| - eit
- eit ..
- eita lagano
- eitar, st. n.
- eitarag
- eitargeba, sw. f.
- eitarhaft, adj.
- eitarjeri, st. n.
- eitarjerio, sw. m.
- eitarlîh, adj.
- eitarnezzila, sw. f.
- eitarôn, sw. v.
- eitaruuurko, sw. m.
- eitaruuurz, st. f.
- eite
- eiten, sw. v.
- eiterbirne
- eiterbrâme, mhd. sw. f.
- eitergun
- eiterîg, adj.
- eitarag, adj.
- eiti
- -eitila, sw. f.
- eitofan, st. m.
- eitrig
- eitt-
- eittarghebon
- eittriga
- eiu
- eivar, st. n.
- eivar
- eivarî, st. f.
- eivaro
- eiwrz
- eiz, st. m.
- eizala, sw.?
- eizbresta, sw.?
- eiznezzila, sw. f.
- Eizo, as.
- eizzala
- Ekansceth, as.
- ekard
- Ekgon, as.
- Ekholt, as.
- ekil
- ekir, as. adv.
- Eckerik, as.
- eckern, and.
- eckibuggi, st. n.
- Ekkiko, as.
- ecco, interj.
- eggo, interj.
- Ekko, as.
- eckol, st. m.
- eckolzein, st. m. n.
- eckorôdi, adj.
- eck(o)rôdi, adv.
- eckordi, adv.
- eck(o)rôdîgo, adv.
- eckorôdo, adv. u. conj.
- Eclan, as.
- êkmagađ, as. st. f.
- gi-êknon, as. sw. v.
- ekordi
- ekordo
- ekrodi
- ekrodo
- el..
- elabo
- elafant-
- elah
- elahhin, st. f.
- elahho, sw. m.
- elauuaz
- elba
- Elba
- elbēboum
- elbel
- elbisc, adj.
- elbiz, st. m.
- elboum
- elbs
- elbz
- elc
- elch-
- eldi
- eldiron, sw. m. pl.
- Eleazar
- elecho
- elefant
- elefantes
- elefas
- elegendi
- eleh-
- elelend-
- elelendig, aostnfrk. adj.
- elelent-
- elelentduom
- elembota
- elemosina
- elemsines
- elemosini
- elemosyna, st. f.
- elimuosina, st. f.
- elender
- elent, mhd. st. n.
- elentboem
- elentes
- elephādisl9
- elephant
- elesuht
- eleuenz
- eleuenza
- eleuiz
- Eleusina
- eleuuaz
- elewiz
- elfant
- elfe
- elfeftahalf
- elfenbein
- elfenbein-
- elffa
- elffantinē
- elh-
- eli..
- Eliachim
- Elias
- elibenzo, sw. m.
- eliboim
- eliboro, sw. m.
- elich-
- elicor
- elithiota, st. f.
- elithiutîg, adj.
- eligen
- elih-
- elihhôr, adv.
- ·.elihun
- Elikin, as.
- Eliko, as.
- elilante
- elilentes, adv. gen. sg.
- elilenti, adj.
- elilenti, st. n.
- elilentida, st. f.
- elilentî(n), st. f.
- elilento, adv.
- elilentôn, sw. v.
- gi-elilentôn, sw. v.
- gi-elilentôtî, st. f.
- elilenttuom, st. n.
- elilentunga, st. f.
- eliliut, st. m.
- elimuosina
- elimyosun
- elin
- elina, st. f.
- elin(a)lîh, adj.
- elinamez, st. n.
- elinbogo, sw. m.
- -el(i)nîg, adj.
- elintesel
- elira, f.
- elirart, adj.
- elirerti, adj.
- Elis
- Elisabeth
- Elisaeus
- Elisazâri
- Elisazo
- Elislare, as.
- Eliud
- eliuuaz
- ella, sw. f.
- gi-ella, sw. f.
- ellan, st. n. m.
- elln
- ellanâri, st. m.
- ellanhaft, adj.
- ellanlîhho, adv.
- ellanôd, st. m.
- ellanôn, sw. v.
- ellantuam
- ellantuom
- ellanunga, st. f.
- elle
- elleboge
- ellediso
- elleftahalf, as. adj.
- ellen-
- ellend-
- ellend..
