| - eitarôn, sw. v.
- eitaruuurko, sw. m.
- eitaruuurz, st. f.
- eite
- eiten, sw. v.
- eiterbirne
- eiterbrâme, mhd. sw. f.
- eitergun
- eiterîg, adj.
- eitarag, adj.
- eiti
- -eitila, sw. f.
- eitofan, st. m.
- eitrig
- eitt-
- eittarghebon
- eittriga
- eiu
- eivar, st. n.
- eivar
- eivarî, st. f.
- eivaro
- eiwrz
- eiz, st. m.
- eizala, sw.?
- eizbresta, sw.?
- eiznezzila, sw. f.
- Eizo, as.
- eizzala
- Ekansceth, as.
- ekard
- Ekgon, as.
- Ekholt, as.
- ekil
- ekir, as. adv.
- Eckerik, as.
- eckern, and.
- eckibuggi, st. n.
- Ekkiko, as.
- ecco, interj.
- eggo, interj.
- Ekko, as.
- eckol, st. m.
- eckolzein, st. m. n.
- eckorôdi, adj.
- eck(o)rôdi, adv.
- eckordi, adv.
- eck(o)rôdîgo, adv.
- eckorôdo, adv. u. conj.
- Eclan, as.
- êkmagađ, as. st. f.
- gi-êknon, as. sw. v.
- ekordi
- ekordo
- ekrodi
- ekrodo
- el..
- elabo
- elafant-
- elah
- elahhin, st. f.
- elahho, sw. m.
- elauuaz
- elba
- Elba
- elbēboum
- elbel
- elbisc, adj.
- elbiz, st. m.
- elboum
- elbs
- elbz
- elc
- elch-
- eldi
- eldiron, sw. m. pl.
- Eleazar
- elecho
- elefant
- elefantes
- elefas
- elegendi
- eleh-
- elelend-
- elelendig, aostnfrk. adj.
- elelent-
- elelentduom
- elembota
- elemosina
- elemsines
- elemosini
- elemosyna, st. f.
- elimuosina, st. f.
- elender
- elent, mhd. st. n.
- elentboem
- elentes
- elephādisl9
- elephant
- elesuht
- eleuenz
- eleuenza
- eleuiz
- Eleusina
- eleuuaz
- elewiz
- elfant
- elfe
- elfeftahalf
- elfenbein
- elfenbein-
- elffa
- elffantinē
- elh-
- eli..
- Eliachim
- Elias
- elibenzo, sw. m.
- eliboim
- eliboro, sw. m.
- elich-
- elicor
- elithiota, st. f.
- elithiutîg, adj.
- eligen
- elih-
- elihhôr, adv.
- ·.elihun
- Elikin, as.
- Eliko, as.
- elilante
- elilentes, adv. gen. sg.
- elilenti, adj.
- elilenti, st. n.
- elilentida, st. f.
- elilentî(n), st. f.
- elilento, adv.
- elilentôn, sw. v.
- gi-elilentôn, sw. v.
- gi-elilentôtî, st. f.
- elilenttuom, st. n.
- elilentunga, st. f.
- eliliut, st. m.
- elimuosina
- elimyosun
- elin
- elina, st. f.
- elin(a)lîh, adj.
- elinamez, st. n.
- elinbogo, sw. m.
- -el(i)nîg, adj.
- elintesel
- elira, f.
- elirart, adj.
- elirerti, adj.
- Elis
- Elisabeth
- Elisaeus
- Elisazâri
- Elisazo
- Elislare, as.
- Eliud
- eliuuaz
- ella, sw. f.
- gi-ella, sw. f.
- ellan, st. n. m.
- elln
- ellanâri, st. m.
- ellanhaft, adj.
- ellanlîhho, adv.
- ellanôd, st. m.
- ellanôn, sw. v.
- ellantuam
- ellantuom
- ellanunga, st. f.
- elle
- elleboge
- ellediso
- elleftahalf, as. adj.
- ellen-
- ellend-
- ellend..
- ellende
- ellent
- ellent-
- elles
- ellevan, as. num. card.
- ellibogi
- ellies
- ellin
- ellin-
- ellinder
- ellinsin
- ellintuma
- ełłn
- ellnodes
- ello, sw. m.
- gi-ello, sw. m.
