Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ella bis ellanunga (Bd. 3, Sp. 265 bis 268)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ella sw. f., mhd. elle, nhd. dial. bair. ell Schm. 1,58 f.; mnd. mnl. elle; an. elja. — Graff I, 202.
ella: nom. sg. Gl 1,396,8 (M, 7 Hss.). 409,1 (Rb). 4,178,50. 265,16 (M); elle: dass. 3,715,50. — Um ein [Bd. 3, Sp. 266] lat. Wort handelt es sich, wie schon Steinm. vermutete, wahrscheinlich bei ella Gl 4,115,48 (Sal. a 2, 4 Hss.).
Rivalin, Nebenbuhlerin:
a) als Nebenfrau: ella [affligebat quoque eam] aemula [eius, 1. Reg. 1,6] Gl 1,396,8 (7 Hss., 6 weitere giella). 409,1. 4,265,16;
b) als Kebsweib: elle pelex Gl 3,715,50. ella pelex rivalis ł succuba 4,178,50;
c) Eine lat. Glosse ist gewiß helii ella holera minuta Gl 4,115,48. Das Interpr. olera minuta bietet den einzigen sicheren Ausgangspunkt. Er macht es unwahrscheinlich, daß ella vorliegt. Steinm. z. St. weist auf elenion ella CGL III, 590,32, aus dem das helii unserer Glosse möglicherweise verschrieben sei. Auch ella kann eine Verschreibung sein, vgl. elenion elna CGL III, 582,13. Handelt es sich um den Alant, Inula Helenium L., dessen Wurzel (daher das minuta?) im Mittelalter auch als Genußmittel verwendet wurde? (Vgl. Hegi VI, 1,475, vgl. ahd. alant Ahd. Wb. 1,188).
Vgl. ello.
 
Artikelverweis 
gi-ella sw. f., mhd. frühnhd. gelle, nhd. dial. schweiz. gelle Schweiz. Id. 2,210, elsäss. gelle Martin u. Lienh. 1,211, bair. gelle Schm. 1,892. — Graff 1,102.
ki-ell-: nom. sg. -a Gl 1,278,78 (Jb-Rd); k-: dat. sg. -un 2,570,24 (2 Hss.); acc. sg. -un 492,20; keilla: nom. sg. 1, 396,11 (M, 12. Jh.); chella: dass. 3,426,23. gell-: nom. sg. -a Gl 1,396,9 (M, 2 Hss.). 397,18 (M). 3,65,51 (SH A, 6 Hss.). 252,53 (SH a 2). 273,38 (SH b, 3 Hss.). 286,17 (SH b). 322,2 (SH e). 341,51 (SH g, 3 Hss.); -e 65,53 (SH A). 252,53 (SH a 2). 326,48 (SH f). 354,44. 427,49. 4,217,1; -i 2,393,70 (Wien 247, 11. Jh.; lat. acc., d. Gl. von anderer Hand); -] 3,65,53 (SH A, 15. Jh.). 5,3,9 (M, 14. Jh.); gælle: dass. 1,396,10 (M, 13./14. Jh.); geilla: dass. ebda. (2 Hss., 12. Jh.). 3,176,8 (SH B, 12. Jh.); gail: dass. 65 Anm. 19 (SH A, 15. Jh.).
Rivalin, Nebenbuhlerin:
a) als Nebenfrau: kiella [affligebat quoque eam] aemula [eius, 1. Reg. 1,6] Gl 1,278,78. 396,9 (6 Hss., 7 weitere ella). 5,3,9;
b) als Kebsweib: gelli [odit uxor] pellicem (concubinam) [Prud., P. Rom. (X) 184] Gl 2,393,70. pellicem kellun ł concubinam [ebda.] 492,20. kellun [pellice iam puero magis indignante] sorore [ders., Symm. I, 71; pellice, concubina Glosse; die dt. Glosse ist fälschlich zu sorore geraten] 570,24. gella pelex 3,65,51. 176,8. 252,53. 286,17. 322,2. 326,48. 354,44. aemula 426,23 (vorausgehend chebisa concubina ł pelex). pelex gella concubina 341,51. pelex pelicis gelle concubina 4,217,1. gella aemula pelex 3,273, 38 (2 Hss., 1 Hs. nur aemula);
c) Glossenwort: gella [videbis] aemulum (Hs. aemula) [tuum in templo, 1. Reg. 2,32] Gl 1,397,18 (clm 22 201, Vok.-Übers. gegen ginôz in 5 Parallelhss., doch ist ginôz einzig in der Wiener Hs. 2732 berechtigt, die alleine das aemulum des Textes aufweist, während Wien 2723, Göttweig 103, clm 13 002, clm 17 403 u. clm 22 201 dafür aemula haben, jedoch das ginôz beibehalten; erst der clm 22 201 versucht, mit giella dem Lemma gerecht zu werden).
Vgl. giello.
 
