| - rouhkar, st. n.
- rouhkella, st. f.
- rouilo
- roum, st. m.
- roumisal
- (gi-)roupen
- rouuel
- rou .. uf us . piu
- uuidar-[h]rouuuen, sw. v.
- -[h]rouuuên, sw. v.
- rova
- roch
- rovm
- rovnigs
- [h]roz, st. m.
- rôz, st. m.
- rôzag, adj.
- roze
- rôzên
- ir-rôzên
- rozza
- [h]rozzag, adj.
- ir-rozzagôn, sw. v.
- rozzên
- ir-rozzên
- r .. r
- . rslnnl ..
- .. rste
- .. rstlio
- .. rt ..
- . rtigod
- .. rtonten
- ru
- ru
- ru
- ru
- ru
- ru
- ru
- ruan
- .. ruaritiu
- ruatin
- rbe
- rub&ur
- rubt
- .. ruc
- ruccalaichin
- rucches
- rucgilin
- ruch
- ruch
- ruch
- ruch
- ruch-
- rch(-)
- ruche
- ruchi
- ruchisonter
- ruclacchen
- [h]rûda, st. sw. f.
- [h]rûdo, sw. m.
- rdeline
- [h]rûdî, st. f.
- [h]rûdîg, adj.
- [h]rûdgî, st. f.
- rudizôha, sw. f.
- rudo
- rudo, sw. m.
- [h]rûdo
- rüejeman, st. m.
- rüerunge, st. f.
- ruezte
- [h]ruf, st. f.
- rufe, sw. f.
- ruft
- . rug ..
- rgbein
- ruge
- [h]ruggi, st. m.
- [h]ruggo, sw. m.
- [h]ruggibein, st. n.
- [h]ruggibeini, st. n.
- [h]ruggibrâto, sw. m.
- [h]ruggikêro, sw. m.
- [h]ruggilahhan, st. n.
- [h]ruggilenta, st. sw.?
- [h]ruggilingûn, adv.
- ruggîn, adj.
- [h]ruggispec, st. m.
- [h]ruggisturz, st. m.
- [h]ruggiuuanta, st. f.
- [h]ruggo
- rugh
- gi-rugilôn, sw. v.
- rgolf, st. m.
- rugte
- ruh
- ruh
- rûh, adj.
- rûhi, adj.
- ruh
- rûhen, sw. v.
- gi-rûhen, sw. v.
- ruhet
- rûhî, st. f.
- rûhia, as. sw. f.
- rûhila, st. sw.?
- rûhilîh, adj.
- rûhilîn, st. n.
- rûhiling, st. m.
- ruhilôdi, st. n.
- ruhilôn, sw. v.
- ir-ruhilôn, sw. v.
- rûhîn, st. f.
- ruho .
- rhuaz
- ruil
- ruitpougi
- ruizan
- ruc1, st. m.
- ruc2, st. m.
- rûke
- rukelende
- rukiat
- [h]ruck-
- -rucken
- rucken, sw. v.
- fir-rucken, sw. v.
- fora-rucken, sw. v.
- fram-rucken, sw. v.
- furdir-rucken
- furi-rucken, sw. v.
- gi-rucken, sw. v.
- ir-rucken, sw. v.
- nidar-rucken, sw. v.
- ubar-rucken, sw. v.
- ûf-rucken, sw. v.
- uuidari-rucken, sw. v.
- zuo-rucken, sw. v.
- rucki, st. m.
- -rucki
- -ruckida
- ruckîg, adj.
- ruckilî(n), st. n.
- rockilî(n), st. n.
- rucko, sw. m.
- ruclîh, adj.
- rucstanc, st. m.
- rum
- rum
- rum(-), s.
- rûm, st. m.
- rumaliko
- rûmana, adv.
- Rûmâra, st. m. pl.
- Rômâra, st. m. pl.
- rumbo, sw. m.
- rûmen, sw. v.
- gi-rûmen, sw. v.
- ir-rûmen, sw. v.
- rumenter
- rûmento, adv.
- -rûmi, st. n.
- rûmi, adj.
- gi-rûmi, adj.
- rûmî(n), st. f.
- rumire
- rûmisc, adj.
- rômisc, adj.
- rûmlîhho, adv.
- rûmliuti, st. m. pl.
- rômliuti, st. m. pl.
- rûmo, adv.
- rumolos
- [h]rumphunga, st. f.
- [h]rumphusla, st. f.
- rûmscuoh, st. m.
- rômscuoh, st. m.
- run
- .. run
- run, st. m.
- -rûn, st. m.
- rûna, st. f.
- -rûna
- rûnâri, st. m.
- runc-
- runechere
- bi-runen, sw. v.
- gi-ûf-rûnen, sw. v.
- rûnên, sw. v.
- runentir
- rûnento, adv.
- runetzi
- runezon
- rûnezzâri, st. m.
- rûnezzen, sw. v.
- rûnezzunga, st. f.
