| - blahha, st.?
- blahhisôn, sw. v.
- blahmâl, st. n.
- blahmâlôn, sw. v.
- gi-blâida, st. f.
- gi-blâ(i)di, st. n.
- blaisbalge
- blâjen
- blak, as. st. n.
- blakhorn, and. st. n.
- blackizôn
- blanc, adj.
- blancros, st. n.
- blanczeltere, mhd. st. m.
- blanôn
- blantan, red. v.
- gi-blantan, red. v.
- in-blantan, red. v.
- in-blantan, adj. part. prt.
- in-blantanî, st. f.
- in-blantano, adv.
- blâo, adj.
- blapizon
- blas, adj.
- blâs, st. m.
- blâsa1, st. sw.?
- blâsa2, sw. f.
- blâsan, red. v.
- ana-blâsan, red. v.
- ana-gi-blâsan, red. v.
- fir-blâsan, red. v.
- gi-blâsan, red. v.
- in-gi-blâsan, red. v.
- ir-blâsan, red. v.
- ûz-blâsan, red. v.
- zisamane-blâsan, red. v.
- zuo-blâsan, red. v.
- zuo-gi-blâsan, red. v.
- blâsanto, adv. part. prs.
- -blâsâri
- -blâseri, st. m.
- blâsbalg, st. m.
- blâsbalglîh, adj.
- blâshorn, st. n.
- Blasius
- blâslîh, adj.
- gi-blâslîh, adj.
- blasmo, sw. m.
- -blâso, sw. m.
- -blasôd, st. m.
- blasros, mhd. st. n.
- blast, st. m.
- blâst, st. m.
- blastar
- gi-blâsti, st. n.
- gi-blâsunga, st. f.
- blat, st. n.
- blât, st. m.
- gi-blât, st. n.
- blata
- blât(a)ra, sw. f.
- blât(a)ren, sw. v.
- blatecha
- blat(e)lôse, mhd. st. sw. f.
- blaticha
- -blatilîh, adj.
- blatlch
- blatlûs, mhd. st. f.
- blatôn, sw. v.
- blatta
- blâunga, st.
- blâvuo, mhd. st. m.
- blâuuî, st. f.
- blâzen, sw. v.
- blâzunga, st. f.
- blebbezen
- blebzen
- blebizôn
- blecch
- blecchesindo
- bleccina
- blech
- blechi
- blechteca
- bleci
- blci
- blecza
- blege, mhd. st.
- bleh, st. n.
- blehanougen, sw. v.
- blehanougi, adj.
- blehanougî, st. f.
- blehc
- blehhilîn, st. n.
- blehhilînîn, adj.
- blehhîn, adj.
- blehlîh, adj.
- blehtdun
- bleichros, mhd. st. n.
- bleih, adj.
- Bleihaha
- bleihgrâo, adj.
- bleihgruonî, st. f.
- bleihha1, st.
- bleihha2, f.
- bleihhen, sw. v.
- bleihhên, sw. v.
- ir-bleihhên, sw. v.
- bleihhî(n), st. f.
- bleiken
- bleizza, sw. f.
- bleckazzen, sw. v.
- ana-bleckazzen, sw. v.
- bleckazzento, adv. part. prs.
- bleckazzôdi, st. n.
- bleckazzunga, st. f.
- blecken, sw. v.
- bleckizzôn
- blekkot
- bleckunga, st. f.
- blendslich
- Blenkibrunno
- blenten, sw. v.
- ir-blenten, sw. v.
- blesten, sw. v.
- ana-blesten, sw. v.
- ir-blesten, sw. v.
- bletahha, f.
- bletihha, f.
- bletecha
- bletizôn
- bletta
- blez, st. m.
- blezlîh, adj.
- blezza, st.
- blezzen
- blezzilîn, st. n.
- blezzo, sw. m.
- blezzunga, st. f.
- blî, as. st.
- blî, as. adj.
- bliant
- blîden, sw. v.
- gi-blîden, sw. v.
- blîdên, sw. v.
- Blîdheresbrunno
- blidi
- blîdi, adj.
