| - aprelle
- Apula
- âquemiling, st. m.
- âquemo, sw. m.
- ar
- ar
- ar
- ar
- ar, präp.
- ár, n. s.
- ar ..
- ar-, Präfix
- ar-
- ara, sw. f.
- arabeit
- arabeiten
- Arabes, lat.
- Arabia, lat.
- arabisc, adj.
- arabozen
- araerpetot
- arag(-)
- arah, st. m. f.?
- arahâri, st. m.
- arahlahhan, st. n.
- gi-arahôt:, adj. part. prt.
- Aram
- aram(-)
- aran, st. m.
- arangroz
- aranman, st. m.
- arapait
- arapeid
- arapeit
- aravuigonti
- arauueiz, bair.
- ar(a)weizsperk, st. m.?
- arauuin
- arauuingon, adv. acc. sg. m.
- arauuingôn, sw. v.
- arauuingu, instr. sg. in adverbieller Verwendung?
- arauuingûn, adv. acc. sg. f.
- arauuz, st. f.
- arauueiz, st. f.
- arauuûn, adv. acc. sg. f.
- -arba, sw.
- arbaisperck
- arbar
- arbeid, andfrk. st. m.
- arbeith, andfrk. st. m.
- arbeit, st. f.
- arbeiten, sw. v.
- arbeith
- arbeiti, st. n.
- arbeitî, st. f.
- arbeitôn, sw. v.
- arbeitsam, adj.
- arbeitsamî, st. f.
- arbeitsamo, adv.
- arbeten
- Arberaht
- arbithon, as.
- arblîh, adj.
- arboug
- arbg
- arcg(-)
- arch
- archa
- Archelaus
- archengil, st. m.
- archoson
- archustig
- archustigota
- archustiki
- arctagi
- arcwenig
- arcwenunga
- arda
- ardingn, adv.
- areddian, as.
- arende
- arenden
- arendi, adj.
- arendî, st. f.
- arendida, st. f.
- arendîn, adj.
- arendiuuîzi, st. n.
- arendo, adv.
- arewez
- arewurz
- arez
- arfa
- Arfaxat
- arg, adj.
- arg, st. n.
- argthâhtîg, adj.
- argthâhtgî, st. f.
- ir-argên, sw. v.
- argerôn
- argerunga
- argheidi, andfrk. st.
- argheit, st. f.
- argî, st. f.
- argida, st. f.
- argil, st. subst.
- argkôsôn, sw. v.
- argkust, st. f.
- argkustîg, adj.
- argkustgî, st. f.
- argkustgôn, sw. v.
- arglist, st. f.
- argo, adv.
- argorôn, sw. v.
- gi-argorôn, sw. v.
- argorunga, st. f.
- argtâtîg, adj.
- argtâtgî, st. f.
- arguuân, st. m.
- arguuânen, sw. v.
- arguuâni, adj.
- arguuânida, st. f.
- arguuânîg, adj.
- arguuânunga, st. f.
- arguuentgî, st. f.
- arguuillîg, adj.
- arguuillgî, st. f.
- arguuillîgo, adv.
- arguuillo, sw. m.
- arh
- arh
- arhaft, adj.
- arhari
- arhaughit
- arhhast
- arheide
- arhôn, sw. v.
- arhuueme
- ari
- art
- arice
- ariezboum
- arihôn
- Arimathia
- arin, st. f.
- arin
- arin
- arince
- gi-arinden, sw. v.
- árinnan, ae.
- ariob
- aripeo
- arissi
- aristarum
- Aristoteles
- aritze
- âriub, adj. oberd.
- âriubî, st. f.
- âriublîhho, adv.
- ariz(zi)
- arka, st. f.
- archa, st. f.
- arleilit
- arlizboum
- arlzbavm
- arlizbn
- arlizpoim
- arm, st. m.
- arm, adj.
- armalîh, adj.
- armalîhho, adv.
- armarmento
- armberg
- armbôg, as.
- armbogo
- armborg
- armbouch
- armboug, st. m.
- armbouga, sw. f.
- armbouh
- armbrust, st.
- armbch
- armelicho
- armên, sw. v.
- gi-armên, sw. v.
- armere
- armheit, st. f.
- armheizi
- armherz, adj.
- armherzî, st. f.
- armherzîn, st. f.
- armherzida, st. f.
- armherzîg, adj.
- armherzîgi, st. n.
- armherzgî, st. f.
- armicha
- armida, st. f.
- armih, adj.
- armihha, sw. f.
- armiherzida, s.
- armil
| | aprelle s. AWB abrello sw. m.
Apula s. Eigennamen.
âquemiling st. m. a-chuuemilinc: (nom.? acc.?) sg. Gl 1,344,33 (Sg 295,9. Jh.; lat. acc. pl.). Nachzügler, gebraucht für die Nachlese im Weinberg, die späte Traube: [neque in vinea tua] racemos [... congregabis, sed pauperibus ... carpenda dimittes, Lev. 19,10] (1 Hs. uoquemiling).
âquemo sw. m. — Graff IV, 672. a-chuuemon (Sg 295, 9. Jh.), -cuuemon (Sg 9, 9. Jh.), -chuemon (10. Jh.), -cquemon (9./10. Jh.): nom. pl. Gl 1,357,48. 49/50. 49. a-chomo: nom. sg. Gl 4,195,31 (sem. Trev.). [Bd. 1, Sp. 616] Nachwuchs, Nachkömmling: a) bezogen auf Menschen: Kind, Zögling: achuuemon ł chindili [vos surrexistis ... incrementa, et] alumni [hominum peccatorum, Num. 32,14] Gl 1,357,48 (3 Hss. nur a.); b) bezogen auf Gewächse; prägn.: die späte Traube: achomo acinus [nach Katara S. 84 zu: ego ... quasi qui colligit acinos post vindemiatores, Eccli. 33,16] Gl 4,195,31, anders, aber sicher mißverstanden: ‘wildes Basilienkraut’ Gallée, Vorstud. 484 = ôcomo zu lat. ocimum.
ar Beitr. 52,163 (clm 14 379, 9. Jh.) kann ich nicht auflösen. Es gehört zu [Moyses enim ut legem acciperet,] secundo ‘zweimal’ [diebus quadraginta ieiunavit, Greg., Hom. i, 16 p. 1494]. Vgl. anderstunt adv., das aber ‘zum zweitenmal, nochmals’, nicht ‘zweimal’ bedeutet.
ar s. AWB aro sw. m.
ar s. AWB ehir st. n.
ar Gl 3,192,13 s. AWB êr st. n.
ar präp. s. ur.
[ár dän. s. Eigennamen (Rune).]
ar .. F 28,1 s. ir-scrutôn sw. v. |
| âquemo
| | a) bezogen auf Menschen: Kind, Zögling: achuuemon ł chindili [vos surrexistis ... incrementa, et] alumni [hominum peccatorum, Num. 32,14] Gl 1,357,48 (3 Hss. nur a.); | | b) bezogen auf Gewächse; prägn.: die späte Traube: achomo acinus [nach Katara S. 84 zu: ego ... quasi qui colligit acinos post vindemiatores, Eccli. 33,16] Gl 4,195,31, anders, aber sicher mißverstanden: ‘wildes |
|