Artikelverweis 
ellan st. n. m., mhd. ellen; as. ellian, mnd. ellen; ae. ellen; an. eljan f.; got. aljan; vgl. afries. ellinge. — Graff I, 202.
Für die Notker-Belege setzt Sehrt, N.-Wortsch. e. als Mask. an, N.-Glossar dagegen als Neutr. Notkers eigene Belege lassen sich alle als Neutr. auffassen. Das Mask. ist gesichert für einen der beiden Npgl-Belege. Danach ist wohl auch der andere Beleg so zu sehen.
ell-an: nom. sg. T 117,3; -ian: acc. sg. (dat. bei Heffner s. v.) S 86,39 (Ludw.); -en: nom. sg. Gl 1,15,32 (R). S 7,55 (Hildebr.). Nc 766,6 [112,16]. Nr 673,30 [Bd. 3, Sp. 267] (Hs. H, -ên Hs. G = S. CLXXI, 4 f.); gen. sg. -]es O 4,13,30 (PV). Ol 68; dat. pl. -]en Np 83,8 (2); -in: nom. sg. Nr 673,30; gen. sg. -]es O 4,13,30 (F).
Mask. sind: ellin: nom. sg. Npgl 83,8; acc. sg. ebda. (lat. pl.).
1) Kraftfülle, Energie, Vitalität: (König Ludwig) ist ellenes guates joh wola quekes muates Ol 1 68 (‘MutKelle,Kraft, MutPiper). unde sin selbes chreftig ellen . heizet in nu anagehiien et additum . i. grande robur flagitat Thalamo Nc 766,6 [112,16]. sin (des Ebers) bald ellin nelazet in uellin Nr 673,30; gehört hierher auch ellen agon Gl 1,15,32? Die Bed.Kampfist für ellan nicht bezeugt. Handelt es sich bei dem lat. Lemma um ein verderbtes agonia, das im Abba-Glossar der agon-Glosse folgt? Vgl. agonem: pugnam certamen u. agonia alacritas, amor vel vigor Gloss. Lat. V AG 9 u. 18, vgl. auch agonia alacritas vigor CGL IV, 13,14 (Abstrusa), wozu ellan gut passen würde.
2) Tüchtigkeit, Tauglichkeit zu etw.:
a) kriegerisch: doh maht du nu aodlihho, ibu dir din ellen taoc, in sus heremo man hrusti giwinnan S 7,55; hierher würde sich auch Nr 673,30 (s. o. 1) stellen, wenn man den Eber mit L. Franz, FF 15,352 f. als die germ. Schlachtordnung deutet;
b) geistlich: sie farent fone ellenen . ze mêren ellenen ibunt a virtute in virtutem Np 83,8. sie habeton hier uirtutes ad refrenationem carnis (ellin ze dero doubungo des lichamin) . teret chumet noua uirtus (niuuuer ellin) Npgl 83,8.
3) energischer Einsatz, Eifer für (oder gegen, vgl. ellanâri, ellanôn, ellanunga) etw., jmdn.: ellan thines huses az mih zelus domus tuae comedit me T 117,3. tho zalta Krist thia herti, theiz alleswio wurti, baldi sines (des Petrus) muates joh ellenes guates O 4,13,30; — in ellaneifrig’ (vgl. ae. on ellen, Kögel, Lit.-Gesch. I, 2,92, Grein-Köhler S. 159. 531): so uuer so hier in ellian giduot godes uuillion, quimit he gisund uz, ih gilonon imoz S 86,39.
Abl. ellanhaft, ellanlîh(ho); ellanôn.
 
Artikelverweis 
elln Gl 1,409,24 s. AWB ello.
 
