Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
firrinnan bis firstabên (Bd. 3, Sp. 916 bis 918)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis firrinnan, -rucken, -ruogen, -ruogida, , -[h]ruohhilôn, -[h]ruomen, -saga, -sagên, -sagênto, -sahhan, -sahhanî, -sahhento, -salauuen, -santî s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
firschanta OF 2,6,28 s. fir-skenten.
 
Artikelverweis 
firscrouanet Gl 1,160,33 s. fir-strouuuanêt.
 
Artikelverweis 
firseganôn, -sehan, -sehanî, -sehantlîh, -selâri, -sellen, -sellunga, -senken, -senten, -sentida s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
firsez s. AWB frasez.
 
Artikelverweis 
firsezzen, -sezzida, -sigilen, -siht, -sihtîg, -silabaren, -sinkan, -sinnen, -siodan, -sizzan, -scaltan, -scamên, -skeidan, -skenten, -skephen, -skerien, -skimphen, -skioban, -skiozan, -skirbinôn, -scônen, -scoppôn s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
firscozze Gl 2,772,29 s. AWB fiorscôz.
 
Artikelverweis 
firscrenken, -screnkida, -scricken, -scrôtan, -sculden, -sculdôn, -scuntâri, -scunten, -scuphen, -scurgen, -scurgida, -scurphen, -scuzzôn, -slâfan, -slâfanî, -slahan, -sleizen, -slengen, -slîfan, -slîhhan, -slintan, -sliofan, -slîzan, -smâhen, -smâhida, -smelzan, -smelzen, -smelzunga, -smîzan, [Bd. 3, Sp. 917] -smucken, -snerfan, -snîdan, -snîuuan, -snuoren, -soufen, -spanan, -spentôn, -spilden, -spirnan, -spîuuan, -sprâhhâri, -sprâhhôn, -sprehhan, -sprehhâri, -spûmen, -spurnan, -en, -spurnida s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
first st. m. (auch f.? Vgl. u.), mhd. Lexer virst, nhd. first; as. first (s. u.), mnd. verst(e) m. f., mnl. vorst m. f.; ae. fyrst. — Graff III, 698.
first: nom. sg. Gl 1,65,35 (R). 273,72 (Jb-Rd). 584,34 = Wa 78,7. 2,357,16 (Sg 299, 9./10. Jh.). 358,5. 3,1,19 (Voc.; zwischen -r- u. -s- Rasur eines r). 10,59 (C). 129,3 (SH A). 180,59 (SH B). 648,20. 4,239,25. Nc 842,15 [214,12]; gen. sg. -]es Gl 1,312,59. 316,55 (Rb). H 6,5,2; dat. sg. -]e Gl 2,551,33. 557,21. 649,22; acc. sg. -] 676,31. Nb 150,7 [161,14]. Nc 846,21 [219,13]; nom. pl. -]a Gl 2,688,57; dat. pl. -]ion 580,13 = Wa 94,1; firisti: acc. pl. 615,45; feristi: dass. 72; m. Metathese: friste: dat. sg. 574,21.
uirst: nom. sg. Gl 3,129,3 (SH A). 665,43. 4,138,58 (Sal. c, vgl. Beitr. 73,213); virst: dass. 3,129,1 (SH A, 3 Hss.). 233,11 (SH a 2). 253,7 (ebda., 2 Hss.). 693,31. 4,169,44 (Sal. d). 193,10; vierst: dass. 3,647,26 (12. Jh.). 4,193,10 (14. Jh.; -e- klein über -r- geschr.). Mayer, Glossen S. 126,13; verst: dass. Gl 3,383,44 (Jd).
Sind als Formen eines st. Fem. anzusehen oder handelt es sich nur um Verschreibungen bei: uirste: nom. sg. Gl 3,690,57 (13. Jh.) u. virste: dass. 233,11 (SH a 2, 12. Jh.)?
Verschrieben ist wohl: firest: dat. sg. Gl 2,572,3 (Brüssel 9 987, 11. Jh.; für firste ?).
