| - anathingôn
- anathionôn
- anado, sw. m.
- anadôn, sw. v.
- anathunkôn
- anæ
- anaebangilîh, adj.
- anaebanlîh, adj.
- anafâhan
- anafal, st. m.
- anafallan
- anafallôn
- anafallunga, st. f.
- anafalz, st. m.
- anafang, st. m.
- anafangôn
- anafaran
- anafart, st. f.
- anafartôn
- anafehta, sw. f.
- anafehtan
- anafehtôn
- anafehtunga, st. f.
- -anafenzôd, st. m.
- gi-anafenzôd, st. m.
- -anafenzôn, sw. v.
- anafertîg, adj.
- anafestinôn
- anafirgangan
- anafirlâzan
- anafirstôzan
- anafiruuerfan
- anafliegent
- anafluz, st. m.
- anafolgên
- anafordarôn
- anafrista, sw. f.
- anafristâri, st. m.
- anafristôn
- anafristunga, st. f.
- anafrummen
- anafuntida, st. f.
- anafuntôn
- anafuogen
- anafuoren, sw. v.
- anagân
- anagang, st. m.
- anagangan
- anagangarôn
- angangôn
- anagântlîh, adj.
- anageginni, adj.?
- anageltan
- anagengi, st. n.
- anagenni, st. n.
- anagêntlîh, adj.
- anagesten
- anagiberan
- anagibicken
- anagiblâsan
- anagiboran, adj. part. prt.
- anagibrennen
- anagifallan
- anagifaltan
- anagifaran
- anagifartôn
- anagifestinôn
- anagifluzzida, st. f.
- anagift, st. f.
- anagifuoren
- anagifuortî, st. f.
- anagigân
- anagigangan
- anagigean
- anagigeitit
- anagihaft, adj. part. prt.
- anagiheftida, st. f.
- anagihengen
- anagihîuuen
- anagikêren
- anagikleiben
- anagiknuphen
- anagileggen
- anagilegi, st. n.
- anagilegida, st. f.
- anagilîh, adj.
- anagi[h]linên
- anagi[h]loufan
- anagimahhôn
- anagin, st. n.
- anaginni, st. n.
- anagineman
- anaginên
- anaging, st. m.
- anagingi, st. n.
- anagingi, st. n.
- anaginni, st. n.
- anagioz, st.
- anagiozan
- anagirizzen
- anagirûtôn
- anagisehan
- anagisezzen
- anagisiht, st. f.
- anagisiun, st. f.
- anagiscricken
- anagiscutten
- anagisloufen
- anagistellen
- anagistephen
- anagistôzan
- anagisuohhen
- anagitânî, st. f.
- anagitrib, st. m.
- anagitrûên
- anagituon
- anagiuuahsan
- anagiuuahstî, st. f.
- anagiuuahst, st. f.
- anagiuuên
- anagiuuhastiri
- anagiuuinnan
- anagiuuurfida, st. f.
- anagrif, st. m.
- anagrîfan
- anaguot, st. n.
- anagurten
- anahabid, st. n.
- anahaf
- anahaftên
- anahaftîgo, adv.
- anahalba, st. f.
- anahald, adj.
- anahaldên
- anahangan
- anaharên
- anaheften
- anaheftida, st. f.
- anahezzâri, st. m.
- anahl-
- anahn-
- anahou, st. m.
- anahr-
- anaîlen
- anaimpitôn
- anairsuuârên
- anakenc
- anakêren
- anakiwrifido
- anaklac, st. m.
- anaklaph, st. m.
- anaklebên
- anakleiben
- anaklē(i)dan
- anaknussen
- anakoman
- anakomanî
- anakundî, st. f.
- anakundôn
- ana[h]ladan
- analâgi, adj.
- analâzan
- analdi
- analeggen
- analeg, st.
- analegida, st. f.
- analêhan, st. n.
- analêhanâri, st. m.
- analêhanôn
- analeita, st. f.
- analeiten
- analeitôn
- ana[h]lenên
- analîdan
- analiggen
- analigunga, st. f.
- analîh, adj.
- analîhhî, st. f.
- analîhhi, st. n.
- analîhhida, st. f.
- ana[h]linên
- ana[h]linêntlîhho, adv.
- analiogan
- analiuti, st. n.
- ana[h]louf, st. m.
- ana[h]loufan
- ana[h]louft, st. m. f.
- analust, st. f.
- ana[h]lûten
- analutti, st. n.
- analiuti, st. n.
- anamâl, st. n.
- anamâlen
- anamâli, st. n.
- anamâlî, st. f.
- anamâlida, st. f.
