Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
flôsâri bis flôton (Bd. 3, Sp. 994)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis flôsâri st. m.; flôs- wohl sehr früh zusammengezogen aus firlôs- (vgl. ae. léas ‘falsch, trügerisch’, léas n. Falschheit, Lüge’, mhd. lôsære ‘falscher Schmeichler’), weshalb Splett, Stud. S. 473 f(ir)lōsāri ansetzt. — Graff II, 278.
flosari: nom. sg. Gl 1,144,18 (K Ra).
Lügner: lukisprahari flosari falsiloquax mendax (Pa giflôsâri).
Vgl. giflôs, -flôsida.
 
Artikelverweis 
gi-flôsâri st. m. — Graff II, 278.
ca-flaosari: nom. sg. Gl 1,144,18 (Pa).
Lügner: lucisprahari caflaosari falsiloquax mendax.
Vgl. giflôs, -flôsida.
 
Artikelverweis 
floschef Gl 5,20,27 s. AWB flôzskef.
 
Artikelverweis 
gi-flôsida st. f.; z. Bildung vgl. AWB flôsâri. — Graff II, 278.
ki-flosida: nom. sg. Gl 1,226,14 (Ra).
Blendwerk, Betrug: kiflosida lugiheft praestigia fallacia.
Vgl. flôsâri, giflôs, giflôsâri.
 
Artikelverweis 
-flosc vgl. AWB meriflosc.
 
Artikelverweis 
floscazzen sw. v. — Graff III, 754.
floskezzendi: part. prs. Gl 1,200,21 (K).
fließen: floskezzendi uperfleozzant liquuntur defluunt (Ra floskenzent zifliozent).
 
Artikelverweis 
floskenzen sw. v. — Graff III, 754 s. v. floscazjan.
floskenzent: 3. pl. Gl 1,200,21 (Ra).
fließen, schmelzen(?): floskenzent zifliozent liquuntur defluunt (K floskezzendi uparfleozant).
 
Artikelverweis 
flot S 372,3 = Wa 19,9 s. AWB fliozan.
 
Artikelverweis 
[thuru[h]-flôtian as. sw. v.
thuru-flotid: 3. sg. Gl 2,583,14 = Wa 97,13 (Düsseld. F 1, Werden, 10./11. Jh.).
etw. benetzen, bespülen, durchspülen: [oculos et ipsos] perluit (der Priester) [liquoribus (sc. das Blut des Opfertieres), Prud., P. Rom. (X) 1038].]
 
Artikelverweis [
?flota ae. sw. m., s. Leydecker S. 51; vgl. mnd. vlōte f. n., mnl. vlote f. n.; an. floti m.
floto: nom. sg. Gl 1,429,12 (Carlsr. Aug. CXXXV, 10. Jh.; -o wohl versuchte Eindeutschung).
Wasserfahrzeug aus zusammengebundenen Stämmen: Floß: floto. flozscef [et ego componam ea (die Zedernstämme) in] ratibus (Hs. rates) [in mari usque ad locum (des Tempelbaues), quem significaveris mihi, 3. Reg. 5,9].]
 
Artikelverweis [
flôton as. sw. v.; ae. flotian; an. flota.
vulotad: 3. sg. Gl 2,717,27 = Wa 112,27 (Jh, 11. Jh.; nach Steinm. ulotad oder iulotad zu lesen). Zu -ad s. Gallée § 379, Anm. 3.
etw. durchschwimmen, mit Übertragung auf das Medium Luft: etw. durchfliegen: [(Merkur) agit ventos, et turbida] tranat [nubila, Verg., A. IV, 245].]