- ellende
- ellent
- ellent-
- elles
- ellevan, as. num. card.
- ellibogi
- ellies
| | eit s. auch eid.
eit .. Gl 3,510,3 s. AWB erd[h]nuz.
eita lagano [nonnulli etiam] de fanatica [adhuc consuetudine quibusdam ipso die observationum auguriis profanantur, Is., De off. 1,41 p. 775] Gl 2,343,42 (clm 6325, 9. Jh.) ist ungedeutet. Vgl. auch Graff I, 152 s. v. eit. Die Hs. zerlegt die Wörter mitunter in Silben (vgl. E. Ulrich, Die ahd. Glossen zu Isidors Büchern über die Pflichten, Halle 1938, S. 10) und weist auch Verschreibungen auf, zum anderen wird in den meisten Fällen das lat. Lemma genau übertragen (ebda. S. 8). Wäre vielleicht von einem sonst nicht belegten Adj. eitalag mit der Dat.-Endg. -amo auszugehen, das zu eit gehört und etwa ‘glühend vor Begeisterung, begeistert, verzückt’ bedeutet? Vgl. auch W.-P. 1,4 f.
eitar st. n., mhd. Lexer eiter, nhd. DWB eiter n. m.; as. ēttar (s. u.), mnd. etter m. n., mnl. etter m.; ae. átor, attor, atter; an. eitr. — Graff I, 158. eittar: nom. sg. Gl 2,465,53 (2 Hss., davon 1 Hs. eittar). 600,42 (M). O 2,12,65; eitter: dass. Gl 2,600,42 (M). Np 139,4; acc. sg. Gl 2,234,62 (Rc); eittir: nom. sg. 4,164,40 (Sal. c; vgl. Beitr. 73,223,1). 165,29 (Sal. c); acc. sg. 2,480,69. — ettar: acc. sg. Gl 2,586,49 = Wa 100,14 (Düsseld. F. 1, 10./11. Jh.). eithder: nom. sg. Gl 3,393,2 (Hildeg.). eitar: acc. sg. Gl 2,432,64 (2 Hss.). I 42,3; eiter: nom. sg. Gl 4,94,55 (Sal. a 1). 109,5 (Sal. a 1). 158,68 (Sal. c). 236,8. S 380,6. Np 13,3. Cant. Deut. 33. Npw 139,4; dat. sg. -]e O 3,1,16. Nb 12,6. 109,17 [13,9. 120,4]; acc. sg. -] S 131,127. 377,8; eitir: nom. sg. Gl 4,94,55 (Sal. a 1, 2 Hss.). Gl L 190. Npw 13,3. Cant. Deut. 33; gen. sg. -]is ebda.; aiter: nom. sg. Gl 3,328,33 (SH f). — eter: nom. sg. Gl 3,53,36 (clm 27 329, 14. Jh.). Mit prothetischem h: heitar: acc. pl. H 3,5,4. — Zur Vereinfachung der Geminate nach langem Vokal vgl. Braune, Ahd. Gr.12 §§ 92. 96 Anm. 4. 1) Gift, Giftstoff: a) allgem.: eitar [nam sanguis in culpam calens minus ministrat virium, si fervor effetus malis elumbe] virus [contrahat, Prud., P. Laur. (II) 216] Gl 2,432,64. 480,69. 586,49 = Wa 100,14; — bildl. für das vergiftende u. zersetzende Böse: eitter [serpit enim eorum (der Sektierer) venenatus sermo sicut ulcus in gregibus et occultis verborum morsibus incautis letale] virus [infundit, Ruf., Hist. eccl. II, 1,12 p. 109,7] 600,42. innan dhiu dheodun chiuuon uuarun iuhuuanne eitar predigon dum gentes quae solebant venena praedicare aliquando I 42,3. kalauba hizzu strede notnunfti heitar ni uuizzi fides calore ferveat, fraudis venena nesciat H 3,5,4, tie (scaenicae meretriculae) imo (dem Kranken) sin sêr nieht ein neheillent . nube ioh mêront . mit suozemo eitere iro uuorto verum insuper alerent dulcibus venenis [vgl. venenis: carminibus, Rem.] Nb 12,6 [13,9]. ah taz arbeitsamo geuallena [Bd. 3, Sp. 236] loz . sose suert eitere gespirre uuirt . taz chit . so ubel uuiht keuualtig uuirdet heu gravem sortem . quotiens iniquus gladius additur saevo veneno 109,17 [120,4]; b) Schlangengift: so siu (die Natter) uuile drinkan, so uzspiget siu zerest daz eiter quando pergit ad bibendum, evomit omne prius venenum suum S 131,127. also fol ist ira (der Juden) giuuizida dera ubile, so die trachon unde aspides sint eitiris Npw Cant. Deut. 