Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bintida bis binuzzîn (Bd. 1, Sp. 1073 bis 1077)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis bintida st. (sw.?) f.; zur Bildung vgl. Kluge, Stammb.3 § 99 a. — Graff III, 136.
pinttida, pintida (5 Hss.): nom. pl. Gl 4,85,36.35 (Sal. a 1). — bintide: nom. pl. Gl 4,174,2 (Sal. e).
Verstümmelt ist pinta: nom. pl. Gl 4,85,37 (Sal. a 1, 14. Jh.), vgl. die Parallelhss. und das Lemma, für ähnliche Kürzungen der Hs. etwa vogel 4,38,9 für vogalari. Fraglich bleibt bindith: nom. sg. Gl 3,659,17 (Erlangen 2006, 12./13. Jh.). Steinm. verweist auf binti, das verstümmelte pinta oben läßt an bintida denken. Gegen eine selbständige Bildung bintid st. n. (vgl. Kluge, Stammb.3 § 99 b) spricht [Bd. 1, Sp. 1074] außer der Schreibung (d : t statt t : d, unorganisches -h, doch vgl. zu diesem 292,9.43/44 ders. Hs.) der späte Beleg.
das Binden, d. h. die Herstellung der Verbindung der einzelnen Fäden beim Weben mit dem zugehörigen Schaft, der das Heben und Senken dieser Fadengruppe bewirkt; übertr. auf den Schaft selbst, den Holzrahmen, der über dem Gewebe hängt und durch dessen Ösen die Fäden der Kette gezogen werden. Da stets mindestens zwei solcher Schäfte gebraucht werden, erklärt sich die Verwendung im Plural: pindiceps (Verschreibung für pendices?) Gl 3,659,17. pendices 4,85,35. pendices telarum usus 174,2. Zum lat. Lemma und seiner Deutung vgl. Gl 3,306,71 (s. v. binti), zur Webtechnik alter Zeit Rosenfeld, FF 28,12 ff., zur Möglichkeit horizontaler Trittwebstühle in so früher Zeit ders., Wort- und Sachstudien, Berlin 1958, S. 33 ff. (briefl. Mitteilung von H.-Fr. Rosenfeld).
 
Artikelverweis 
bintila (st. sw.) f.
pintile: nom. sg. Gl 4,235,53 (clm 17 142, 12. Jh.).
p. ł nuschele in pellibus perpendiculum. Eine sichere Deutung ist schwer, da die übliche Übersetzung von perp.Lot’, das Gerät des Maurers oder Zimmermanns, durch das Interpretament nuskilîn Spange, Gürtelschnalleausgeschlossen wird. Steinm. verweist Anm. 18 auf Gl 3,174,20 perpendiculum uuorhengil = furihengil, das SH A, Anh. b im Abschn.De vestibusbelegt ist. Ist vielleicht an die ein Fibelpaar verbindende Goldkette gedacht,bestimmt, beide Teile der Brust zu schmücken“ (Heyne, Hausalt. 3,345)?
 
Artikelverweis 
bintriemo sw. m., mhd. MWB bintrieme, ält. nhd. DWB bindrieme; mnd. binderēme. — Graff II, 511.
bintrie: nom. sg. Gl 3,443,54 (Wien 804, Würzb. Mp. th. 4° 60, beide 12. Jh.).
Riemen, speziell am Pferdegeschirr: fisceltura; Steinm. z. St.: das Lemma (1 Hs. fiscept~a) hängt vielleicht mit franz. ficelleBindfadenzusammen; vgl. Diefb. Gl. 236 b.
 
Artikelverweis 
binuḡ Gl 3,686,59 s. AWB binuz st. m.
 
Artikelverweis 
binumft st. f. — Graff II, 1075.
pi-numft: nom. sg. Gl 2,38,7 (clm 19 451, 11. Jh.). bi-numfte: dat. sg. S 146,14 (BB = 13 WB).
Entziehung, Wegnahme; sie kann auf Grund einer gesetzlichen Bestimmung erfolgen: pinumft [nam quinquagesimus annus cum iubilaeus adest, proprii] distractio [ruris. Antiquo donatur hero, Ar. ii, 678] Gl 2,38,7; vgl. dazu Buchb. 5,454; aber auch widerrechtlich: ich bin sculdig ... in aller unwarheite miner antheize, miner rehteinunge, in der binumfte, daz ich gilonot nihabe den ich sculdig bin S 146,14 (BB = 13 WB).
 