Artikelverweis 
ellanâri st. m. — Graff I, 203.
ellinari: nom. sg. Gl 1,311,43 (lat. voc.). 336,75 (Rb). 385,56 (Rb). 805,20 (M, 2 Hss.); ellenara: nom. pl. 761,39; ellnare: nom. sg. 311,6 (lat. voc.).
1) einer, der sich energisch einsetzt, eifrig bemüht, ein eifriger Streiter, Kämpfer:
a) für, um etw., jmdn.: ellenara [quoniam] aemulatores [estis spirituum, 1. Cor. 14,12] Gl 1,761,39. ellinari ł pilidari [quoniam supra modum persequebar ecclesiam dei, et expugnabam illam, ... abundantius] aemulator [existens paternarum mearum traditionum, Gal. 1,14] 805,20 (1 Hs., 1 bilidâri ł e., 3 Hss. nur bilidâri);
b) gegen etw., jmdn.: Eiferer, eifriger Widersacher: ellnare [audi igitur] aemule [, obtrectator ausculta, Gen., Prol.] Gl 1,311,6. 43.
2) einer, der eifersüchtig auf etw. sieht, über etw. wacht, auf etw. bedacht ist: cot ist ellinari [noli adorare deum alienum. Dominus zelotes nomen eius,] deus est aemulator [Ex. 34,14] Gl 1, 336,75.
3) Glossenwort: ellinari [Fehlübers. zu: (suche nicht Rat) cum iniusto de iustitia, et cum muliere de ea, quae aemulatur, Eccli. 37,12; übersetzt, als stünde aemulator] Gl 1,585,56.
 
Artikelverweis 
ellanhaft adj., mhd. Lexer ellenthaft; mnd. ellenthaft(ich). Graff I, 203.
ellan-haft: Grdf. Gl 1,269,31 (Ra). ebda. (R); ellen-: dass. ebda. (K). [Bd. 3, Sp. 268]
von heftigem Eifer erfüllt, eifernd: ellanhaft einsnel zelosus zelotypus.
 
Artikelverweis 
ellanlîhho adv.; ae. ellenlíce; vgl. mhd. Lexer ellentlich. Graff 1,203.
ellian-licho: S 86,42 (Ludw.).
kampfeseifrig, kampfbereit: tho nam her scild inti sper, ellianlicho reit her.
 
Artikelverweis 
ellanôd st. m. — Graff I, 203.
ellinod: nom. sg. Gl 2,314,14 (Jb-Re); gen. sg. -]es 209,36; ellinn-odes: dass. 205,71 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); elln-: dass. 211,65.
Um eine vom lat. Lemma aemulationes übernommene falsche Endung handelt es sich bei ellinodes S 278,13, das wohl als ellinoda nom. pl. zu lesen ist, vgl. Steinm. z. St., Daab S. 91.
1) energischer Einsatz, Eifer: ellinnodes [nequaquam ergo sancto spiritu plenus est, qui aut in tranquillitate mansuetudinis fervorem] aemulationis [deserit, aut rursum in] aemulationis [ardore virtutem mansuetudinis amittit, Greg., Cura 3,16 p. 57] Gl 2,205,71. 209,36. 211,65. ellinod (2 Hss.) ila (1 Hs., von dritter Hand) [quia quicumque ad fidei] agonem (Hs. agon) [venimus, luctamen contra malignos spiritus sumimus, ders., Hom. II, 32 p. 1587] 314,14.
2) Eifersüchtelei, Scheelsucht, Mißgunst: danan sint eruuehchit abansti secho .. pisprahho ellinoda fiantskeffi hinc suscitantur invidiae, rixae, detractiones, aemulationes, dissensiones S 278,13.
 
