| ir-firnên sw. v. — Graff III, 663. ar-firn-: part. prt. -et Gl 1,86,23 (Pa; -&). 263,23 (Ra; -&); ir-: 1. sg. -en Npw 42,4; 3. sg. -et NpNpw 48,15; 3. pl. -ent Np 101,28(2). Npgl ebda.; 3. pl. prt. -eton NpNpw 31,3; part. prt. -et Gl 1,263,23 (K; -&). Np 17,46; -ot Npw ebda. (zu -o- für -e- in Npw vgl. Heinzel WSB 81,299). — ir-uirn-: 3. sg. -et Gl 1,782,31 (Wolf. Wiss. 47, 9. Jh.; -&); 3. pl. -ent Npw 101,28(3); er-: part. prt. -et NpX 17,46 (-v-). Verschrieben: in-firn-: 3. sg. prt. -eto Gl 1,265,3 (K); part. prt. -it 86,23 (K; zu -it als Verschreibung für -et vgl. Splett, Stud. S. 150). alt und hinfällig werden, (vor Alter) kraftlos zugrunde gehen: a) von Personen: bildl. für das Verharren u. Dahinschwinden im Unglauben: fremediu chint [Bd. 3, Sp. 912] sint irfirnet . die ih mit noua gratia niuuon uuolta. Sie chlebent in ueteri testamento . noui neruochent sie filii alieni inveterati sunt NpNpw 17,46. in dero niuui folstan ih: mer neirfirnen ih, mera ne alton ih Npw 42,4 (Np firnên); b) von Unpersönl.: iraltet inti iruirnet [quod autem] antiquatur, et senescit [, prope interitum est, Hebr. 8,13] Gl 1,782,31. vnde iro (sc. dero unrehton) helfa irfirnet in hello et auxilium eorum veterascet in inferno NpNpw 48,15; — bildl. für das Verharren und Dahinschwinden im Unglauben: vuanda ih suigeta . daz chit . uuanda ih minero sundon iehen neuuolta ... dannan irfirneton miniu bein . daz chit . dannan uuurden unchreftig mine chrefte quoniam tacui inveteraverunt ossa mea 31,3. vnde alle (sc. himela) irfirnent sie also uuat omnes (sc. caela) sicut vestimentum veterascent 101,28. NpglNpw ebda. soliche himela irfirnent umbe daz . daz sie geniuuuot uuerden NpNpw ebda. c) Glossenwort: faraltet arfirnet cariosus vetustus Gl 1,86,23 (zu b? Vgl. alt paum cariosus vetustus arbor 87,23 in R). iraltet irfirnet veternosus vetustus 263,23. irfirneta aralteta veteravit antiquavit 265,3.
firnessi Gl 1,184,5 s. AWB girnessî.
firni adj., mhd. virne, nhd. firn(e) (in firnschnee, firnewein); mnd. mnl. verne; got. faírneis; vgl. ae. fyrn; an. fyrnd f. — Graff III, 662. firn-: Grdf. -i Gl 1,78,14 (Pa K). F 10,28; nom. pl. n. -iu Nr 676,17; acc. pl. m. -e NpNpw 38,6. 1) (sehr) alt: fornic antisc firni edo uralt cana antiqua vetusta vel cariosa Gl 1,78,14. (gahuuelih scriba) galiih ist manne hiuuisches fater der framtregit fona sinemo horte niuuui ioh firni (omnis scriba) similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et vetera F 10,28. 2) veraltet: antiquata (sc. verba) . i. firniu uel uiruuorfeniu (sc. cavenda sunt) Nr 676,17. 3) (vor Alter) schwach, hinfällig, vergehend: sino . mine taga habest du hier firne getan ecce veteres posuisti dies meos NpNpw 38,6. Abl. firnî; firnên.
gi-firni adj., mhd. Lexer gevirne (in anderer Bed.). ge-uirner: nom. sg. m. Gl 4,139,23 (Sal. a 1). altersschwach: decrepitus valde senex.
firnî st. f. — Graff III, 662. firni: acc. sg. NpNpw 42,4. hohes Alter; bildl. für den alten Zustand des Unglaubens: er gefrouuet dar mina niuuui . uuanda er hier habet keunfrouuet . mina firni [vgl. (deus) laetificat novitatem meam, qui contristavit vetustatem meam, Aug., En.].
AWB firnibuli, -nibulit, -nîdan, AWB -nidarâri, AWB -nidaren, AWB -nidarida, AWB -nidarnessi, AWB -[h]nicken s. Grundwort.
firnimst Gl 1,513,48 s. fir-nunst.
firniozan s. AWB fir-niozan.
firnioz& Gl 1,369,58 s. fir-muskit.
AWB firnomanî, -nûan, -nunst(-), -numest(-), AWB -numft s. Grundwort.
firnuosoten Gl 1,369,57 s. fir-muskit. |