Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ir-bolgnussî bis ubar-bolôn (Bd. 1, Sp. 1253 bis 1254)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ir-bolgnussî st. f., zum Geschlecht vgl. Schatz, Abair. Gr. § 115. — Graff III, 106.
Belegt in bair. Glossenhss. des 11. Jh.s.
ir-polgnussin: dat. pl. Gl 2,477,25 (clm 18 922).
Verschrieben: irpolgnussisin: dat. pl. Gl 2,431,41/42 (clm 14 395); ob irpolgnunssin: dass. 41 (Paris. nouv. acqu. 241) als Verschreibung hierher oder zu irbolganussî st. f. gehört, läßt sich nicht entscheiden.
heftige, zornige Erregung: [abest atrocioribus censura fervens] motibus [Prud., P. Laur. (ii) 62] Gl 2,431,41. 477,25.
 
Artikelverweis 
bolgnussida st. f. — Graff III, 106.
polcnussida: nom. sg. Gl 1,772,1 (Carlsr. Aug. lxxxiii, 11. Jh.; lat. abl.).
Anstoß, Ärgernis, das, was einem anderen Anlaß zu Zorn sein kann: [ut sitis ... sine] offensa [in diem Christi, Phil. 1,10].
 
Artikelverweis 
[Boli as. s. Eigennamen.]
 
Artikelverweis 
bolka sw. f. — Graff III, 108.
polchun: dat. pl. Gl 2,18,36; pulca: nom. sg. (lat. abl. pl., -u- unter Einfluß von lat. bulla?) 14,28 (13. Jh.). — bolcon: dat. pl. Gl 2,499,44.
Buckel, gewölbter Knopf, als Zierat auf Gürteln, Spangen, Schnallen; offenbar haben aber die Überss., indem sie kasto neben b. stellen, bei der Übers. von lat. bulla auch an die Fassung von Edelsteinen auf Gürteln usw. gedacht (vgl. zu dieser Bedeutung von bulla Thes. ii, 2241,76 ff., vgl. auch kasto sw. m.): pulca ł casto [auratis praecellat fibula] bullis [Aldh., De virg. 207] Gl 2,14,28 (1 Hs. kasto, 2 weitere Hss. knopfôn). 18,36. bolcon caston [fulgentia] bullis [cingula, Prud., Psych. 475] 499,44.
Abl. bulkunna.
 
Artikelverweis 
bolko sw. m., ae. bolca. — Graff III, 108 s. v. balcho.
bol-chin, -ckvn: nom. pl. Gl 3,164,19 (SH A); -kun: dass. 20 (ebda., 3 Hss., 1 -c-). 217,10 (SH B).
der Schiffsgang, die Laufplanke, die zu den Ruderern hinabführt: bolchin agiavia Gl 3,164,19. 217,10 (vgl. Diefb. Gl. 18 a: agea i. locus, ł via in navi in quo hortator descendit, per quam citator ad remiges accedit), vgl. auch balko 2.
Vgl. WuS. 4,48.
 
Artikelverweis 
bolla sw. f., mhd. nhd. bolle; wohl auch mnd. bole (= bolle?) Lasch-Borchling, Mnd. Hwb. 1,312; als Mask. vgl. afries. bolla; ae. bolla; an. bolli. — Graff III, 96.
poll-: nom. sg. -a Gl 2,371,53. 375,64; -e 4,184,59; acc. pl. -un 1,321,36 (Sg 295, 9. Jh.). — bolla: nom. sg. Gl 2,10,44.
1) Knospe, Fruchtknoten: Flachsknoten (vgl. DWb 2,232): pollun [linum iam] folliculos [germinaret, Ex. 9,31] Gl 1,321,36. [Bd. 1, Sp. 1254]
2) Wasserblase: toreuma bulla polla in aqua [zu: toreumatum, Prisc., Inst. ii, 201,2] Gl 2,371,53. 375,64 (vgl. Steinm. z. St.über bulla’, jedoch ist mir die Zusammenstellung von toreuma undbulla in aquaunverständlich); — gehört hierher auch: bolla [sum levior pluma, cedit cui] tippula [limphae, Aldh., Enigm. 100,41 p. 147] Gl 2,10,44? Vgl. aber auch polla 3.
3) sich (nach unten) wölbendes Gefäß: Becher, Schöpfgefäß: polle cotula Gl 4,184,59.
Vgl. E. Schröder, ZfdA. 42,61.
Komp. hirnibolla.
 
Artikelverweis 
bolla vgl. auch AWB polla st. sw. f.
 
Artikelverweis 
bollo1 sw. m.
boll-: nom. sg. -o Gl 2,559,68 (Köln lxxxi, 11. Jh.); acc. sg. -en 1,722,13 (Cass., Theol. fol. 60 f. 3a, 11./12. Jh.).
Bolzen:
a) als Geschoß: bollen sende [Esrom] sagittam videns [Notiz mit Erklärung der Matth. 1,1—3 vorkommenden Namen] Gl 1,722,13;
b) als Brennbolzen, Marterwerkzeug: bollo [arvina posthinc igneum impressa] cauterem (Hs. chauter. ris) [lavit, Prud., P. Vinc. (v) 230] Gl 2,559,68 (Randglosse zu interlinearem bolz nazta).
 
Artikelverweis 
bollo2 sw. m., mhd. nhd. bolle f.; mnd. bole (? = bolle? Vgl. Lasch-Borchling 1,312); ae. bolla; an. bolli.
bollo: nom. sg. Gl 4,245,50 = Wa 112,8 (Jh).
Schale, Napf, Schöpfgefäß (von halbkugeliger Form): cratus (nach Steinm. Anm. z. St. Kontamination aus crater u. cyathus).
Vgl. bolla 3.
 
Artikelverweis 
bolôn sw. v. mhd. boln, nhd. dial. schweiz. bolen Schweiz. Id. 4,1177, schwäb. bolen Fischer 1,1271 f., bad. bolen Ochs 1,285, vgl. auch Schm. 1,231 f. s. v. bolen u. DWb. ii, 223 s. v. bohlen; an. bola. — Graff III, 96.
polot-: 3. pl. prt. -on S 96,40 (Georgsl., 9. Jh.); gi-: part. prt. nom. sg. f. -iv Gl 2,641,53 (lat. m., s. u.). — ke-bolôt: part. prt. Nc 709,19 [32,17].
wälzen: poloton si der ubere steine mikil menige S 96,40; von Dingen im fließenden Wasser: sie (fortunae) ioh kebolot uuurtin uzer einemo (uuazere) in daz ander alius easdem . plerumque alteri transfunderet fluvio Nc 709,19 [32,17]; von den Wasserfluten selbst: gipolotiv (wohl auf aha st. f. oder auf runs st. f. bezogen, vgl. Velthuis S. xxi) [per saxa] volutus [... campum petit amnis, Verg., G. iii, 521] Gl 2,641,53.
 
Artikelverweis 
ubar-bolôn sw. v. — Graff III, 96.
upur-polod: 3. sg. Gl 1,186,8 (K).
darüber-, daraufwerfen?: firspentod kideilit edho u. endi pizetit impendit erogat vel minit (uparzatit supereminit Pa); der Glossator scheint supermittit übersetzt zu haben, das in einer verwandten Glossatur statt supereminet erscheint, vgl. CGL vi, 547 s. v. impendeo.