Artikelverweis 
binumftlîhho adv. — Graff II, 1075.
pi-numft-licho: Nb 154,21 [165,23].
mit widerrechtlicher Aneignung, mit Gewaltmaßnahmen: Dionisius der p. uuielt Sicilię ... tyrannus expertus periculorum suae sortis ... simulavit metus regni . terrore gladii pendentis supra verticem; vgl. Dionysius quidam tyrannus totam Siciliam fraude et dolo invasit, Rem. z. St.
 
Artikelverweis 
binuz st. m., mhd. Lexer binez, binz; as. binut in ONN; ae. bionot, beonet in ONN; vgl. nhd. DWB binse. — Graff III, 130 f.
pin-uz: nom. sg. Gl 1,321,17 (lat. abl.). 604,2 (M, 2 Hss.). 609,26 (M). 707,18 (Rb). 2,19,39. 728,22 (2 Hss.). 729,21. 732,19 (lat. abl.). 4,84,18 (Sal. a 1). 88,6 (ebda., 2 Hss.); dat. sg. -]ze 1,335,12/13 (Rb); -oz: nom. sg. 609,25 (M, 5 Hss.). 2,15,59 (2 Hss., darunter Zürich C 59/274, 9. Jh.). 16,29 (ebda.). [Bd. 1, Sp. 1075] 3,583,14 (‘sehr zweifelhaftSteinm. z. St.); gen. sg. -]es 1,604,1 (M); dat. sg. -]e 326,22 (M, 2 Hss.); acc. sg. -] 2,251,25 (M, 5 Hss.); -az: nom. sg. (erst vom 11./12. Jh. an belegt) 1,501,56 (M, 3 Hss.). 2,729,21. 3,581,8; -ez: dass. 1,501,57 (M). 2,558,35. 574,61; dat. pl. -]en 1,326,31 (M); -iz: nom. sg. 321,18 (3 Hss., darunter Sg 9. 295, beide 9. Jh., 1 Hs. lat. abl.). 326,27 (M). 501,56/57 (M, 4 Hss.). 591,25 (Sg 295, 9. Jh.). 604,3 (M). 609,26 (M, 2 Hss.). 2,23,23. 679,35. 3,251,54 (SH a 2). 288,68 (SH b). 583,14. 607,15 (-z aus -h korr.). 680,6. 4,84,18 (Sal. a 1, 4 Hss.). 153,69 (Sal. c); dat. sg. -]ze 1,321,18/19; -is: nom. sg. 4,88,7 (Sal. a 1, 15. Jh.); -z: dass. 1,604,3 (M). 609,27 (M). 3,257,65 (SH a 2). 586,32. 4,84,19 (Sal. a 1, 2 Hss.). 88,7 (ebda., 3 Hss.). 187,34 (2 Hss.); -tz: dass. 84,20 (Sal. a 1, 15. Jh.).
bin-uz: nom. sg. Gl 1,321,17 (lat. abl.). 509,4 = Wa 77,16. 609,27 (M). 617,15 = Wa 76,16. 623,47 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.). 2,739,10 (2 Hss.) = Wa 79,18. 4,208,8. 209,43; -oz: dass. 3,472,11; -ez: dass. 106,49 (SH A). 199,37 (SH B). 251,53 (SH a 2, 2 Hss.). 257,64 (ebda.). 501,28. 4,88,8 (Sal. a 1). 273,27 (M). Nc 787,1 [141,15]; dat. sg. -]e 786,32. 806,6 [141,14. 167,5]; -iz: nom. sg. Gl 2,558,35. 688,24 (lat. abl.). 3,106,47 (SH A, 9 Hss.). 251,54 (SH a 2). 288,69 (SH b). 308,74 (SH d). 345,32 (SH g, 3 Hss.). 491,14. 495,5 (lat. gen. sg. oder nom. pl.). 607,37. 4,156,3 (Sal. c); dat. sg. -]ze 1,338,11 = Wa 74,4. 4,254,5; -z: nom. sg. 3,51,43 (2 Hss.). 489,12. 515,53.
Verschrieben sind: pimiz: nom. sg. Gl 3,44,12; bimz: dass. 5,36,17 (SH A, 13. Jh.); binuḡ: dass. 3,686,59.
Die Binse, jedoch nicht nur im engeren botanischen Sinne von Juncus L. und im weiteren von Scirpus L., sondern als allgemeine Bezeichnung für Schilf- und Riedgrasarten, Carex L., gebraucht, auch für die Papyrusstaude, Cyperus papyrus L.; für die einzelne Pflanze wie für den Kollektivbegriff stehend:
a) allgem.: iuncus (vgl. Fischer, Pfl. 272, Hegi ii, 145 ff.): binuz [calamus et] iuncus [marcescet, Is. 19,6] Gl 1,617,15 = Wa 76,16. 623,47. 707,18 (oder zu Is. 35,7? Vgl. Steinm.s Anm. z. St.). pinoz [in cubilibus, in quibus prius dracones habitabant, orietur viror calami et] iunci (iuncus Hs.) [Is. 35,7] 609,25. 707,18 (oder zu Is. 19,6? Vgl. o.). piniz [porcaster ... obesus] iuncis (iuncus Hs.) [et stipulis, Aldh., De virg. 2780] 2,23,23 (1 Hs. binuzzahi). biniz [limosoque palus obducat pascua] iunco [Verg., E. i, 48] 688,24. piniz iuncus dicitur. eo quod iunctis radicibus hereat [zu Is. 19,6, s. o.] 1,591,25. piniz iuncus scirpus papyrus 3,680,6. papirus semidahi . t. genus est iunci .i. piniz .t. 4,153,69. binz iuncus 3,489,12. 