33 (Np veneni); — bildl.: eitir [(die bösen Menschen) acuerunt linguas suas sicut serpentis:] venenum [aspidum sub labiis eorum, Ps. 139,4] Gl L 190. so Moyses ju zi thiu gifiang, thaz er thia natarun irhiang in theru wuasti ...; then eittar thar bifiangi, thaz er thara giangi, in thes tothes gahi thara zi iru sahi O 2,12,65. mit iro gechose muzton sie (die Juden). Eiter dero aspidum ist under iro lefsen . uuanda sie precepta legis neuuellen gehoren venenum aspidum sub labiis eorum NpNpw 13,3, ähnl. 139,4 (venenum). iro (der Juden) uuin ist calla draconum . unde ungenistig eiter aspidum fel draconum vinum eorum et venenum aspidum insanabile Cant. Deut. 33; c) Giftstoff einer Wurzel: eitter [quia ad dulcem fructum non proficit quae per] virus [pestiferae radicis amarescit, Greg., Cura 3,21 p. 67] Gl 2,234,62. 2) vergiftetes und sich zersetzendes Blut, Eiter; eiternde Wunde (?): eittar [mox omnis] sanies [deserit et dolor, ceu nullo laceram vulnere dexteram, siccatusque perit vipereus liquor, Prud., Symm. I, Praef. 40] Gl 2,465,53. eitir sanies 4, 94,55 (2 Hss., 1 weitere Hs. gunt eiter). gunt ł eiter sanies 158,68. pus .i. eiter inde purulentus hec pustula .i. ruf 236,8. Christ wart hien erden wnt ... iz nebltete noch nesvar noch nechein eiter nebar S 377,8. eiter bistu, zegan soltu 380,6; hierher wohl auch: wasersuht eter roz hydropis virus fleuma Gl 3,53,36 (Versus de membris humanis); — bildl.: er (Christus) mih ouh hiar gireine, fon eitere joh fon wunton: fon minen suaren sunton O 3,1,16. 3) Glossenwort: aiter hoc virus indeclinabile Gl 3,328,33. eithder razil venenum 393,2. virus 4,109,5. venenum 164,40. virus eittir .t. fel uenenum uiri gunt .t. 165,29. Abl. eitarhaft, eiterîg, eitarlîh; eitarôn.
eitarag s. AWB eiterîg.
? eitargeba sw. f. — Graff IV, 122. eittar-ghebon: nom. pl. S 30,42 (Wk); es ist unsicher, ob in -on eine für das schwache Fem. sehr seltene Pluralendung vorliegt (vgl. Franck, Afrk. Gr. § 148) oder ob von einem schwachen Mask. eitargebo ausgegangen werden muß (vgl. Steinm. z. St., der von venefici als Übers.-Grundlage ausgeht). Ein schwaches Fem. stimmt zum Latein und fügt sich auch in den gesamten Kontext des Sündenverzeichnisses (vgl. auch Schützeichel, Ahd. Wb. s. v. eittargheba). Giftmischerei, Zauberei: ista sunt criminalia peccata ... Luxuria firinlusti. Idolorum seruitus abgoto theonost. Ueneficia eittarghebon. Inimicitia fiantscaf. Contentiones baga.
eitarhaft adj., mhd. nhd. Lexer eiterhaft. — Graff I, 158. eittar-haftaz: acc. sg. n. Gl 2,331,1 (clm 14 747, 10. Jh.). — ettar-haftes: gen. sg. m. n. Gl 1,518,8 (M, clm 19 440, 10./11. Jh.). Verschrieben: eter-hastes: gen. sg. m. n. Gl 1,518,8 (M, clm 18 140, 11. Jh.). mit Gift behaftet, giftig, vergiftet: eterhaftes [quae (aspis surda) non exaudiet vocem incantantium: et] venefici [incantantis sapienter, Ps. 57,6] Gl 1,518,8 (es liegt Vok.-Übers. vor, denn veneficus ist im Kontext substant. gebraucht und meint den Giftmischer, Zauberer); — bildl.: eittarhaftaz [sed specialiter de haereticis intelligendum est, qui videntur continentia, castitate, ieiunio, quasi quadam pietatis se veste cir- [Bd. 3, Sp. 237] cumdare, intrinsecus vero habentes animum] venenatum [, simpliciorum fratrum corda decipiunt, Hier. in Matth. 7,15 ff. p. 48] 2,331,1.