- -blîdî, st. f.
- blîdida, st. f.
- blîdlîh, adj.
- blîdlîhho, adv.
- blîdnissa, st. f.
- blido
- blīthon, andfrk.
- gi-blīthon, andfrk. sw. v.
- blîdôn
- blieca
- blien
- blîfar(a)uua, st. f.
- blîgarn, st. n.
- blîgeisila, sw. f.
- bligenlun
- blîhhan
- -blîhhan, st. v.
- bi-blîhhan, st. v.
- fir-blîhhan, st. v.
- ir-blîhhan, st. v.
- blîîn
- blic, st. m.
- blicfaro, adj.
- blicfiur, st. n.
- blikisna, st. f.
- blikizendi
- blicken, sw. v.
- bi-blicken, sw. v.
- ir-blicken, sw. v.
- nidar-blicken, sw. v.
- blickida, st. f.
- blîkolbo, sw. m.
- blicskîmo, sw. m.
- blicscuz, st. m.
- -blīni, as. adj.
- blint, adj.
- blintboran, adj. part. prt.
- blintên, sw. v.
- ir-blintên, sw. v.
- blintî, st. f.
- blintilingon, adv.
- blintnussidî, st. f.
- blint(o)slîh, st. m.
- blint(o)slîhho, sw. m.
- blintsil
- blintslîhha, f.
- blîo, st. n.
- blithon
- blitihhen, sw. v.
- bliuu
- bliuuuan, st. v.
- thuruh-bliuuuan, st. v.
| | blahha (st.?) f., nhd. dial. tirol. blch’ Schöpf 43, steir. blache Unger-Khull 87, kärntn. plche Lexer 29, bair. plachen Schm. 1,455, badisch blache Ochs 1,242, elsäss. blachen Martin u. Lienh. 1,149 s. v. bla; vgl. schweiz. blăhen Schweiz. Id. 5, 46, schwäb. blahe Fischer 1,1151. — Graff III, 243 s. v. blach ‘atramentum’. Nur in Glossenhss. vom 12. Jh. an belegt, stets im Nom. Sing. blach-: -a Gl 3,231,33 (SH a 2). 297,42 (SH d). 315,9 (SH e). 620,6. 4,183,49; -e 3,231,33 (SH a 2); -] 4,183,49 (14. Jh.). Verschrieben sind: plagacha: Gl 3,699,26 (Schlettst., 12. Jh.); balco: 332,43 (SH g, 3 Hss., 12. Jh.). ärmliche, aus grobem Gewebe verfertigte Kleidung: blacha cetramentum Gl 3,231,33. 297,42. 315,9. 332,43. 620,6. 699,26. 4,183,49; vgl. armaro uuihto uuad cetramentum Gl 4,198,56 u. Steinm.s Anm. dazu. Vgl. blah st. (n.?) u. blaha sw. f.
blahhisôn sw. v. Zum Fehlen des Umlauts vor -hh-im Alem. vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 51. — Graff III, 248. plachesonde: part. prs. Nc 707,11 [28,22]. rauschen, tosen: aber diu dritta (aha) uuas filo rot . unde in so hirlichemo scuze uuaren iro ferte . daz si fore gahi pl. . in unhirmigero spuote sih suebelgiu drata tertius vero nimio rubroque ... festinataque rapiditate praecipites fragososque cursus . anhela sulphureus celeritate torquebat.