501,28. 4,187,34 (Parallelhs. scirpus) porcaster 88,6 (4 Hss., 3 Parallelhss. iuncus, d. i. Vermischung aus paruch porcaster und piniz iuncus Gl 2,23,21 u. 23, vgl. Steinm. z. St.). 156,3; — scirpus (vgl. Fischer, Pfl. 283, Hegi ii, 27 ff.): pinaz [numquid vivere potest] scirpus [absque humore? Job 8,11] 1,501,56. 509,4 = Wa 77,16. 4,273,27. piniz scirpus herba rotunda 3,288,68. 308,74. de scirpo. de iunco 2,732,19. scirpus ł iuncus (dies übergeschrieben) 3,607,37. scirpus 2,728,22. 3,44,12. 257,64. 345,32. 491,14. 607,15. 686,59. 4,187,34 (Parallelhs. iuncus). pinez [quin et fila favis] scirpea [floreis presso melle prius collita fingimus, Prud., H. ad inc. luc. (v) 15, aber wohl unabhängig davon im Sinne von scirpus als Binseaufgefaßt] 2,558,35. 574,61; — carectum (Fischer, Pfl. S. 263, Hegi ii, 51 ff., Marzell, Wb. 1,825 ff.): en binizze [exposuit eum] in carecto (in loco palustri ubi carix habundat Wa) [ripae fluminis, Ex. 2,3] 1,338,11 = Wa 74,4. 4,254,5; — papyrus, [Bd. 1, Sp. 1076] -um, papyrio (vgl. Fischer, Pfl. 267, Hegi ii, 10, beiderorts s. v. Cyperus papyrus L.): binuz [quae cum vidisset fiscellam] in papyrione [, misit unam e famulabus suis, Ex. 2,5] 1,321,17. in sahare ł pinoze in papyrione [ebda.] 326,22 (4 Hss., 10 Hss. s. ł binuzzahi, 1 Hs. binuzza). in pinuzze uueinontaz khind in papyrione vagientem infantem [zur Ex. 2,5. 6] 335,12/13. pinoz [mollescunt vimina sancto lenia, ceu viridis lentescit] papyrus [amne, Aldh., De virg. 1219] 2,16,29 (1 Hs. semida). pinuz [fragilis ... velut] papyrus (Hs. -um) [Vitae patr. v, 578,33] 729,21. binez vel semida papyrum vel iuncus vel scirpus 3,199,37. pinz papyrus ł iuncus 586,32. biniz papyrus, -um 106,47. 251,53. 472,11. 515,53. 581,8. 583,14. 4,84,18. 5,36,17. sahar binuz papyrio ... et papyrus 4,208,8; — biblus (vgl. Diefb. Gl. 73 a): binz biblus 3,51,43. bibli 495,5; — sparton, -um (d. i. wohl Spartium junceum L., derspanische Ginster, Binsenginster’, vgl. Hegi iv, 1213 ff.): binuz spartum 4,209,43;
b) in besonderer Verwendung:
α) als Brennmaterial: pinoz papyrus [in medio radiabat lumine centro, Aldh., De virg. 916] Gl 2,15,59. 19,39. binuz [cumque] scirpos (Hs. -us) [et faculas subiecissent, et iam flamma ferretur in altum, Acta apost. p. 472] 739,10 = Wa 79,18;
β) als Docht: pinoz [omnes lampades ecclesiae implevit aqua, atque ex more in medio] papyrum [posuit, Greg., Dial. 1,5 p. 173] Gl 2,251,25;
γ) als Flechtmaterial: allgemein: piniz [quin tu aliquid saltem potius ... viminibus mollique paras detexere] iunco (Hs. iuncus) [? Verg., E. ii, 72] Gl 2,679,35; — zur Herstellung von Schuhen: âne daz skuohta si sia . mit keflohtenemo bineze calceos praeterea ex papyro textili subligavit Nc 786,32 [141,14]; — von Booten: pinozes [qui mittit in mare legatos, et in vasis] papyri (4 Hss. papyrus) [super aquas, Is. 18,2] Gl 1,604,1 (5 Hss., 5 Parallelhss. binuzzîn papyrius);
δ) die Papyrusstaude als Material zur Papierherstellung: sumelichiv (buoh) vuaren geuuorht uzer dem Egypzisken bineze alia ex papyro Nc 806,6 [167,5];
c) symbolisch: als Symbol der Unsterblichkeit: der binez pezeichenet inmortalitatem Nc 787,1 [141,15].
Abl. binuzzahi, binuzzîn.
Vgl. binuzza sw. f.
Vgl. Dittmaier, ZfdA. 89,290 ff.
 
