Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
bivge bis biwalti (Bd. 1, Sp. 1154 bis 1155)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis bivge s. auch AWB buog st. m.
 
Artikelverweis 
bivicha Gl 4,134,12 s. AWB brecka sw. f.
 
Artikelverweis 
bivlla s. AWB bl(l)a, bûilla st. sw. f. [Bd. 1, Sp. 1155]
 
Artikelverweis 
[bivon and. sw. v., mnd. bēven, mnl. beven; afries. bevia, bivia; ae. bifian, beofian; an. bifa(st); vgl. AWB bibên.
biuon: inf. Gl 2,589,38 = Wa 104,16 (Düsseld. F 1, 10./11. Jh.); zum Part. Praet. bibonda Npw 2,11 vgl. AWB bibên.
beben, schwanken (von der Erde) als Naturvorgang: b. gideda [saevus ... turbo vexatum] tremefecit [orbem, Prud., P. Caesaraug. (iv) 82].
Abl. bivâda, bivunga (bevunga).]
 
Artikelverweis 
er-bivon, -bevon mfrk. sw. v.; mnl. erbeven; ae. ábifian.
er-beueda: 3. sg. prt. WA 79,2 (Ausg. erbibeneta).
in zitternde, bebende Bewegung geraten (vor Freude), erbeben, erzittern: min wino rahta sina hand in ze mir ... ande min wambo erb. ze sinemo angripho [venter meus intremuit ad tactum eius, Cant. 5,4].
 
Artikelverweis 
bivoz, bivuz s. AWB bîbôz st. m.
 
Artikelverweis 
bivunga, bevunga afrk. f.; ae. bifung, beofung; vgl. mnd. bēvinge, mnl. bevinge; mhd. MWB bibunge; zum Genus vgl. van Helten, Gr. § 59.
biu-unga: nom. sg. Gl L 116; -onga: dass. Pw 54,6. — beungon: dat. sg. Pw 2,11.
Zittern, Beben als Ausdruck innerer Erregung (Furcht, Schrecken, mit Furcht gemischte Freude): biuunga [irruat super eos formido et] pavor [Ex. 15,16] Gl L 116. thienot gode in uorton, in mendiot himo bit beuungon exsultate ei cum tremore Pw 2,11; verbunden mit forhta: forchta in biuonga quamon ouer mi timor et tremor venerunt super me 54,6.
 
Artikelverweis 
biuuærunge s. bi-wærunge mhd. st. f.
 
Artikelverweis 
biuual(a)gôn s. bi-uual(a)gôn sw. v.
 
Artikelverweis 
biuualtan s. bi-uualtan red. v.
 
Artikelverweis 
biwalti Gl 4,106,14 s. AWB bi-fellen sw. v.