- anamarkôn
- anamele
- anamerken
- anan, präp. u. adv.
| | anathingôn s. AWB ana-thingôn sw. v.
anathionôn s. AWB ana-thionôn sw. v.
anado sw. m.; ae. onođa (Clark Hall); vgl. anto1 sw. m. — Graff I, 267 f. anad-: nom. sg. -o Gl 1,28,12 (Pa). 2,172,69 (clm 6277, 9. Jh.); dat. sg. -in 1,746,8 (M, clm 18 140. 19 440). von starkem Gefühlsanteil bestimmtes Verhalten: a) Nacheiferung: zelus Gl 1,28,12 (Pa, K ando, Interpr. zu aemulatio antharunga, s. dort); b) Eifersucht, Scheelsucht, Neid: anadin apanste [videntes ... turbas Iudaei, repleti sunt] zelo (über den Erfolg der paulinischen Predigt) [Acta 13,45] Gl 1,746,8 (2 Hss. antin ...). anado [cum sit inter vos] zelus [et contentio, nonne carnales estis? Greg., Cura 3,22 p. 68 = 1. Cor. 3,3] 2,172,69.
anadôn sw. v.; vgl. AWB antôn sw. v. — Graff I, 268 f. anad-: 1. pl. conj. -omes (3 Hss.), -o, -ogemes Gl 2,291,10.11 (M, 10.—11. Jh.); part. prs. nom. pl. m. -unta 1,747,34 (M, 5 Hss.); 3. sg. prt. -ota 690,39 (ebda., 4 Hss.). 810,37 (ebda.). von Eifer getrieben zu einem bestimmten Verhalten veranlaßt werden: a) der Eifer wirkt sich gegen jmdn. aus: eifersüchtig, neidisch, zornig werden: anadunta zelantes [... Iudaei (auf die Erfolge des Paulus) ... turba facta, concitaverunt civitatem, Acta 17,5] Gl 1,747,34 (1 Hs. antôn); [Bd. 1, Sp. 417] b) der Eifer wirkt sich für jmdn. zu seinem Schutz oder Vorteil aus: eifersüchtig über jmdn. oder etw. wachen, sich für jmdn. oder etw. ereifern, sich eifernd für jmdn. oder etw. einsetzen: anadota piscirmta zelatus est [legem (das Gebot, nicht den Götzen zu opfern, zu dessen Schutz Mattathias den heidnischen Altar zerstört hat), 1. Macc. 2,26] Gl 1,690,39. anadota zelatus est [dominus terram suam, et pepercit populo suo, Johel 2,18] 810,37 (1 Hs. piscirmta). anadomes [est ... valde necessarium, ut ... commissorum nobis vitam] zelemus [Greg., Hom. i, 17 p. 1501] 2,291,10.
anathunkôn s. ana-thunkôn sw. v.
anæ s. AWB ânu adv., präp. u. conj.
anaebangilîh adj. — Graff II, 114. ana-eban-chi-liih: Grdf. I 8,4; -galih: dass. F 34,30. gleich, gleich beschaffen; mit Dat. des Vergleichs: inu ni angil nist a. gote? num angelus aequalem cum deo habet imaginem?
anaebanlîh adj. — Graff II, 117. ana-eban-liih: Grdf. I 8,16. von ganz gleicher Art und Beschaffenheit, naturengleich (von Gott und Christus); mit Dat. des Vergleichs: zi huues chiliihnissu uuardh man chiscaffan, nibu zi dhes dher a. ist gote ...? cuius una imago cum deo est.
anafâhan s. AWB ana-fâhan red. v.
anafal st. m., mhd. an(e)val, nhd. DWB anfall; mnd. n(e)val, mnl. aenval; ae. onfeall. ana-ual: nom. sg. Gl 4,340,28 (clm 17 210, 12. Jh.). Flußmündung, d. h. die Stelle, wo der Fluß sich ins Meer ergießt (‘fällt’): a. gimundi [Asia ... habet in oceano Eoo] ostia (i. aditus ł introitus) [fluminis Gangis, Oros. p. 12,3].
anafallan s. AWB ana-fallan red. v. |
| anado
| | von starkem Gefühlsanteil bestimmtes Verhalten: a) Nacheiferung: zelus Gl 1,28,12 (Pa, K ando, Interpr. zu aemulatio antharunga, s. dort); | | b) Eifersucht, Scheelsucht, Neid: anadin apanste [videntes ... turbas Iudaei, repleti sunt] zelo (über den Erfolg der paulinischen Predigt) [Acta 13,45] Gl 1,746,8 (2 Hss. antin ...). anado [cum sit inter vos | | anadôn
| | a) der Eifer wirkt sich gegen jmdn. aus: eifersüchtig, neidisch, zornig werden: anadunta zelantes [... Iudaei (auf die Erfolge des Paulus) ... turba facta, concitaverunt civitatem, Acta 17,5] Gl 1,747,34 (1 Hs. | | b) der Eifer wirkt sich für jmdn. zu seinem Schutz oder Vorteil aus: eifersüchtig über jmdn. oder etw. wachen, sich für jmdn. oder etw. ereifern, sich eifernd für jmdn. oder etw. einsetzen: anadota piscirmta |
|