1) First, oberste Kante des Daches, oberster Längsbalken: raven ł vierst tigna lignum longum in tecto Gl 4,193,10. Mayer, Glossen S. 126,13; hnol ł first culmen Gl 1,65,35. firste [aves stantes sub ipso] culmine [paulo ante quam lux emicet, Prud., H. ad galli cant. (I) 14] 2,551,33. 557,21. 572,3. 574,21. firstion [(an)] culminibus [summis sedet (sc. genius urbis), an penetralia servans instituit mores et iura forensia condit? Ders., Symm. II, 399] 580,13 = Wa 94,1. firisti [si caesa securibus actis ardua pendentis sustentent] culmina [tecti, Sed., Carm. pasch. I, 271] 615,45. feristi [ardua templi] culmina [ebda. II, 210] 72. first [pauperis et tuguri congestum caespite] culmen [... videns, Verg., E. I, 68] 676,31. firsta [et iam summa procul villarum] culmina [fumant, ebda. 82] 688,57. first culmus (Hs. -es, wohl Verwechslung mit culmen und sicher nicht first als Bez. für das Dach selbst, da culmus das Strohdach meint) 3,1,19. culmen 233,11. 648,20. 4,138,58. virst ł obenente culmen 3,129,1. 180,59. also uuir in demo hus heizen magensul . dia meistun sul . ih meino . diu den first treget Nb 150,7 [161,14]. sconiv gadem . unde gerigot first clizen darana (sc. an demo huse Iouis) mit snefareuuen brorten ibi septa candentia . culmenque sectatum . i. virgatum . limbis . i. fasciis nivalibus albicabant Nc 842,15 [214,12]. ube der tagerod scono nefareti den first . mit temo eristen scimen nisi aurora rosetis purpuraret culmina . convenustans primo halitu . i. aspectu 846,21 [219,13]; hierher sicher auch first pic (Hs. pis) Gl 3,10,59 (unter Bezeichnungen für den Hausbau). virst ł wipfel pinna 253,7. verst pinna 383,44 (gefolgt von sparren tigna 45, gesperre contignatio 46). first sparus 4,239,25 (wohl wegen des Anklanges an sparro ‘Balkenm. f. übers.).
2) das Dach selbst: firstes mines [dummodo viris istis nihil mali faciatis, quia ingressi sunt sub umbra] culminis mei [Gen. 19,8] Gl 1,312,59. untar scatuę des firstes sub umbra culminis [ebda.] 316,55, hierher vielleicht auch first scindelun [melior est victus pauperis sub tegmine] asserum (Hs. asseres) [quam epulae splendidae in peregre sine domicilio, Eccli. 29,29] 584,34. Wa, Glossar S. 240, Gallée, Vorstud. S. 74, Holthausen, As. Wb. S. 20, Ahd. Gl.-Wb. S. 159 setzen [Bd. 3, Sp. 918] ein Komp. firstscindula an, nicht jedoch Gröger. Wahrscheinlicher als ein Komp. ist wohl eine Doppelglossierung, wobei eine erste Glosse *firste tegmine u. eine zweite *scindelon asserum vorauszusetzen sind. Die Hs. ändert häufig die lat. Lemmata u. d. Überss. in den Nom., so auch in scindelun asseres; entspr. ist first zu erklären, wobei das urspr. Lemma tegmine vom Abschreiber nicht beachtet wurde.
3) als Bez. für den obersten Teil eines Gebäudes:
a) eigentl.: für die Spitze eines Turmes: first [venite, faciamus nobis civitatem et turrim, cuius] culmen [pertingat ad caelum, Gen. 11,4] Gl 1,273,72; für die Kuppel: vierst tholus 3,647,26. 665,43. 690,57. cupla 693,31. 4,169,44;
b) bildl.: für den Himmel als oberster Teil des Weltgebäudes: du herro almahtigo kahalt oponontiges firstes tu sabaoth omnipotens, osanna summi culminis H 6,5,2.
4) Berggipfel:
a) eigentl.: first [multi hoc ipsum] iugum (i. summitas montis) [Tauri montis credi volunt, Oros. I, 2 p. 18,4] Gl 2,357,16. 358,5;
b) bildl.: Gipfel der Macht, des Ansehens: firste [hostis habet muros, ruit a alto] culmine [Troia, Verg., A. II, 290] Gl 2,649,22.
Abl. firstôn.
 
Artikelverweis 
first s. auch frist.
 
Artikelverweis 
firstabên, -stân, -stant, -stantan, -stantannissa, -i, -stantantlîh, -stantnissa, -stantnissida, -stânto s. Grundwort.