graff VI,458.
Alle Belege im Nom. Sing. (?); oder liegt wie im Lat. Plur. vor u. ist ein Mask. scuph anzusetzen?
rit-schuphe: Gl 4,83,16 (Sal. a1); rith-scupha: Gl 4,171,49 (Sal. d). — riti-scupha: Gl 4,83,14; -scupfa: ebda.; rite-scupha: 15 (alle Sal. a1). [Bd. 7, Sp. 1095]
rita-scopha: Gl 2,634,68 (-o- in Anlehnung an scoph3; oder acc.?).
Verschrieben (?): reit-supha: Gl 4,83,15 (Sal. a1, clm 17403, 13. Jh.; -ei- Diphthongschreibung für -î- (?), vgl. aber Gl 4,90,8/9 u. a.; s- für sc- (?), vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 146,6d; zu den zahlreichen Verschreibungen der Hs. vgl. Gl 1,XI).
eine an Seilen aufgehängte Opfergabe (eine Puppe, Maske o. ä.): oscilla seilris tochun ritascopha padast [zu: Bacche, vocant (ausonische Siedler) per carmina laeta, tibique] oscilla [ex alta suspendunt mollia pinu, Verg., G. II,389] Gl 2,634,68 (vgl. oscillorum ... variae sunt opiniones ..., Serv.; z. St. vgl. Erren, Georgica S. 475 f. 478); hierher wohl auch: ritiscupfa oscilla 4,83,14. 171,49; oder wird die (Seil- oder Riemen-)Konstruktion am Kasten einer Bige bezeichnet, die der Federung diente, vgl. Ginzrot, Wagen 1,264 u. 2,214 ff.
 
Artikelverweis 
ritmus st. m., nhd. rhythmus; aus gr.-lat. rhythmus. — Graff II,494.
ritmusen: dat. pl. Gl 2,657,64 (clm 18059, Gll. 11. Jh.?).
Hierher wohl auch, verschrieben: richmos: nom. sg. Mayer, Glossen S. 119,13 (Vat. lat. 625, 12./13. Jh.); anders Ahd. Gl.-Wb. S. 484 u. Gl.-Wortsch. 7,411 s. v. rihtmâz st. n.geprüftes Maß’.
Takt, Rhythmus: ritmusen [pars in gramineis exercent membra palaestris ... pars pedibus plaudunt choreas et carmina dicunt. nec non Thraeicius ... sacerdos obloquitur] numeris (rhythmis, sonis) [septem discrimina vocum, iamque eadem digitis, iam pectine pulsat eburno, Verg., A. VI,646] Gl 2,657,64; hierher auch (s. Formenteil): ager richmos (l. rithmos) . i. numerus Mayer, Glossen S. 119,13 (lat. ager bleibt unerklärt).
 
Artikelverweis 
[h]rito sw. m., mhd. rit(t)e, nhd. ritte(n); as. hrido (s. u.), mnd. rēde, mnl. rede. — Graff II,475 f.
rit-: nom. sg. -o Gl 2,262,42 (vgl. Gl 5,103,16; 2 Hss., darunter Sg 299, 9. Jh.). 337,33. 641,19. 4,229,2 (clm 14456, Gll. 9. Jh.?); dat. sg. -en 1,711,22 (2 Hss.). 2,373,71. 5,13,3. Nb 166,7 [139,29/30]; acc. sg. (oder pl.?) -on S 381 (zum möglichen Plur. vgl. Bed.teil); dat. pl. -un Gl 2,272,46 (M, 5 Hss.); -on 409,41. — ritto: nom. sg. Gl 3,430,22 (zu -tt- vgl. Weinhold, Alem. Gr. § 172,1).
rid-: nom. sg. -o Gl 2,581,45 = Wa 95,19; dat. pl. -on 586,64 = Wa 100,28.
Fieber, auch der dabei auftretende Schüttelfrost: riten uuinnenta [cum venisset Iesus in domum Petri, vidit socrum eius iacentem, et] febricitantem [Matth. 8,14] Gl 1,711,22. 5,13,3. rito febris proprie [zu: (Paulus) patrem Publii dyssenteria] febribus [-que vexatum, orando sanavit, Greg., Hom. I,4 p. 1449] 2,262,42. ritun febribus [ebda.] 272,46. rito [irascar amicis, cur me funesto properent arcere] veterno [Hor., Ep. I,8,10] 337,33 (dazu am Rand: veternus dicitur morbus eo quod quem invaserit quasi seniorem tremere et concuti faciat, vgl. Siewert, Horazgl. S. 130,31). riten [si] febri [vexatur, calet, Prisc., Inst. III,94,16] 373,71. riton [quid ille fervens ambitu sitemque honoris aestuans, mersisne anhelat] febribus [atque igne venarum furit? Prud., P. Laur. (II) 251] 409,41. 586,64 = Wa 100,28. rido [nec sic inusta lamminis ardet cutis, ut] febris [atro felle venas exedit, ders., P. Rom. (X) 487] 581,45 = Wa 95,19 (zumGallenfiebervgl. Höfler, Krankheitsn. S. 140b). rito [artus (ovium) depascitur arida] febris [Verg., G. III,458] 641,19 (vgl. tamen sciendum, febrem, licet a fervore dicta [Bd. 7, Sp. 1096] sit, esse etiam frigidam, Serv.). ritto febris 3,430,22. contra riton addatur S 381 (vgl. Haeseli, Performativität S. 186; in einem lat. Oblatenzauber gegen Fieber; zu den Rittenals für die verschiedenen Arten von Fieber verantwortlich gedachten Dämonen vgl. Schulz, Beschwörungen S. 105 f.). danne ir doh uuizint ... taz ter (der Leib, der euch so wertvoll ist) mit tritagigemo riten mag ersterbet uuerden dum sciatis hoc quodcumque miramini . triduanae febris igniculo posse dissolvi Nb 166,7 [139,29/30]; — unklar ist: rito fribulus Gl 4,229,2 (Verwechslung von fibulus (l. frivolus, vgl. Mlat. Wb. IV,490,36; zur Bed. vgl. ebda. 499,65 ff.) mit febribus?).
Vgl. [h]rîdo.
Vgl. Höfler, Krankheitsn. S. 513 s. v. ritt.
 
Artikelverweis 
ritra Gl 4,93,20 s. AWB [h]rt(a)ra.
 
Artikelverweis 
ritrorte Gl 1,726,47 s. AWB [h]rît(a)rôn.
 
Artikelverweis 
ritta st. f. — Graff II,476.
uuiritta: nom. sg. Gl 1,274,13 (Rd; zu uuir- vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 106 Anm. 1); uuiriitta: dass. ebda. (Jb; verschr. (?); zu uuir- s. o.).
ritt-: nom. sg. -a Gl 2,350,43 (Ja; lat. dat. pl., vgl. Ertmer, Juv. S. 247,34); dat. sg. -a Thoma, Glossen S. 19,23.
(Getreide-)Halm: uuiritta [septem spicae pullulabant in] culmo (Hs. -us) [uno, Gen. 41,5 = 22] Gl 1,274,13. in einemo halme. in einero ritta in culmo uno [Comm. in Gen. = ebda.] Thoma, Glossen S. 19,23. ritta [ecce sed ad fructum] culmis [cum spiceus horror processit, Juv. 2,799] Gl 2,350,43 (vgl. Ertmer a. a. O.).
Vgl. rîdan.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: