Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
antseidôn bis anttrunnida (Bd. 1, Sp. 564 bis 565)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis antseidôn sw. v. s. AWB antsegidôn sw. v.
 
Artikelverweis 
antseigida s. AWB antsegida st. f.
 
Artikelverweis 
antseigidig s. AWB antsegidîg adj.
 
Artikelverweis 
antskeini st. n.; nur andfrk.
ant-scein-: nom. sg. -e Gl L 27; gen. sg. -es Pw 54,22; dat. sg. -e 59,6. 67,2. 3 (2). 4. 6. 9; acc. sg. -i 68,8; -e 56,7. 66,2. 68,18.
Verschrieben sind: ant-seine: dat. sg. Pw 67,9; -sceuue oder -scenne: dass. 60,4.
1) Anblick, äußere Erscheinung:
a) bezogen auf Gott: flient thia hatodon imo fan antsceine sinin fugiant qui oderunt eum a facie eius Pw 67,2. also flutit uuahs fan antsceine fuiris, so farfarin sundiga fan antsceine godis a facie dei 67,3. rehtlica ... mendint an antsceine godis in conspectu dei 4. gedruoueda uuerthint fan antsceine sinro (vgl. zum Fem. Anm. 6: übertragen von vorhergehendem geginuuirdi sinro?) fadera uueisono turbabuntur ... a facie eius patres (Vulg. patris) orphanorum 6. himela druppon fan antsceine godis Sinai, fan antsceine godis Israel a facie dei Sinai, a facie dei Israel 9;
b) bezogen auf lebende Wesen: gedan bist ... turn sterke fan antsceine fiundis turris fortitudinis a facie inimici 60,4;
c) bezogen auf leblose Dinge: thu geui andradondin thi teikin, that sia flien fan antsceine bogin a facie arcus 59,6. also flutit uuahs fan antsceine fuiris a facie ignis 67,3.
2) das Angesicht, Antlitz, als das einprägsamste der äußeren Erscheinung:
a) auf Gott bezogen: antsceine [iustus dominus ... aequitatem vidit] vultus [eius, Ps. 10,8] Gl L 27. tedeilda sint fan abulgi antsceines sinis divisi sunt ab ira vultus eius Pw 54,22. got ... irliothe antsceine sin ouir uns deus ... illuminet vultum suum [Bd. 1, Sp. 565] super nos 66,2. ne kere antsceine thin fan knapin thinin ne avertas faciem tuam a puero tuo 68,18;
b) bezogen auf lebende Wesen: gruouon furi antsceine min gruoua foderunt ante faciem meam foveam 56,7. thuro thi ... bethecoda scama antsceini min faciem meam 68,8.
 
Artikelverweis 
antslagôn s. AWB hantslagôn sw. v.
 
Artikelverweis 
antsonda ZfdA. 64,77 Nr. 10 s. int-soumen? sw. v.
 
Artikelverweis 
anttag st. m., anttago sw. m., mhd. MWB antac; mnd. mnl. andach. — Graff V, 358.
Nur bei Otfrid.
ant-tagen: dat. sg. O F 5,11,5; -dag: nom. sg. 1,14,1 (FV); dat. sg. -]en 1,9,6. 5,11,5 (PV). — an-dag: nom. sg. O P 1,14,1.
Gegentag: die Oktave, der achte Tag nach einem (kirchlichen) Fest, einem besonderen Ereignis: zemo antdagen (der Geburt des Johannes) ... warun se alle samant (die Verwandten) thar [in die octavo venerunt circumcidere, Luc. 1,59] O 1,9,6. so ther antdag sih tho ougta, thaz siu thaz kind sougta [postquam consummati sunt dies octo, ebda. 2,21] 14,1. zemo antdagen ... quam er avur ... zi in [post dies octo, Joh. 20,26] 5,11,5.
 
Artikelverweis 
anttrondi Gl 1,28,4 (K) s. AWB antharôn sw. v.
 
Artikelverweis 
anttrunn(e)o sw. m. — Graff V, 533.
ant-trunn-: nom. sg. -eo Gl 1,124,17 (PaK); an-: 125,17 (R); -o 124,17 (Ra). 2,317,10 (Jb); a-: ebda. (Re).
1) Heimatloser, Verbannter: racheo pilicrim anttrunneo exsul peregrinus profugus Gl 1,124,17. exsul extorris profugus 125,17.
2) die christl. Bedeutung Abtrünniger, vom Glauben Abgefallener könnte vorliegen in dem zwischen Glossen zu Greg., Hom. überlieferten antrunno profugus Gl 2,317,10, vgl. die folgenden Substantive.
 
Artikelverweis 
anttrunni adj. vgl. AWB anttrunn(e)o sw. m., AWB anttrunnida st. f.
 
Artikelverweis 
anttrunnida st. f. — Graff V, 533.
ant-drunnida: nom. sg. Gl 1,775,5 (Wolf. Wiss. 47, 9. Jh.).
Abfall vom Glauben, das Abtrünnigsein oder -werden: [nisi venerit] discessio (.i. apostasia) [primum, et revelatus fuerit homo peccati, 2. Thess. 2,3].