- ellola
- elluttoum
| | eitarôn sw. v., mhd. nhd. Lexer eitern; mnd. etteren; ae. átrian; an. eitra. — Graff I, 158. Nur im Part. Praet. belegt. g-eitteroter: nom. sg. m. Gl 4,164,39 (Sal. c). g-eteroth: Grdf. Gl 4,104,2 (Sal. a 1, clm 22 201, 12. Jh.). k-ettrata: nom. sg. n. Gl 4,103,59 (Sal. a 1; vgl. jedoch Krüer S. 19 Anm. 1, der von der a-Färbung für ein jan-Verb ausgeht). Formen nach der Art der jan-Verben (vgl. Raven I S. 35): ki-eittrit: Grdf. Gl 4,23,75 (Jc). — k-ettirit: Grdf. Gl 4,103,58 (Sal. a 1). g-eitert: Grdf. Gl 4,103,59 (Sal. a 1); ge-aitert: dass. 104,1 (Sal. a 1); g-: dass. ebda. Verschrieben: ki-eitarti: Grdf.? Gl 4,103,58 (Sal. a 1; Steinm. liest kieitarit). Hierher vielleicht auch: k-ettiu: acc. pl. n. Gl 2,618,20 (Carlsr. Aug. CCXVII, 9./10. Jh.; Steinm. erwägt ketiu). voll Gift sein, im Part. Praet.: giftig, eiterig: kieittrit virolentus [venenosus, CGL IV, 579,13] Gl 4,23,75. kieitarit toxicum 103,58. geitteroter venenatus 164,39; hierher wohl auch: ketertiu [parcite ... steriles habitare plagas ..., nec de tellure cruenta] livida [mortiferis vellatis toxica sucis, Sed., Carm. pasch. I, 52] 2,618,20; lividus bedeutet ‘bläulich, bleifarbig’; vielleicht aber hat livida toxica die Wortwahl ausgelöst.
eitaruuurko sw. m. — Graff I, 974. eittar-uurcho: nom. sg. Gl 4,23,59 (Jc). Giftmischer, aus Kräutern Giftgetränke zubereitend: veneficus [herbarius, CGL IV, 578,39]. Vgl. eitarjerio.
eitaruuurz st. f., mhd. Lexer eiterwurz, nhd. DWB eiterwurz; as. ēttarwurt (s. u.). aitter-wurcz: nom. sg. Gl 3,576,19. — eiter-wurz: acc. sg. Gl 2,337,25; -wrz: nom. sg. 3,224,20 (SH a 2, 2 Hss., -ts-); eitir-wrze: acc. pl. 2,685,53. ezar-uurz: nom. sg. Gl 5,107,19 (sem. Trev.); zum 1. Kompositionsglied, das als falsche Verhochdeutschung bewertet wird, vgl. Katara S. 73 u. S. 74 Anm. 1.2. Unsicher: [hettar-uurtia: gen. pl. Wa 107,2/3 (Straßb. Gl., 10./11. Jh.; Graff samun hettaruurtio, Wadst. z. St.).] Verschrieben: ette-wrz: nom. sg. Gl 4,369,14 (clm 7999, 13. Jh., Steinm. liest eiterwrz). Giftwurz, Giftkraut: a) für den Wasserschierling, Cicuta virosa L. (vgl. Marzell, Wb. 1,999 ff.), oder den Echten Schierling, Conium maculatum L. (vgl. ebda. 1118 ff.): eiterwurz [quid proderat ditasse Paelignas anus velociusve miscuisse] toxicum [? Hor., Epod. XVII, 61] Gl 2,337,25. eitirwrze [has herbas atque haec Ponto mihi lecta] venena [ipse dedit Moeris, Verg., E. VIII, 95] 685,53. aitterwurcz toxica 3,576,19 (darauf cycuta idem, vgl. Steinm. z. St.). 5,107,19 (Hs. toxa). ad glandiolas [Bd. 3, Sp. 239] ... lac herbe illius que dicitur eiterwrz 4,369,14. [samon hettaruurtia [cibos gratissimos habent] semina venenorum [, quam ob causam iis veteres vesci interdixerunt, Is., Et. XII, 7,65.] Wa 107,2/3;] b) für den Echten Sturmhut, Aconitum Napellus L. (vgl. Marzell, Wb. 1,98 ff.): eiterwrz aconium Gl 3,224,20. Vgl. Pritzel-Jessen S. 8 f., Marzell, Heilpfl. S. 52 ff., Fischer, Pfl. S. 264.
eite S 178,15 ungedeutet.
eiten sw. v., mhd. Lexer eiten, nhd. (älter) eiten; mnd. êiden. — Graff I, 152. Nur als Part. Praet. belegt. gi-eittes: gen. sg. m. Gl 1,603,8 (M); -eites: dass. 9 (M, 4 Hss.); ge-eitet: Grdf. Np 59,10. 65,12; -etit: dass. Gl 2,44,20 (Trier 1464, 11. Jh.; zu e für ei vgl. Bergmann, Mfrk. Gll. S. 140). g-eitot: Grdf. Gl 1,603,12 (M, clm 13 002, 12. Jh., clm 17 403, 13. Jh.), diese späten Belege rechtfertigen keinen eigenen Ansatz eitôn, vgl. auch Krüer S. 112 u. Anm. 1, Raven I S. 35. Verschrieben: gi-ettis: gen. sg. m. Gl 1,603,9 (M, clm 14 689, 11./12. Jh.); -eres: dass. 11 (M, Göttw. 103, 12. Jh.). etw. durch Feuer brennen, härten: a) eigentl.: Ton, Ziegel brennen: gieittes zigales [his, qui laetantur super muros] cocti lateris [, loquimini plagas suas, Is. 16,7] Gl 1,603,8 (clm 22 201 gisottan ziagal). geetit uuart [expositum campis fictile pressit opus: mobile namque lutum tepidus prius instruit aer, discat ut admoto rectius igne] coqui [Avian 41,6] 2,44,20; b) bildl.: Menschen gegen Anfechtung fest, stark machen: uuanda er (der liut) hauen uuorden ist . uuanda er geeitet ist in igne persecutionis Np 59,10. vuir uuurden so geeitet in demo fiure . daz uuir nieht nemahton . zefaren in demo uuazzere [vgl. firmus esto adversus ignem, coqui te oportet, tamquam vas fictum mitteris in caminum ignis, Aug., En.] 65,12.
