Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
archustig bis arenden (Bd. 1, Sp. 630 bis 631)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis archustig s. AWB argkustîg adj. [Bd. 1, Sp. 631]
 
Artikelverweis 
archustigota s. AWB argkustgôn sw. v.
 
Artikelverweis 
archustiki s. AWB argkustgî st. f.
 
Artikelverweis 
arctagi s. AWB argtâtgî st. f.
 
Artikelverweis 
arcwenig s. AWB arguuânîg adj.
 
Artikelverweis 
arcwenunga s. AWB arguuânunga st. f.
 
Artikelverweis 
arda s. AWB inti conj.
 
Artikelverweis 
ardingn adv. — Graff I, 472.
ardingun: Gl 1,76,34 (Pa). Nb 281,9. 305,27. 306,12 (-û-). 308,9 [303,27. 333,2. 17. 335,21]. Nc 764,32 [110,26]. Np 2,1. 9,2.
erdhincun: Gl 1,76,34 (K).
1) grundlos, ursachlos:
a) vom Geschehen:
α) durch kein kausales Band mit einem anderen und letztlich mit dem Willen Gottes verknüpft: tisiu (die Ordnung des Fatums) duinget ouh tero menniskon tate . unde iro uuilsalda . mit festemo bande dero urhabo. Nieht negeskihet ardingun . eteuuannan geskihet iz io Nb 281,9 [303,27]. causa ist io conexa zu dero euentu. Fone diu . daz man chit temerario motu . unde sine causa . alde sine conexione causarum . daz ist al ein. Taz chit allez . stuzzelingun . ardingun . undurftes . âne urhab . âne urspring . âne sculde . âne reda 305,27 [333,2]. daz neist io doh nieht ardingun . ist eteuuannan geskehen non est de nihilo 308,9 [335,21];
β) willkürlich, weil grundlos in dem genannten Sinne: uuar mag taz sin . daz man chit stuzzelingun . unde ardingun . unde âne rihti ... quis enim locus esse potest ullus temeritatis Nb 306,12 [333,17];
γ) zufallsmäßig, weil nicht in der göttlichen Vorhersicht begründet: die in allen uuerltgescihten dina prouidentiam nebechennent . unde sie uuanent alliu dinch temere geschehen . unde fortuito . daz chit stuzzelingun unde ardingun Np 9,2 (aruuingin Npw);
b) von Gefühlen und Empfindungen: noh ardingun neist mir ana diu minna (Juppiters zu seinem Sohn) . diu mih nieht ein neduuinget . also si ouh anderro fatero muot tuot. Nube ouh tarumbe . daz er ist min triuua . min sprechen . min unst quae nec frustra mihi insita caritas ... nam nostra ille fides . sermo benignitas Nc 764,32 [110,16].
2) vergebens, ohne Erfolg: ziu dâhton sine liute ardingun . in zeirloschenne? quare ... populi meditati sunt inania id est frustra? [vgl. Aug., En.: non enim impleverunt, quod voluerunt, ut Christus exstingueretur] Np 2,1 (aruuingen Npw).
3) auf einem Mißverstehen muß beruhen: uuidaruuerti harm sahha edo ardingun (edo erdhincun K) controversia iurgiam litis vel causa Gl 1,76,34. Steinm. vermutet (hs.lich) Verwechslung mit casu, Schenck S. 60 Übersetzung von sine causa, was ein als sine verlesenes siue des Originals statt des uel unserer Hss. nahelegen würde.
 
Artikelverweis 
[areddian as. s. AWB ir-retten sw. v.]
 
Artikelverweis 
arende s. AWB ârunti st. n.
 
Artikelverweis 
arenden vgl. AWB gi- arinden sw. v.