Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
binuzstrâlisla bis gi-biogan (Bd. 1, Sp. 1076 bis 1078)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis binuzstrâlisla ?
Verstümmelt: pinuzstrali (oder êoh, êali?)sla: (Kasus? Bildung?) S 405,2 (Federpr., 9. Jh., halbfett nur die sicher lesbaren Buchstaben).
aus Binsen oder Riedgras angefertigte Decke, Matte, Matratze? ih santa zi Thuringiun .II. gifengidi ein pettigiuuaati pinuzstralisla zuene. b ...
Vgl. E. Schwentner, Beitr. (Tüb.) 78,182 ff., der aber wie Steinm. pettigiuuaati u. p. als ein Kompositum auffaßt. Das Wortungetüm bettigiuuâtibinuzstrâlisla scheint mir jedoch wenig glaubhaft.
 
Artikelverweis 
binuzza sw. f., nhd. DWB binse.
Nur obd. Glossenbelege vom 12. Jh. an.
pin-: nom. sg. -ice Gl 4,235,46; dat. sg. -ezen 1,326,31; acc. pl. -azun 2,4,7. — bin-: nom. sg. -iza Gl 4,235,11; -se 3,325,52 (SH f, 14. Jh.).
Binse, Schilf: sarahe ł pinezen [quae cum vidisset fiscellam in] papyrione [, misit unam e famulabus suis, Ex. 2,5] Gl 1,326,31 (gegen 10 Hss. saharahi ł binuzzahi, 2 binuzzahi, 3 saharahi ł binuz). pinazun [nam ripa largus utraque, amnibus [Bd. 1, Sp. 1077] ut nostris enodes ferre] papyros [aut scirpos algasque leves deducere mos est, Av., Poem. lib. 1,295] 2,4,7. binse iuncus scirpus papyrum 3,325,52. papyrus 4,235,11. papyrio 46.
Vgl. binuz.
 
Artikelverweis 
binuzzahi st. n. — Graff III, 131.
pinoz-ahe: dat. sg. Gl 1,326,23 (M); pinez-: nom. sg. -zahę 3,106,54 (SH A); dat. sg. -ahae 1,326,30 (M); piniz-: nom. sg. -zach 24 (M, lat. abl.); dat. sg. -ahe, -hahe, -aha, -ha, -ach (2 Hss. 13./14., 14. Jh.) 26—31 (M); pinaz-ahe: dass. 23 (M, 2 Hss.); pinz-: nom. sg. -ahi 4,170,59 (Sal. d); -ach 1,326,25 (M, lat. abl.). — binez-ahe: nom. sg. Gl 3,106,51 (SH A); biniz-: dass. -ahe (5 Hss.), -ehe, -hehe 51—54 (SH A); binis-: dass. -sahi 2,23,23 (Paris. 16 668, Lorsch 9. Jh., lat. abl. pl.); -ach 3,106,53 (SH A, 15. Jh., -s- aus -z- korr.?); binz-eche: dat. sg. 4,252,8 (14. Jh.).
Verschrieben: bim-zehi: nom. sg. Gl 5,36,18 (SHA).
Kollektivum zu Binse: saharahe ł pinozahe [quae cum vidisset fiscellam] in papyrione [, misit unam e famulabus suis, Ex. 2,5] Gl 1,326,23 (10 Hss., 2 nur b., 3 s. ł binuz, 1 s. ł binuzza). binzeche papyrione [ebda.] 4,252,8. binezahe papyrium (vgl. Diefb. Gl. 411 a) 3,106,51. 5,36,18; — fast lediglich in Pluralvorstellung: binissahi [porcaster ... obesus] iuncis [et stipulis, Aldh., De virg. 2780] 2,23,23. pinzahi iuncus 4,170,59, vgl. AWB binuz.
 
Artikelverweis 
binuzzîn adj., mhd. Lexer binzîn. — Graff III, 131.
pin-uzz-ina: acc. sg. f. Gl 1,335,7 (Rb); -oz-: dass. 326,10 (M); -inen: dat. pl. 603,62 (M, 4 Hss.); -osz-: dass. 604,1 (M); -ez-inez: acc. sg. n. 321,8 (Sg 295, 9. Jh.); -iz-ine: acc. pl. m. 2,486,35 (lat. n.); -ziniv: acc. pl. n. 416,46; -ic-ina: acc. pl. m. 392,18 (lat. n., z. Endung -a vgl. Braune-Mitzka, Ahd. Gr. § 248 Anm. 9); -z-: dass. 490,5 (lat. n.). — bin-izzin: Grdf. Gl 1,338,9 = Wa 74,3 (lat. acc. sg. f.). 4,254,4; -itinun: acc. pl. n. 2,575,61 = Wa 90,17 (Düsseld. F 1, Werden 10./11. Jh.).
aus, von Binsen, Schilf: pinezinez (kurbilîn?) [sumpsit fiscellam] scirpeam [Ex. 2,3] Gl 1,321,8. coruilin binizzin fiscellam scirpeam [ebda.] 338,9 = Wa 74,3. 4,254,4. zeinnun pinozina fiscellam scirpeam [ebda.] 1,326,10. 335,7. pinozinen [qui mittit in mare legatos, et in vasis] papyriis (papyri Vulg.) [super aquas, Is. 18,2] 603,62 (5 Hss., gegenüber 1 Hs. binuzzes papyri, 4 Hss. binuz papyrus). pinicina [quin et fila favis] scirpea [floreis presso melle prius collita fingimus, Prud., H. ad inc. luc. (v) 15] 2,392,18. 416,46. 486,35. 490,5. thradi bibrod binitinun fila favis scirpea [ebda.] 575,61 = Wa 90,17.
 
