| - a .. pot
- appel
- appeldranc
- apphol
- appholtra
- appulgrê, as.
- aprelle
- Apula
- âquemiling, st. m.
- âquemo, sw. m.
- ar
- ar
- ar
- ar
- ar, präp.
- ár, n. s.
- ar ..
- ar-, Präfix
- ar-
- ara, sw. f.
- arabeit
- arabeiten
- Arabes, lat.
- Arabia, lat.
- arabisc, adj.
- arabozen
- araerpetot
- arag(-)
- arah, st. m. f.?
- arahâri, st. m.
- arahlahhan, st. n.
- gi-arahôt:, adj. part. prt.
- Aram
- aram(-)
- aran, st. m.
- arangroz
- aranman, st. m.
- arapait
- arapeid
- arapeit
- aravuigonti
- arauueiz, bair.
- ar(a)weizsperk, st. m.?
- arauuin
- arauuingon, adv. acc. sg. m.
- arauuingôn, sw. v.
- arauuingu, instr. sg. in adverbieller Verwendung?
- arauuingûn, adv. acc. sg. f.
- arauuz, st. f.
- arauueiz, st. f.
- arauuûn, adv. acc. sg. f.
- -arba, sw.
- arbaisperck
- arbar
- arbeid, andfrk. st. m.
- arbeith, andfrk. st. m.
- arbeit, st. f.
- arbeiten, sw. v.
- arbeith
- arbeiti, st. n.
- arbeitî, st. f.
- arbeitôn, sw. v.
- arbeitsam, adj.
- arbeitsamî, st. f.
- arbeitsamo, adv.
- arbeten
- Arberaht
- arbithon, as.
- arblîh, adj.
- arboug
- arbg
- arcg(-)
- arch
- archa
- Archelaus
- archengil, st. m.
- archoson
- archustig
- archustigota
- archustiki
- arctagi
- arcwenig
- arcwenunga
- arda
- ardingn, adv.
- areddian, as.
- arende
- arenden
- arendi, adj.
- arendî, st. f.
- arendida, st. f.
- arendîn, adj.
- arendiuuîzi, st. n.
- arendo, adv.
- arewez
- arewurz
- arez
- arfa
- Arfaxat
- arg, adj.
- arg, st. n.
- argthâhtîg, adj.
- argthâhtgî, st. f.
- ir-argên, sw. v.
- argerôn
- argerunga
- argheidi, andfrk. st.
- argheit, st. f.
- argî, st. f.
- argida, st. f.
- argil, st. subst.
- argkôsôn, sw. v.
- argkust, st. f.
- argkustîg, adj.
- argkustgî, st. f.
- argkustgôn, sw. v.
- arglist, st. f.
- argo, adv.
- argorôn, sw. v.
- gi-argorôn, sw. v.
- argorunga, st. f.
- argtâtîg, adj.
- argtâtgî, st. f.
- arguuân, st. m.
- arguuânen, sw. v.
- arguuâni, adj.
- arguuânida, st. f.
- arguuânîg, adj.
- arguuânunga, st. f.
- arguuentgî, st. f.
- arguuillîg, adj.
- arguuillgî, st. f.
- arguuillîgo, adv.
- arguuillo, sw. m.
- arh
- arh
- arhaft, adj.
- arhari
- arhaughit
- arhhast
- arheide
- arhôn, sw. v.
- arhuueme
- ari
- art
- arice
- ariezboum
- arihôn
- Arimathia
- arin, st. f.
- arin
- arin
- arince
- gi-arinden, sw. v.
- árinnan, ae.
- ariob
- aripeo
- arissi
- aristarum
- Aristoteles
- aritze
- âriub, adj. oberd.
- âriubî, st. f.
- âriublîhho, adv.
- ariz(zi)
- arka, st. f.
- archa, st. f.
- arleilit
- arlizboum
- arlzbavm
- arlizbn
- arlizpoim
- arm, st. m.
- arm, adj.
- armalîh, adj.
- armalîhho, adv.
- armarmento
- armberg
- armbôg, as.
- armbogo
- armborg
- armbouch
- armboug, st. m.
- armbouga, sw. f.
- armbouh
- armbrust, st.
- armbch
- armelicho
- armên, sw. v.
- gi-armên, sw. v.
- armere
- armheit, st. f.
- armheizi
- armherz, adj.
- armherzî, st. f.
- armherzîn, st. f.
- armherzida, st. f.
- armherzîg, adj.
- armherzîgi, st. n.
- armherzgî, st. f.
| | a .. pot Gl 2,218,26 s. AWB ir-biotan st. v.
appel s. AWB aphul st. m.
appeldranc s. AWB aphultranc st. m.
apphol s. AWB aphul st. m.
appholtra s. AWB affoltra st. sw. f.
[appulgrê as. s. AWB aphulgrâo adj.]
aprelle s. AWB abrello sw. m.
Apula s. Eigennamen.
âquemiling st. m. a-chuuemilinc: (nom.? acc.?) sg. Gl 1,344,33 (Sg 295,9. Jh.; lat. acc. pl.). Nachzügler, gebraucht für die Nachlese im Weinberg, die späte Traube: [neque in vinea tua] racemos [... congregabis, sed pauperibus ... carpenda dimittes, Lev. 19,10] (1 Hs. uoquemiling).
âquemo sw. m. — Graff IV, 672. a-chuuemon (Sg 295, 9. Jh.), -cuuemon (Sg 9, 9. Jh.), -chuemon (10. Jh.), -cquemon (9./10. Jh.): nom. pl. Gl 1,357,48. 49/50. 49. a-chomo: nom. sg. Gl 4,195,31 (sem. Trev.). [Bd. 1, Sp. 616] Nachwuchs, Nachkömmling: a) bezogen auf Menschen: Kind, Zögling: achuuemon ł chindili [vos surrexistis ... incrementa, et] alumni [hominum peccatorum, Num. 32,14] Gl 1,357,48 (3 Hss. nur a.); b) bezogen auf Gewächse; prägn.: die späte Traube: achomo acinus [nach Katara S. 84 zu: ego ... quasi qui colligit acinos post vindemiatores, Eccli. 33,16] Gl 4,195,31, anders, aber sicher mißverstanden: ‘wildes Basilienkraut’ Gallée, Vorstud. 484 = ôcomo zu lat. ocimum.
ar Beitr. 52,163 (clm 14 379, 9. Jh.) kann ich nicht auflösen. Es gehört zu [Moyses enim ut legem acciperet,] secundo ‘zweimal’ [diebus quadraginta ieiunavit, Greg., Hom. i, 16 p. 1494]. Vgl. anderstunt adv., das aber ‘zum zweitenmal, nochmals’, nicht ‘zweimal’ bedeutet. |
| âquemo
| | a) bezogen auf Menschen: Kind, Zögling: achuuemon ł chindili [vos surrexistis ... incrementa, et] alumni [hominum peccatorum, Num. 32,14] Gl 1,357,48 (3 Hss. nur a.); | | b) bezogen auf Gewächse; prägn.: die späte Traube: achomo acinus [nach Katara S. 84 zu: ego ... quasi qui colligit acinos post vindemiatores, Eccli. 33,16] Gl 4,195,31, anders, aber sicher mißverstanden: ‘wildes |
|