Artikelverweis 
binuzstrâlisla ?
Verstümmelt: pinuzstrali (oder êoh, êali?)sla: (Kasus? Bildung?) S 405,2 (Federpr., 9. Jh., halbfett nur die sicher lesbaren Buchstaben).
aus Binsen oder Riedgras angefertigte Decke, Matte, Matratze? ih santa zi Thuringiun .II. gifengidi ein pettigiuuaati pinuzstralisla zuene. b ...
Vgl. E. Schwentner, Beitr. (Tüb.) 78,182 ff., der aber wie Steinm. pettigiuuaati u. p. als ein Kompositum auffaßt. Das Wortungetüm bettigiuuâtibinuzstrâlisla scheint mir jedoch wenig glaubhaft.
 
Artikelverweis 
binuzza sw. f., nhd. DWB binse.
Nur obd. Glossenbelege vom 12. Jh. an.
pin-: nom. sg. -ice Gl 4,235,46; dat. sg. -ezen 1,326,31; acc. pl. -azun 2,4,7. — bin-: nom. sg. -iza Gl 4,235,11; -se 3,325,52 (SH f, 14. Jh.).
Binse, Schilf: sarahe ł pinezen [quae cum vidisset fiscellam in] papyrione [, misit unam e famulabus suis, Ex. 2,5] Gl 1,326,31 (gegen 10 Hss. saharahi ł binuzzahi, 2 binuzzahi, 3 saharahi ł binuz). pinazun [nam ripa largus utraque, amnibus [Bd. 1, Sp. 1077] ut nostris enodes ferre] papyros [aut scirpos algasque leves deducere mos est, Av., Poem. lib. 1,295] 2,4,7. binse iuncus scirpus papyrum 3,325,52. papyrus 4,235,11. papyrio 46.
Vgl. binuz.
 