- rung
- .. runga
- [h]runga, st. f.
| | rouhkar st. n. — Graff IV,463. rouh-char: nom. sg. Gl 3,653,20 (Wien 1234, 9. Jh.); rauh-: dass. 1,261,22 (K); -kar: dass. ebda. (Ra); acc. pl. 293,31 (Jb-Rd); rch-: nom. sg. 3,654,46; rouhhar: dass. 653,21; rouchar: dass. 20; ruochar: dass. 20/21 (zu -uofür ou vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 46 Anm. 4). Gefäß zum Verbrennen von Weihrauch oder anderem Räucherwerk: rauhchar turibulum ubi tus incenditur Gl 1,261,22 (zur Gll.-Grundlage vgl. Splett, Stud. S. 394). rauhkar [parabis et acetabula, ac phialas, thuribula, et cyathos ... ex auro purissimo, Ex. 25,29] 293,31. rouhchar turibulum 3,653,20 (2 Hss. rouhfaz). rchkar zinsari thuribulum 654,46.
rouhkella st. f. — Graff IV,385. raukhelle: nom. sg. Gl 1,261,27 (K; Schwund des -h in der Fuge oder Buchstabenvertauschung von -hk- (?), vgl. dazu Splett, Stud. S. 394 u. Gröger § 129,2). Gefäß zum Verbrennen von Weihrauch oder anderem Räucherwerk: rauhchar thar uuihrauh inzundit ist daz ist raukhelle turibulum ubi tus incenditur id est timiatarus (zur verschriebenen (?) Form timiatarus vgl. Diefb., Gl. S. 583c; zu thymiaterium vgl. Georges, Handwb.11 2,3118 s. v. thymiamaterium; zur Gll.-Grundlage vgl. Splett a. a. O.).
rouilo Hbr. I,166,752 s. AWB rôtilo.
roum st. m., mhd. roum, frühnhd. raum (vgl. DWb. VIII,283), nhd. rahm; mnd. rôm(e), râme, mnl. rome, room; ae. réam. roum: nom. sg. Gl 3,496,41 (r aus Korr.); dat. sg. -]a 1,314,4; nom. pl. -]a 3,496,4. 1) geronnene fette Milch: roum ł spunna coagulum Gl 3,496,41. 2) Milchsaft (pflanzliches Sekret), oder zu 1 (?): rouma crama lactis Gl 3,496,4 (in einem Pflanzenglossar; zu lat. crama ‘Rahm, Sahne’ vgl. Mlat. Wb. II,1976 (auf der Basis dieses Belegs); nach Diez, Et. Wb. 1,144 abgeändert aus cremor ‘Milchsaft’; zu mlat. cremor ‘(aus Pflanzen gewonnener) dicker Saft, Sirup’ vgl. außerdem Mlat. Wb. II,2003,24 ff.; nach lat. lactis steht Calamus aromaticus, eine alte, aufgrund des wohlriechenden Wurzelstockes gewählte Pflanzenbez. für Kalmus, Acorus calamus, vgl. Marzell, Wb. 1,110). 3) Gekochtes: rouma [(Esau zu Jakob:) da mihi de coctione hac] rufa [, quia oppido lassus sum, Gen. 25,30] Gl 1,314,4 (zur Gll.-Verschiebung vgl. Steinm. z. St.).
roumisal Gl 4,112,41 s. AWB [h]ruomisal. [Bd. 7, Sp. 1188]
(gi-)roupen s. jetzt AWB (gi-)rouben.
rouuel Gl 1,407,10 s. AWB kreuuil.
rou .. uf us . piu ZfdPhil. 128,331,19 (clm 18524,2, Hs. 9. Jh.; -ou, -f, -s-, -pi- unsicher) in der Eintragung tiuuales parnes frazeht piuuollanuss . rou f us . piu ohne ersichtlichen Bezug zu: [sic et omnes quos illis temporibus ecclesiarum principes ordinabant sorte eligebant. Nam cleros sors interpretatur, unde et haereditas Graece cleronomia appellatur, et haeres cleronomos, Is., De off. 2,1 p. 777] ist aufgrund der rudimentären Lesung nicht deutbar, vgl. dazu a. a. O. S. 332.
? uuidar-[h]rouuuen oder -[h]rouuuên sw. v.; zum Ansatz vgl. Kölling, Stud. S. 117 f., Ahd. Gl.-Wb. S. 853 u. Heidermanns, Primäradj. S. 306. Verschrieben: uuider-rcɔuuuantan: part. prs. dat. pl. Gl 2,482,3 (vgl. Kölling a. a. O. S. 117; Kiel 145, Gll. 11. Jh.; Kölling konjiz. -rouuuantan mit Korr. von -d- zu t; nach Steinm. rciuuuantan, entstellt aus raphantan, deshalb in Lauffer S. 251 f. als widarrapfen angesetzt). wieder aufbrechen, wieder blutig werden: uuiderrouuuantan [illum (Romanum) recentes per cicatricum vias denuo exarabant, quaque acutum traxerant paullo ante ferrum, mox] recrudescentibus [plagis apertas persequebantur notas, Prud., P. Rom. (X) 798] (vgl. DML XIII,2687c; zu recrudescere auch in der Bed. ‘verschorfen’ vgl. Kölling a. a. O. S. 117 f. u. Gl 2,452,79 s. v. raphen, Ahd. Wb. 7,668; nach Lauffer a. a. O. Lehnübers. in der Bed. ‘wieder verkrusten’). Vgl. [h]rô.
rova Gl 2,298,59 s. ruoba2.
roch Gl 3,236,64 s. AWB rouhhûs. |
| |