blahmâl st. n., mhd. Lexer blachmâl, nhd. DWB blachmal; vgl. mnd. blakmâlen. — Graff II, 715. plah-male: dat. sg. Gl 1,330,55 (M, clm 4606, 12. Jh.). die Niello-Verzierung (Verzierung, die dadurch entsteht, daß man unter Schwefelzusatz geschwärztes Silber in Gold- oder Silbergravierungen einschmilzt): übertr. auf eine kunstvolle Stickerei, die in ihrer zierlichen Ornamentik (federartige Sprenkelung?) an die Niello-Verzierungen in der Goldschmiedekunst erinnern läßt: pl. ł garihtemo [facies et velum ... opere] plumario [et pulchra varietate contextum, Ex. 26,31] (3 Parallelhss. phlûmlîhhemo ł giarahôtemo, 1 phlûmlîhhemo, 4 giarahôtemo). Abl. blahmâlôn. [Bd. 1, Sp. 1171]
blahmâlôn sw. v., mhd. Lexer blachmâlen; mnd. blakmâlen, nd. meckl. blackmalen Woss.-Teuch. 1,906. — Graff II, 716. ge-blah-, -blach- (CL), (verschrieben) -balh- (G) -malot, -blach-malad (A): part. prt. W 18,4. mit Niello-Verzierungen versehen, niellieren: uuahe goltketenon ... in uuurme uuis geblahmalot mit silbere murenulas aureas ... vermiculatas argento („mit wurmartigen Verzierungen in Niello“, Marc Rosenberg, Geschichte der Goldschmiedekunst auf technischer Grundlage, Heft ‘Niello seit dem Jahre 1000 nach Chr.’, Frankf./M. 1925, S. 53 f.).
gi-blâida st. f. — Graff III, 235. ca-plaid-: nom. pl. -a Gl 1,143,33 (R); ki-: nom. sg. -a 636,17 (Rb); dat. sg. -u 542,43 (ebda.). 1) Blasen, Wehen des Windes: caplaida uuintes flamina venti Gl 1,143,33. 2) Gebläse, Schmelzofen: kiplaidu [quomodo probatur in] conflatorio [argentum ..., Prov. 27,21] Gl 1,542,43. kiplaida [defecit] sufflatorium [, in igne consumptum est plumbum, Jer. 6,29] 636, 17. Zur Bedeutung vgl. Kluge, Stammb.3 § 99 a, Wilm. Gr. 22 § 259.
gi-blâ(i)di st. n., junge Nebenform zu älterem giblâida st. f., vgl. Wilm. Gr. 22 § 264,3. Da die betr. Hss. altes -ida durchgängig bewahren, war ein Neuansatz geboten. ge-blade: nom. sg. Gl 4,127,21 (Sal. b, 12. Jh.). 143,29 (Sal. c, 13. Jh.). Wehen, Blasen des Windes vom Windhauch bis zum Sturm: flatus aura ventus spiritus procella Gl 4,127,21. flatus 143,29.
blaisbalge Gl 2,594,21 s. AWB blâsbalg st. m.
blâjen s. blâen2 sw. v.
[blak as. st. n., mnd. blak, nd. schlesw.-holst., meckl. black Mensing 1,366, Woss.-Teuch. 1,905 f.; mhd. Lexer plack, nhd. dial. badisch black- in Kompp. Ochs 1,242; mnl. blac; ae. blæc; vgl. an. blek. blac: nom. sg. Gl 4,245,34 = Wa 111,33 (Jh, 11. Jh.). (schwarze) Tinte: atramentum. Vgl. Frings, Germ. Rom. S. 172.]
[blakhorn and. st. n., mnd. blakhōrn; ält. nhd. DWB blackhorn; ae. blæchorn; an. blekhorn. — Graff IV, 1037. blac-horn: nom. sg. Gl 4,245,33 = Wa 111,32 (Jh, 11. Jh.). Tintenhorn, ein mit Tinte gefülltes kleines Horn, das die Schreiber vorn am Gürtel hängen hatten (vgl. DWb. ii, 1182 s. v. dintenhorn, Mnl. wb. 3,884 s. v. incthorn): atramentarium; zu plashorn ł tinctahorn atramentarium Gl 4,37,47 vgl. AWB blâshorn.]
blackizôn s. AWB bleckazzen sw. v. |
| gi-blâida
| | 1) Blasen, Wehen des Windes: caplaida uuintes flamina venti Gl 1,143,33. | | 2) Gebläse, Schmelzofen: kiplaidu [quomodo probatur in] conflatorio [argentum ..., Prov. 27,21] Gl 1,542,43. kiplaida [defecit] sufflatorium [, in igne consumptum est plumbum, Jer. 6,29] 636, 17. Zur Bedeutung |
|