Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
thuuerahnagal bis thuuing (Bd. 2, Sp. 808 bis 810)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis thuuerahnagal st. m.
tuuir-nag-il (Engelb. 66, 12. Jh.), -el (Prag, Lobk. 435, 12. Jh.; tvv-): nom. sg. Gl 3,314,1 (SH e).
Quernagel; zielt die Bezeichnung auf die Verwendungsweise des Nagels, das Befestigen von Querhölzern?: tuuirnagil ł zvvech clavus.

[Donath]


 
Artikelverweis thuuerahsîta st. sw. f. — Graff VI,158.
Nur im Nom. Sing. belegt.
tuerh-sita: Gl 3,129,11 (SH A). — dvverch-sita: Gl 3,129,10 (SH A); -site: 9 (SH A, -w-); duerh-sita: 11 (SH A). — duer-sita: Gl 3,129,12 (SH A, Trier 31, 13. Jh.).
Verschrieben: turh-sita: Gl 3,180,63 (SH B). [Bd. 2, Sp. 809]
Querwand einer (Vor-)Halle (speziell eines Tempels), die sich dem Eintretenden gegenüber befindet: gewelbe uel dwerchsite testudo Gl 3,129,9. 180,63; dazu vgl. Is., Et. XV,8,8: testudo est camera templi obliqua. Nam in modum testudinis veteres templorum tecta faciebant, quae ideo sic fiebant, ut coeli imaginem redderet, quod constat esse convexum. Alii testudinem volunt esse locum in partem atrii adversum venientibus.
Nachtrag zu den Glossen: Hbr. I,267,246.

[Donath]


 
Artikelverweis thuuerahstuol st. m.; as. thwerhstōl.
duerah-stuolun: dat. pl. Gl 2,651,44; dwerch-stl: nom. sg. 4,163,39 (Sal. c); verschrieben: ouuerah-stuolon: dat. pl. 2,406,73/74 (Anm. z. St.: l. duuerah-).
thuer-stolon: dat. pl. Gl 2,579,66 = Wa 94,16/17 (Düsseld. F. 1, 10./11. Jh.).
Abgekürzt ist (ein Kompositionsglied, vorher genannt, ist erspart): (...) stl: nom. sg. Gl 4,104,31 (Sal. a 1, vgl. Anm. z. St. u. o. 163,39 in Sal. c); wohl auch: thueri (...): dass. 2,706,13 (Paris Lat. 9344, 11. Jh.; s. unten).
Quersitz, Querbank auf einem Schiff, Ruderbank: duverahpanc ł duuerahstuolon [Herculeus mollis pueri famosus amore ardor et in] transtris [iactata efferbuit Argo, Prud., Symm. I,117] Gl 2,406,73/74. an then thuerstolon transtris [ebda.] 579,66 = Wa 94,16/17. in duerahstuolun [linquere tum portus iubeo et considere] transtris [Verg., A. III,289] 651,44. stuol. thueristuol transtris (hoc transtrum) [ebda.] 706,13 (es liegen wohl 2 selbständige Glossierungen, getrennt durch Punkt, vor; eine Vertauschung der Kompositionsglieder ist weniger wahrscheinlich; vgl. z. gl. St. stuolen transtris Gl 4,351,36; vgl. aber auch stuola transtra [Ez. 27,6] 1,647,62). duverchpanch oder duverchstl transtris 4,104,31 (vgl. o. 2,406,73/74). 163,39.

[Donath]


 
Artikelverweis thuueran st. v., mhd. Lexer twern, Lexer dwern; ae. þweran. — Graff V,278.
Praes.: tiuret (S.-St. tuiret): 3. sg. Nb 63,11 [72,2].
Part. Praet.: ge-tworen: Gl 3,411,11 (Hd.). — ka-duoran: Gl 2,333,1 (clm 14747, 10. Jh.); gi-dvvorin: 4,171,1 (Sal. d); verstümmelt: gi-d..anemo: dat. sg. m. 2,218 Anm. 7 (clm 18550,1,9. Jh.).
1) vermischen, vermengen: geruret ł getworen conspersi Gl 3,411,11 (vgl. conspersioVermischung ...’ Diefb., Gl. 144 c); etw. einbrocken u. dabei mit etw. vermengen: gidvvorin intriverat 4,171,1.
2) durcheinanderwirbeln:
a) etw. aufwühlen, m. Gen., vom Meer: so mere tuiret crizes . fone uuinde eruuegeter quantas pontus incitus flatibus versat harenas Nb 63,11 [72,2];
b) übertr.: im Part. Praet.: verworren, aufgebracht: giduoranemo [saepe suscepta cura regiminis, cor per diversa diverberat, et impar quisque invenitur ad singula, dum] confusa [mente dividitur ad multa, Greg., Cura 1,4 p. 5] Gl 2,218 Anm. 7. kaduoran confusus [clamor et incerta vox, magni timoris indicium est, Hier. in Matth. 14,26] 333,1.
Abl. thuuiril; thuuarôn.

