Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
thuruhuuerên bis thuruhzeihhan (Bd. 2, Sp. 796 bis 797)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis thuruhuuerên s. thuruh-uuerên.
 
Artikelverweis 
thuruhuuerên(t)lîh adj., vgl. Gröger § 126,2 a α. — Graff I,940.
durah-uueren-lih-: comp. nom. sg. n. -ora Gl 2,266,55/ 56; nom. pl. n.? -o 55 (-vu-); -uueran-: nom. sg. n. -ora 56/57 (2 Hss., 1 Hs. -vu-); -era 58 (das letzte -a aus -o mit blasser Tinte, Steinm. z. St.), alle M. [Bd. 2, Sp. 797]
Hierher evtl. auch die Rasur d..h: Gl 5,103,18 (M, zu Gl 2,266,58).
dauerhaft, beständig: durahuuerenlihora [nihil ... in rerum corporalium natura caelo et terra] durabilius [Greg., Hom. I,1 p. 1438] Gl 2,266,55. 5,103,18.

[Blum]


 
Artikelverweis thuruhuuerfan s. thuruh-uuerfan.
 
Artikelverweis 
thuruhuuesan s. thuruh-uuesan.
 
Artikelverweis 
thuruhuuesantî st. f.
duruh-uuesanti: dat. sg. S 264,20 (B).
Ausdauer, Beharrlichkeit: .. statiki sineru duruhuuesanti si promiserit de stabilitatis suae perseverantia.

[Blum]


 
Artikelverweis thuruhuuesanto adv. — Graff I,1060 s. v. duruhwesan.
dvruh-vuesanto: Gl 2,633,68 (clm 18059, 11. Jh.).
ausdauernd: dvruhvuesanto [immota manet (aesculus) ..., multa virum volvens] durando [saecula vincit, Verg., G. II,295].

[Blum]


 
Artikelverweis thuruhuuola adv. — Graff I,835.
duruh-uuela: Gl 1,128,40 (Pa).
besonders gut, ausgezeichnet: uuela duruhuuela euge bene.

[1995]


 
Artikelverweis thuruhuuonên s. thuruh-uuonên.
 
Artikelverweis 
thuruhuuonêntlîhho adv. — Graff I,875.
thuruh-uuonent-lihho: Gl 1,194,20 (K).
durh-uuonen-liho: Gl 1,194,20 (Ra).
beharrlich, ausdauernd: thuruhuuonentlihho edho simplum perseveranter vel semper.

[1995]


 
Artikelverweis thuruhzaukenendi Gl 1,224,16 (K) s. ?thuruh-zougen.
 
Artikelverweis 
? thuruhzeihhan st. n.; vgl. Splett, Stud. S. 257 u. Glossar S. 433. — Graff V,594.
duruh-zaihan: nom. pl.? Gl 1,182,34 (Pa).
Anzeichen: foraquidi zaihan duruh zaihan (forazeihhan R) cauuarida indicia signa prodigia (prodigium R) testimonia; anstelle des Kompositums könnte auch fehlerhafte silbische Übers. von lat. pro vorliegen, vgl. unter thuruh A VII,2.

[1995]