eiterbirne (Hs. aits-) fravulum (Hs. flanulū, vgl. Fischer, Pfl. S. 269) Gl 3,556,43/44 (Innsbr. 355, 14. Jh.) ist im 2. Kompositionsglied ungedeutet. Liegt Verschreibung für eiterbere mhd. st. n. vor oder Metathese und Verschreibung, so daß eiterbreme mhd. sw. f. anzunehmen wäre? Vgl. eiterbramen in der Parallelhs. Die Glosse soll wohl die Erdbeere, Fragaria vesca L., bezeichnen, deren Genuß Hautausschläge und Nesselfieber verursachen kann (vgl. Hegi IV, 2,899 f.).
eiterbrâme mhd. sw. f. eiter-bramen: nom. sg.? Gl 3,556,43 (clm 615, 14. Jh.); zum Eindringen des -n aus den obliquen Kasus vgl. Weinhold, Mhd. Gr. § 460. Bezeichnung für die Erdbeere, Fragaria vesca L., deren Genuß Hautausschläge u. Nesselfieber verursachen kann (vgl. Hegi IV, 2,899 f.): fravulum (Parallelhs. aiterbirne). Vgl. Fischer, Pfl. S. 269.
eitergun Nb 300,8 [326,9] s. AWB eiterîg.
eiterîg, eitarag adj., mhd. Lexer eiterec, -ic, nhd. DWB eiterig; as. eiterig, ēttarag (s. u.). — Graff I, 158. eitter-: nom. sg. f. -igiv Gl 4,165,28 (Sal. c); -giu 2,500,24 = Wa 86,33 (Carlsr. S. Petri, 10./11. Jh.). eitrig-: acc. sg. m. -en Gl 4,162,7 (Sal. c); acc. pl. f. -a 2,433,47 (2 Hss.). ettaraga: acc. pl. f. Gl 2,586,78 = Wa 100,34/35 (Düsseld. F. 1, 10./11. Jh.). Unsicher: eittriga (oder eitiriga): acc. pl. f. Gl 2,481,9 (vgl. Steinm. z. St.); eitergûn (nach Kelle, WSB 109,304 Anm. 3 verschr.): acc. sg. f. Nb 300,8 [326,9]. [Bd. 3, Sp. 240] 1) giftig: dia eitergun ydram fersuanta er (Herkules) mit prande ydra combusto periit veneno Nb 300,8 [326,9]. 2) voll Eiter, eiterig (von Wunden), verwesend: eitriga [quid invidorum pectorum strumas retexam turgidas, quid] purulenta (saniosa) [et livida malignitatum vulnera? Prud., P. Laur. (II) 259] Gl 2,433,47. eittriga purulenta [ebda.] 481,9 (Randgl. saniosa ł rivba). 586,78 = Wa 100,34/35. eittergiu [ne publica morum plaga cicatricem ... duceret et latebram] tabentis vulneris [alte inpressam ... iuncta superficies ... foveret, Prud., Symm. I, 16] 500,24 = Wa 86,33. eitrigen tabidum 4,162,7. eitterigiv virosa 165,28.
eiti Gl 1,30,14 (K) s. heit.
-eitila sw. f. vgl. AWB fiureitila. |
| eitaruuurz
| | a) für den Wasserschierling, Cicuta virosa L. (vgl. Marzell, Wb. 1,999 ff.), oder den Echten Schierling, Conium maculatum L. (vgl. ebda. 1118 ff.): eiterwurz [quid proderat ditasse Paelignas anus velociusve | | b) für den Echten Sturmhut, Aconitum Napellus L. (vgl. Marzell, Wb. 1,98 ff.): eiterwrz aconium Gl 3,224,20. | | eiten
| | a) eigentl.: Ton, Ziegel brennen: gieittes zigales [his, qui laetantur super muros] cocti lateris [, loquimini plagas suas, Is. 16,7] Gl 1,603,8 (clm 22 201 gisottan ziagal). geetit uuart [expositum campis fictile pressit | | b) bildl.: Menschen gegen Anfechtung fest, stark machen: uuanda er (der liut) hauen uuorden ist . uuanda er geeitet ist in igne persecutionis Np 59,10. vuir uuurden so geeitet in demo fiure . daz uuir nieht nemahton . | | eiterîg
| | 1) giftig: dia eitergun ydram fersuanta er (Herkules) mit prande ydra combusto periit veneno Nb 300,8 [326,9]. | | 2) voll Eiter, eiterig (von Wunden), verwesend: eitriga [quid invidorum pectorum strumas retexam turgidas, quid] purulenta (saniosa) [et livida malignitatum vulnera? Prud., P. Laur. (II) 259] Gl 2,433,47. |
|