Artikelverweis 
ellanôn sw. v.; ae. elnian; got. aljanon. — Graff I, 203.
ellin-: 1. sg. -un Gl 1,808,13 (M, 4 Hss.); -nun 14 (M); 2. pl. -oot (oder als -ont zu lesen, wie Steinm. z. St. erwägt?) 787,41 (Wien 1239, 10. Jh.); 2. sg. conj. -oęs 541,13 (Rb); inf. dat. sg. -onne 584,17 (Rb); part. prs. nom. pl. m. -unta 743,67 (M, 2 Hss., 1 Hs. -vnta); elinunta: dass. 68 (M, 2 Hss.); ellen-: inf. -on Np 118 L, 85; 3. sg. prt. -ôta Nc 822,2 [187,15].
Verschreibung ist wohl ellenunt: (part. prs. nom. pl. m., vgl. die Parallelhss.) Gl 1,743,69 (M, Göttweig 103, 12. Jh.). Abweichende Form des lat. Lemmas u. dadurch bedingte andere Form der Übers. würde Steinm. sicher wie sonst für diese Hs. angemerkt haben.
1) sich energisch einsetzen, eifern, streiten, kämpfen:
a) für, um etw., jmdn.: zi ellinonne [pro iustitia] agonizare [Eccli. 4,33] Gl 1,584,17. ellinun aemulor [enim vos dei aemulatione, 2. Cor. 11,2] 808,13;
b) gegen etw., jmdn.: ellinunta ł uigidunta (< fiadôn aufgebracht sein’) [et patriarchae] aemulantes [, Joseph vendiderunt in Aegyptum, Acta 7,9] Gl 1,743,67 (2 Hss., 3 weitere nur ellanônte). ellinoot hazzent [occiditis, et] zelatis [Jac. 4,2] 787,41; — refl. mit Präp. uuidar: vuaz ist ioh anderes daz man Marcholfum saget sih ellenon uuider prouerbiis Salomonis? Np 118 L,85; im Wettkampf seine Kräfte messen mit jmdm.: der Mopsus . ter sih uuider Chalchante ellenota . so Virgilius saget [vgl. Mopsus et Chalchas duo divini fuerunt. Qui cum essent in Grineo nemore Apollinis, proposuerunt, ut divinaret qui posset quot folia essent in arboribus et Mopso victoria stetit, Rem.] Nc 822,2 [187,15].
2) nacheifern, nachstreben (?): ni ellinoęs ne aemuleris [hominem iniustum, nec imiteris vias eius, Prov. 3,31] Gl 1, 541,13, oder in Anbetracht der für Rb bezeugten Vok.-Übersetzungen nur als Glossenwort zu werten und dann als c unter 1 zu stellen?
Abl. ellanâri, ellanôd, ellanunga.
 
Artikelverweis 
ellantuam, -tuom s. AWB elilenttuom.
 
Artikelverweis 
ellanunga st. f.; afries. ellinge (Holthausen, Afries. Wb. 19); ae. elnung. — Graff I, 203. [Bd. 3, Sp. 269]
ellinung-: dat. sg. -o Gl 1,808,15 (M, 3 Hss.); -a 16 (M); -e S 144,9 (BB); ellenunga: acc. sg. Gl 1,772,3; elnunge: dat. sg. S 144,9 (WB).
energischer Einsatz, Eifer:
a) für, um etw., jmdn.: ellinungo [aemulor enim vos dei] aemulatione [2. Cor. 11,2] Gl 1,808,15;
b) Eifern gegen etw., jmdn.: ellenunga [quidam quidem et propter] invidiam (malam aemulationem) [, et contentionem ... Christum praedicant, Phil. 1,15] Gl 1,772,3. ich habe gisundot in nide, in urbunste, in hazze, in geuaride, in ellinunge S 144,9.

 

ella
 a) als Nebenfrau: ella [affligebat quoque eam] aemula [eius, 1. Reg. 1,6] Gl 1,396,8 (7 Hss., 6 weitere giella). 409,1. 4,265,16;
 b) als Kebsweib: elle pelex Gl 3,715,50. ella pelex rivalis ł succuba 4,178,50;
 c) Eine lat. Glosse ist gewiß helii ella holera minuta Gl 4,115,48. Das Interpr. olera minuta bietet den einzigen sicheren Ausgangspunkt. Er macht es unwahrscheinlich, daß ella vorliegt. Steinm. z. St. weist auf elenion ella CGL III,
 
gi-ella
 a) als Nebenfrau: kiella [affligebat quoque eam] aemula [eius, 1. Reg. 1,6] Gl 1,278,78. 396,9 (6 Hss., 7 weitere ella). 5,3,9;
 b) als Kebsweib: gelli [odit uxor] pellicem (concubinam) [Prud., P. Rom. (X) 184] Gl 2,393,70. pellicem kellun ł concubinam [ebda.] 492,20. kellun [pellice iam puero magis indignante
 c) Glossenwort: gella [videbis] aemulum (Hs. aemula) [tuum in templo, 1. Reg. 2,32] Gl 1,397,18 (clm 22 201, Vok.-Übers. gegen ginôz in 5 Parallelhss., doch ist ginôz einzig in der Wiener
 