eitarjeri st. n. — Graff I, 611 f. s. v. jerian. eiter-geri: nom. pl. Gl 1,768,22 (Berl., Theol. lat. fol. 481, 11. Jh.). Giftmischerei: [manifesta sunt autem opera carnis: quae sunt ... idolorum servitus,] veneficia [, inimicitiae, contentiones, Gal. 5,20].
eitarjerio sw. m. — Graff I, 611 f. s. v. jerian. eitar-gerio: nom. sg. Gl 1,263,24 (R). Giftmischer, aus Kräutern Giftgetränke zubereitend: eitargerio ł luppari uurzari veneficus herbarius (K Ra zoubarâri). Vgl. eitaruuurko.
eitarlîh adj.; ae. átorlíc; an. eitrligr. — Graff I, 158. eitar-lih: Grdf. Gl 2,555,48 (Trier 1464, 11. Jh.); eiter-lîchero: dat. sg. f. Nb 245,18/19 [264,22/23]. 1) giftig, vergiftend, bildl.: eines sindes anagangeront sie geluste . mit eiterlichero giredo . anderes sindes muhet sie zorn hinc enim libido versat corda . avidis venenis Nb 245,18/19 [264,22/23]. 2) sich zersetzend, verwesend, eiterig: eitarlih [dum putrescentes tenuat medullas] fabidus [humor, Prud., P. Caesaraug. (IV) 132] Gl 2,555,48.
eitarnezzila sw. f., mhd. Lexer eiterneel, nhd. DWB eiternessel. — Graff I, 1116 s. v. heitirnezila. eits-nezel: nom. sg. Gl 3,521,42 (14. Jh.); aiter-nezzel: dass. 533,27 (13. Jh.). 547,9 (Innsbr. 355, 14. Jh., -ts-). 549,23 (ebda., -ts-). 558,20/21 (ebda., -ts-). Formen mit prothetischem h (obwohl zahlreich, müssen sie wohl nicht als volksetymologische Umdeutung gesehen werden): heitter-nessel: nom. sg. Gl 3,107,4 (SH A, 15. Jh., -tts-); -nezela: dass. Beitr. 73,247,15; heittir-nezzili: dass. Gl 3,107,6 (SH A, Eins. 171, 12. Jh.). heiter-nezzil: nom. sg. Gl 3,107,5 (SH A, -ts-). 547,8/9 (-ts-); -nezzela: dass. 107,3 (SH A, 2 Hss., davon 1 Hs. --); -nezzele: dass. 547,8. 558,20 (-ts-); -nescila: dass. 263,69 (SH a 2); -nescela: dass. 30 (SH a 2, -ts-). 480,46/47; -nescele: dass. 263,30 (SH a 2, -ts-); -nescel: dass. 480,47 (-ts-); -nezila: dass. 46; -nezela: dass. 488,41 (Wien 10, 11. Jh.). 492,21; -nezel: dass. 107,5 (SH A). 529,47; -neschel: dass. 263,70 (SH a 2, Wien 2400, 12. Jh.); heitir-nezila: dass. 107,6 (SH A). — heter-nezelon: acc. pl. S 385,2,9 (Gegen Gicht 2). heidar-neizela: nom. sg. Gl 5,41,20 (Trier 40, 10. Jh.); heider-nezzila: dass. 3,510,27; -nezzelun: acc. pl. S 385,1,9 (Gegen Gicht 1); -nezele: nom. sg. Gl 3,522,42; -nizila: dass. 310,40 (SH d, Florenz XVI, 5, 13. Jh.); heidir-nezela: dass. 107,7 (SH A). — heder-nezzela: nom. sg. Gl 3,470,11 (Bonn 218, 11. Jh.). Verschrieben: heite-nezzila: nom. sg. Gl 3,199,43 (SH B); hēte-nezela: dass. 4,369,10 (clm 7999, 13. Jh.; vgl. Steinm. z. St.). Verstümmelt: heider..: nom. sg. Gl 3,500,7 (Mülinensche Rolle, 11./12. Jh.). 1) Kleine Brennessel, Urtica urens L. (vgl. Hegi III, 141 f.): heiternezzela urtica grenanica Gl 3,107,3 (1 Hs. u. germanica). 263,69. urtica gra-, grenatica 199,43. 470,11. 