[1995]


 
Artikelverweis gi-thuueran st. v.; ae. geþweran. — Graff V,278.
Praes.: ge-tuuiret: 3. sg. Nb 310,7 [338,2].
Praet.: gi-thuar: 3. sg. O 3,20,48 (PV).
1) mengen, kneten: so spe er (Christus) in thia erda, githuar ein horo thar in war inti kleipta mir (dem [Bd. 2, Sp. 810] Blinden) tharana (auf die Augen) sar [vgl. expuit in terram et fecit lutum ex sputo, Joh. 9,6] O 3,20,48 (PV, giduht er F).
2) durcheinanderwirbeln, durcheinanderbringen: daz kemiskelota uuazer getuuiret . tie ungeuuanden ordena mixta unda implicet fortuitos modos Nb 310,7 [338,2].
Abl. githuuor.

[Donath]


 
Artikelverweis thuueres adv., mhd. Lexer tweres; mnd. dwers; afries. thweres. — Graff V,279.
tuer-es: Nb 239,29. 30 [258,29. 30]. Nc 769,18 [116,19]; tuuer-: 753,13. 770,8 [94,11. 117,13].
quer: selber scorpio habet tuueres an demo rukke zuene glate sternen ebenmichele Nc 753,13 [94,11]. Bootes habet stande dri sternen nah ebenmichele . einen an demo houbete . zuene an dien ahselon. Dri habet er tueres in zilun stande 769,18 [116,19]. an des (des Orion) curtele sehs sternen michellicho zeichenhafte sint ... uuanda iro dri tuueres stant . tri niderhangent 770,8 [117,13]. alde uuizen sie daz pezera . unde tribent sie tueres iro geluste . also der uuint tueres taz skef anagando . in unhant fuoret? an sectanda noverunt . sed transversos eos praecipitat libido? Nb 239,29. 30 [258,29. 30].

[Donath]


 
Artikelverweis dwerwen Gl 1,513,29/30 s. AWB thuuerah.
 
Artikelverweis 
thuuesben sw. v. — Graff V,280.
thuesben: 3. pl. conj. O 4,26,23.
verderben: ziu sie nan (Christus) sus nu thuesben, thia fruma in imo irlesgen.
Vgl. W.-P. 1,702, Beitr. 39,563.

[Donath]


 
Artikelverweis fir-thuuesben sw. v. — Graff V,281 f.
fir-duesben (P), -thuesben (FV, in V d in th korr.): 3. pl. conj. O 4,1,4.
fir-tuasbti (F), -duasbti (PV): 3. sg. conj. prt. O 5,7,34; -thuasbti: dass. 2,12,77.
vernichten, verderben: ni sant er nan (Gott seinen Sohn) zi waru ..., thaz thiu sin selbes guati thia worolt pinoti; odo inan thes gilusti, er mennisgon firthuasbti [vgl. non enim misit deus filium suum ..., ut iudicet mundum, Joh. 3,17] O 2,12,77. biginnent frammort wisen, wio sie inan (Christus) firliesen, joh thaz io thenkit iro muat, wio sie firthuesben thaz guat 4,1,4. ni was in thar ginuagi, thaz man nan (Christus) irsluagi, suntar se ouh biwurbin, thaz sie nan giburgin; thaz friunt nihein ni westi, ... wio man nan firduasbti 5,7,34.

[Donath]


 
Artikelverweis ir-thuuesben sw. v. — Graff V,280.
ir-thuesben: inf. O 1,17,52.
vernichten, verderben: er (Herodes) wolta nan (Christus) irthuesben ioh uns thia fruma irlesgen [vgl. finxit se vultu et verbis eum adorare velle, quem invida cogitatione tractabat occidere, Hrab.].

[Donath]


 
Artikelverweis thuuing st. m., mhd. twinc. — Graff V,275.
duinc: nom. sg. Gl 1,18,7 (Pa).
Gebiet, Bereich: duinc sinuuirbili ambages circuitiones.
Zur Bed. vgl. jetzt Splett, Stud. S. 69.

[Donath]