Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-flôs bis thuru[h]-flôtian (Bd. 3, Sp. 993 bis 994)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis gi-flôs st. n. — Graff II, 278.
ki-, ke-flos: nom. sg. Gl 2,320,46 (Sg 141, 11. Jh., Carlsr. Aug. CXI, 10. Jh.).
verleumderische Zuflüsterung, heimliche Verleumdung: haz keflos bisprachi mendislo [de invidia (sc. oriuntur)] odium, susurratio, detractio, exultatio [in adversis proximi, Greg., Mor. in Job 31,45 p. 1035]. [Bd. 3, Sp. 994]
 
Artikelverweis 
flosa Gl 3,322,67 s. slsa.
 
Artikelverweis 
flôsâri st. m.; flôs- wohl sehr früh zusammengezogen aus firlôs- (vgl. ae. léas ‘falsch, trügerisch’, léas n. Falschheit, Lüge’, mhd. lôsære ‘falscher Schmeichler’), weshalb Splett, Stud. S. 473 f(ir)lōsāri ansetzt. — Graff II, 278.
flosari: nom. sg. Gl 1,144,18 (K Ra).
Lügner: lukisprahari flosari falsiloquax mendax (Pa giflôsâri).
Vgl. giflôs, -flôsida.
 
Artikelverweis 
gi-flôsâri st. m. — Graff II, 278.
ca-flaosari: nom. sg. Gl 1,144,18 (Pa).
Lügner: lucisprahari caflaosari falsiloquax mendax.
Vgl. giflôs, -flôsida.
 
Artikelverweis 
floschef Gl 5,20,27 s. AWB flôzskef.
 
Artikelverweis 
gi-flôsida st. f.; z. Bildung vgl. AWB flôsâri. — Graff II, 278.
ki-flosida: nom. sg. Gl 1,226,14 (Ra).
Blendwerk, Betrug: kiflosida lugiheft praestigia fallacia.
Vgl. flôsâri, giflôs, giflôsâri.
 
Artikelverweis 
-flosc vgl. AWB meriflosc.
 
Artikelverweis 
floscazzen sw. v. — Graff III, 754.
floskezzendi: part. prs. Gl 1,200,21 (K).
fließen: floskezzendi uperfleozzant liquuntur defluunt (Ra floskenzent zifliozent).
 
Artikelverweis 
floskenzen sw. v. — Graff III, 754 s. v. floscazjan.
floskenzent: 3. pl. Gl 1,200,21 (Ra).
fließen, schmelzen(?): floskenzent zifliozent liquuntur defluunt (K floskezzendi uparfleozant).
 
Artikelverweis 
flot S 372,3 = Wa 19,9 s. AWB fliozan.
 
Artikelverweis 
[thuru[h]-flôtian as. sw. v.
thuru-flotid: 3. sg. Gl 2,583,14 = Wa 97,13 (Düsseld. F 1, Werden, 10./11. Jh.).
etw. benetzen, bespülen, durchspülen: [oculos et ipsos] perluit (der Priester) [liquoribus (sc. das Blut des Opfertieres), Prud., P. Rom. (X) 1038].]