ellan
 1) Kraftfülle, Energie, Vitalität: (König Ludwig) ist ellenes guates joh wola quekes muates Ol 1 68 (‘Mut Kelle,Kraft, Mut Piper). unde sin selbes chreftig ellen . heizet in nu anagehiien et
 2) Tüchtigkeit, Tauglichkeit zu etw.:
 a) kriegerisch: doh maht du nu aodlihho, ibu dir din ellen taoc, in sus heremo man hrusti giwinnan S 7,55; hierher würde sich auch Nr 673,30 (s. o. 1) stellen, wenn man den Eber mit L. Franz, FF 15,352 f.
 b) geistlich: sie farent fone ellenen . ze mêren ellenen ibunt a virtute in virtutem Np 83,8. sie habeton hier uirtutes ad refrenationem carnis (ellin ze dero doubungo des lichamin) . teret chumet noua uirtus (niuuuer ellin)
 3) energischer Einsatz, Eifer für (oder gegen, vgl. ellanâri, ellanôn, ellanunga) etw., jmdn.: ellan thines huses az mih zelus domus tuae comedit me T 117,3. tho zalta Krist thia herti, theiz alleswio wurti, baldi sines
 
ellanâri
 1) einer, der sich energisch einsetzt, eifrig bemüht, ein eifriger Streiter, Kämpfer:
 a) für, um etw., jmdn.: ellenara [quoniam] aemulatores [estis spirituum, 1. Cor. 14,12] Gl 1,761,39. ellinari ł pilidari [quoniam supra modum persequebar ecclesiam dei, et expugnabam illam, ... abundantius] aemulator [existens paternarum
 b) gegen etw., jmdn.: Eiferer, eifriger Widersacher: ellnare [audi igitur] aemule [, obtrectator ausculta, Gen., Prol.] Gl 1,311,6. 43.
 2) einer, der eifersüchtig auf etw. sieht, über etw. wacht, auf etw. bedacht ist: cot ist ellinari [noli adorare deum alienum. Dominus zelotes nomen eius,] deus est aemulator [Ex. 34,14] Gl 1, 336,75.
 3) Glossenwort: ellinari [Fehlübers. zu: (suche nicht Rat) cum iniusto de iustitia, et cum muliere de ea, quae aemulatur, Eccli. 37,12; übersetzt, als stünde aemulator] Gl 1,585,56.
 
ellanôd
 1) energischer Einsatz, Eifer: ellinnodes [nequaquam ergo sancto spiritu plenus est, qui aut in tranquillitate mansuetudinis fervorem] aemulationis [deserit, aut rursum in] aemulationis [ardore virtutem mansuetudinis amittit, Greg., Cura 3,16 p. 57]
 2) Eifersüchtelei, Scheelsucht, Mißgunst: danan sint eruuehchit abansti secho .. pisprahho ellinoda fiantskeffi hinc suscitantur invidiae, rixae, detractiones, aemulationes, dissensiones S 278,13.
 
ellanôn
 1) sich energisch einsetzen, eifern, streiten, kämpfen:
 a) für, um etw., jmdn.: zi ellinonne [pro iustitia] agonizare [Eccli. 4,33] Gl 1,584,17. ellinun aemulor [enim vos dei aemulatione, 2. Cor. 11,2] 808,13;
 b) gegen etw., jmdn.: ellinunta ł uigidunta (< fiadôn aufgebracht sein’) [et patriarchae] aemulantes [, Joseph vendiderunt in Aegyptum, Acta 7,9] Gl 1,743,67 (2 Hss., 3 weitere nur ellanônte). ellinoot hazzent [
 2) nacheifern, nachstreben (?): ni ellinoęs ne aemuleris [hominem iniustum, nec imiteris vias eius, Prov. 3,31] Gl 1, 541,13, oder in Anbetracht der für Rb bezeugten Vok.-Übersetzungen nur als Glossenwort zu
 
ellanunga
 a) für, um etw., jmdn.: ellinungo [aemulor enim vos dei] aemulatione [2. Cor. 11,2] Gl 1,808,15;
 b) Eifern gegen etw., jmdn.: ellenunga [quidam quidem et propter] invidiam (malam aemulationem) [, et contentionem ... Christum praedicant, Phil. 1,15] Gl 1,772,3. ich habe gisundot in nide, in urbunste, in hazze, in