Artikelverweis 
binuzzînfaz st. n.
binizzen-fasce: dat. sg. Gl 4,254,6 (Vat. Pal. 288, Frankental bei Speyer 12. Jh.).
aus Binsen geflochtener Behälter, Binsenkästchen, -körbchen: [filia Pharaonis ... cum vidisset fiscellam] in papyrione (das Moseskörbchen) [Ex. 2,5]; die Glosse gehört, obwohl sie sich im Casus an das dem Glossator vermutlich unbekannte oder nicht übersetzbare papyrionePapyrusröhrichtanschließt, zu fiscella, vgl. fiscella scirpea Ex. 2,3 = curbilin binizzin 254,3. 4.
 
Artikelverweis 
binz s. AWB binuz st. m.
 
Artikelverweis 
binzeche Gl 4,252,8 s. AWB binuzzahi st. n.
 
Artikelverweis 
bio(c)herin s. AWB buohhâri, AWB -eri st. m.
 
Artikelverweis 
-bioga st. f., mhd. nhd. MWB biege, vgl. AWB ferrobioga st. f.
 
Artikelverweis 
biogan st. v., mhd. nhd. Lexer biegen; as. biogan; an. boginn part. prt.; got. biugan; vgl. as. bûgan; mnd. bûgen, mnl. bugen; ae. búgan. — Graff III, 36. [Bd. 1, Sp. 1078]
Praes.: piucā: inf. Gl 1,265,29 (K). — piug-: 1. pl. -ames H 2,6,2; -emes 23,2,2. — piegende: part. Nb 208,27 [225,9].
Part. Praet.: ki-pokan: Gl 2,305,46 (Rb). — ga-pogan: Gl 3,1,9 (Voc.); ki-: 4,8,42. 9,29 (beide Jc); dat. sg. n. -]emo 1,559,20 (Rb); gi-: nom. sg. m. -]er 2,655,41; gen. sg. m. -]in 627,16; acc. pl. m. (oder sg. f.?, vgl. die folgende Glosse) -]un 618,2. — gi-bogan: Gl 2,590,35 = Wa 104,2 (nach Wa sind -bo- und -an unsicher u. können nach -an vielleicht zwei Buchstaben fehlen; lat. adv.?); dat. sg. n. -]emo T 46,2. 106,1. 200,2. Für weitere Part. Praet. vgl. AWB gibiogan.
1) etw. biegen, beugen, etw. Gerades krümmen, ev. bis zur völligen Rundung: crump gapogan curvus curvatus Gl 3,1,9. kipogan nixus [curvus vel pronus incumbens, CGL iv, 541,46] 4,8,42. umbirinc kipogan obliquum [gyrum aut curvum vel de angulo in angulo, ebda. 544,37] 9,29, die Glosse gilt beide Male dem Interpretament.
Objekt des Biegens ist:
a) eine Sache, ein Gegenstand, z. B. eine Bogensehne, ein Reif, eine Pflugschar usw.: seile kipoganemo [emissiones fulgurum ...] a bene curvato [arcu nubium exterminabuntur, Sap. 5,22] Gl 1,559,20 (der Glossator hat das abene seiner Vorlage als habenae verstanden). gibogan [rubet (vom Blut der getroffenen Wange) ... ab ictu] curve [tumens pagina, Prud., P. Cass. (ix) 50] 2,590,35 = Wa 104,2 (Ausg. curta et humens, vgl. Laa.; die Glosse steht verwischt über pagina; zu curve vgl. das Interpr.: id est inordinate Wa 104,1/2). gipoganun giuuel ł sinuuelli ł givuntinussida [per] flexos ... globos (des Drachen) [Sed., Carm. pasch. i, 133] 618,2. gipoganin [vomis et] inflexi (curvi) [... robur aratri, Verg., G. i, 162] 627,16. gipoganer [it pectore summo] flexilis [obtorti per collum circulus auri, ders., A. v, 559] 655,41;
b) der menschliche Körper oder ein Teil desselben, mit der Vorstellung des Niederbeugens, des zur Erde Biegens: uffalanger ist kipokan [in annis ... senilibus] statura curvatur [Greg., Hom. i, 1 p. 1439] Gl 2,305,46. dir ... chniu piugames tibi ... genu flectimus H 2,6,2. halsa unsero piugemes cervices nostras flectimus 23,2,2. riob man quementi giboganemo kneuue betota inan leprosus veniens genu flexo adorabat eum T 46,2. 106,1. 200,2.
2) eine Bewegung geschwungen, kreisförmig ausführen:
a) etw. Gerades drehend schwingen, so daß in der Luft eine gebogene Linie entsteht: ast scaft piucan hasta intorquere Gl 1,265,29 (R uuintant);
b) übertr. auf den Ablauf einer geistigen Tätigkeit: lange ferte des muotes in ringes uuis piegende . tue sie (die menschliche Seele beim Nachsinnen über das wahre Gute) umbe gan inflectens longos motus . cogat in orbem Nb 208,27 [225,9].
Abl. biogên, biogôn; biogo; boug, bogo, -bug.
 