521,42. greganega 480,46. 488,41 (grecanica). 522,42 (gretanica). 529,47 (greganica). urtica grecanica 492,21. 500,7. 5,41,20. urtica minor 3,510,27. acalife urtica greca 533,27 (1 Hs. eiznezzila). acaliphe 547,8. granonica (1 Hs. granocinita) 558,20. heitternezela urtica (greganica) [vocata, quod tactus eius corpus adurat. Est enim igneae omnino [Bd. 3, Sp. 238] naturae, et tactu perurit, unde et pruriginem facit, Is., Et. XVII, 9,44] Beitr. 73,247,15. dare nach neme man haberen ... unde heidernezzelun unde mache ein bahd unde bade in demo drie daga S 385,1,9, ähnl. 385,2,9. 2) Große Brennessel, Urtica dioeca L. (vgl. Hegi III, 139 ff.): aiternezzel archangelica Gl 3,549,23 (2 Hss. grôznezzila); hierher wohl auch: heiternescela urtica 263,30. 310,40. urticam que dicitur heternezela 4,369,10. Vgl. Fischer, Pfl. S. 287, Pritzel-Jessen S. 420 f., Marzell, Heilpfl. S. 50. Vgl. eiznezzila sw. f. |
| eitar
| | 1) Gift, Giftstoff: | | | a) allgem.: eitar [nam sanguis in culpam calens minus ministrat virium, si fervor effetus malis elumbe] virus [contrahat, Prud., P. Laur. (II) 216] Gl 2,432,64. 480,69. 586,49 = Wa 100,14; — bildl. | | | b) Schlangengift: so siu (die Natter) uuile drinkan, so uzspiget siu zerest daz eiter quando pergit ad bibendum, evomit omne prius venenum suum S 131,127. also fol ist ira (der Juden) giuuizida dera ubile, so | | | c) Giftstoff einer Wurzel: eitter [quia ad dulcem fructum non proficit quae per] virus [pestiferae radicis amarescit, Greg., Cura 3,21 p. 67] Gl 2,234,62. | | 2) vergiftetes und sich zersetzendes Blut, Eiter; eiternde Wunde (?): eittar [mox omnis] sanies [deserit et dolor, ceu nullo laceram vulnere dexteram, siccatusque perit vipereus liquor, Prud., Symm. I, Praef. 40 | | 3) Glossenwort: aiter hoc virus indeclinabile Gl 3,328,33. eithder razil venenum 393,2. virus 4,109,5. venenum 164,40. virus eittir .t. fel uenenum uiri gunt .t. 165,29. | | eitarlîh
| | 1) giftig, vergiftend, bildl.: eines sindes anagangeront sie geluste . mit eiterlichero giredo . anderes sindes muhet sie zorn hinc enim libido versat corda . avidis venenis Nb 245,18/19 [264,22/23]. | | 2) sich zersetzend, verwesend, eiterig: eitarlih [dum putrescentes tenuat medullas] fabidus [humor, Prud., P. Caesaraug. (IV) 132] Gl 2,555,48. | | eitarnezzila
| | Verstümmelt: heider..: nom. sg. Gl 3,500,7 (Mülinensche Rolle, 11./12. Jh.). | | 1) Kleine Brennessel, Urtica urens L. (vgl. Hegi III, 141 f.): heiternezzela urtica grenanica Gl 3,107,3 (1 Hs. u. germanica). 263,69. urtica gra-, grenatica 199,43. 470,11. 521,42. greganega 480,46. | | 2) Große Brennessel, Urtica dioeca L. (vgl. Hegi III, 139 ff.): aiternezzel archangelica Gl 3,549,23 (2 Hss. grôznezzila); hierher wohl auch: heiternescela urtica 263,30. 310,40. urticam que |
|