Artikelverweis 
binuzzahi st. n. — Graff III, 131.
pinoz-ahe: dat. sg. Gl 1,326,23 (M); pinez-: nom. sg. -zahę 3,106,54 (SH A); dat. sg. -ahae 1,326,30 (M); piniz-: nom. sg. -zach 24 (M, lat. abl.); dat. sg. -ahe, -hahe, -aha, -ha, -ach (2 Hss. 13./14., 14. Jh.) 26—31 (M); pinaz-ahe: dass. 23 (M, 2 Hss.); pinz-: nom. sg. -ahi 4,170,59 (Sal. d); -ach 1,326,25 (M, lat. abl.). — binez-ahe: nom. sg. Gl 3,106,51 (SH A); biniz-: dass. -ahe (5 Hss.), -ehe, -hehe 51—54 (SH A); binis-: dass. -sahi 2,23,23 (Paris. 16 668, Lorsch 9. Jh., lat. abl. pl.); -ach 3,106,53 (SH A, 15. Jh., -s- aus -z- korr.?); binz-eche: dat. sg. 4,252,8 (14. Jh.).
Verschrieben: bim-zehi: nom. sg. Gl 5,36,18 (SHA).
Kollektivum zu Binse: saharahe ł pinozahe [quae cum vidisset fiscellam] in papyrione [, misit unam e famulabus suis, Ex. 2,5] Gl 1,326,23 (10 Hss., 2 nur b., 3 s. ł binuz, 1 s. ł binuzza). binzeche papyrione [ebda.] 4,252,8. binezahe papyrium (vgl. Diefb. Gl. 411 a) 3,106,51. 5,36,18; — fast lediglich in Pluralvorstellung: binissahi [porcaster ... obesus] iuncis [et stipulis, Aldh., De virg. 2780] 2,23,23. pinzahi iuncus 4,170,59, vgl. AWB binuz.
 
Artikelverweis 
binuzzîn adj., mhd. Lexer binzîn. — Graff III, 131.
pin-uzz-ina: acc. sg. f. Gl 1,335,7 (Rb); -oz-: dass. 326,10 (M); -inen: dat. pl. 603,62 (M, 4 Hss.); -osz-: dass. 604,1 (M); -ez-inez: acc. sg. n. 321,8 (Sg 295, 9. Jh.); -iz-ine: acc. pl. m. 2,486,35 (lat. n.); -ziniv: acc. pl. n. 416,46; -ic-ina: acc. pl. m. 392,18 (lat. n., z. Endung -a vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr. § 248 Anm. 9); -z-: dass. 490,5 (lat. n.). — bin-izzin: Grdf. Gl 1,338,9 = Wa 74,3 (lat. acc. sg. f.). 4,254,4; -itinun: acc. pl. n. 2,575,61 = Wa 90,17 (Düsseld. F 1, Werden 10./11. Jh.).
aus, von Binsen, Schilf: pinezinez (kurbilîn?) [sumpsit fiscellam] scirpeam [Ex. 2,3] Gl 1,321,8. coruilin binizzin fiscellam scirpeam [ebda.] 338,9 = Wa 74,3. 4,254,4. zeinnun pinozina fiscellam scirpeam [ebda.] 1,326,10. 335,7. pinozinen [qui mittit in mare legatos, et in vasis] papyriis (papyri Vulg.) [super aquas, Is. 18,2] 603,62 (5 Hss., gegenüber 1 Hs. binuzzes papyri, 4 Hss. binuz papyrus). pinicina [quin et fila favis] scirpea [floreis presso melle prius collita fingimus, Prud., H. ad inc. luc. (v) 15] 2,392,18. 416,46. 486,35. 490,5. thradi bibrod binitinun fila favis scirpea [ebda.] 575,61 = Wa 90,17.