Artikelverweis 
gi-biogan st. v., mhd. Lexer gebiegen; got. gabiugan; vgl. ae. gebúgan. — Graff III, 36.
Praes.: ka-piukit: 3. sg. Gl 1,193,28 (R). — ka-piugit: 3. sg. Gl 1,193,28 (Rγ); ge-: dass. 2,147,47 (Frankfurt 64, 9. Jh.).
Part. Praet.: ga-poganer: nom. sg. m. Gl 2,329,27 (clm 14 747, 10. Jh.); ke-proganer: S 217,21 (B, verschrieben). Vgl. dazu biogan.
1) krümmen, biegen = biogan, vgl. aber die lat. Präfixe:
a) allgem.: kapiukit incurvat Gl 1,193,28;
b) beugen, niederbeugen (von der menschlichen Gestalt): nidarginihter ł gapoganer [sequuntur discipuli, quibus et ipsis non stans, sed sedens et] con- [Bd. 1, Sp. 1079] tractus [loquitur (weil sie die Größe seiner göttlichen Majestät nicht ertragen hätten), Hier. in Matth. 5,1.2] Gl 2,329,27;
c) übertr. auf seelische Bedrückung: kepoganer pim enti kedeonoter pim incurvatus sum et humiliatus S 217,21.
2) etw. Geistiges wertmäßig umbiegen, herabsetzen: gepiugit [si quis episcopus per pecuniam fecerit ordinationem, et sub pretio] redigerit (Ausg. redegerit) [gratiam, quae non potest vendi, Conc. Chalc. ii] Gl 2,147,47.
Abl. gibiugunga.

 

biogan
 1) etw. biegen, beugen, etw. Gerades krümmen, ev. bis zur völligen Rundung: crump gapogan curvus curvatus Gl 3,1,9. kipogan nixus [curvus vel pronus incumbens, CGL iv, 541,46] 4,8,42. umbirinc kipogan
 a) eine Sache, ein Gegenstand, z. B. eine Bogensehne, ein Reif, eine Pflugschar usw.: seile kipoganemo [emissiones fulgurum ...] a bene curvato [arcu nubium exterminabuntur, Sap. 5,22] Gl 1,559,20 (der Glossator hat das
 b) der menschliche Körper oder ein Teil desselben, mit der Vorstellung des Niederbeugens, des zur Erde Biegens: uffalanger ist kipokan [in annis ... senilibus] statura curvatur [Greg., Hom. i, 1 p. 1439]
 2) eine Bewegung geschwungen, kreisförmig ausführen:
 a) etw. Gerades drehend schwingen, so daß in der Luft eine gebogene Linie entsteht: ast scaft piucan hasta intorquere Gl 1,265,29 (R uuintant);
 b) übertr. auf den Ablauf einer geistigen Tätigkeit: lange ferte des muotes in ringes uuis piegende . tue sie (die menschliche Seele beim Nachsinnen über das wahre Gute) umbe gan inflectens longos motus . cogat in
 
gi-biogan
 1) krümmen, biegen = biogan, vgl. aber die lat. Präfixe:
 a) allgem.: kapiukit incurvat Gl 1,193,28;
 b) beugen, niederbeugen (von der menschlichen Gestalt): nidarginihter ł gapoganer [sequuntur discipuli, quibus et ipsis non stans, sed sedens et] con- tractus [loquitur (weil sie die Größe seiner göttlichen Majestät
 c) übertr. auf seelische Bedrückung: kepoganer pim enti kedeonoter pim incurvatus sum et humiliatus S 217,21.
 2) etw. Geistiges wertmäßig umbiegen, herabsetzen: gepiugit [si quis episcopus per pecuniam fecerit ordinationem, et sub pretio] redigerit (Ausg. redegerit) [gratiam, quae non potest vendi, Conc. Chalc. ii] Gl 2,147,47.