Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
fogalhûs bis fogalrartôn (Bd. 3, Sp. 1018 bis 1020)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis fogalhûs st. n., mhd. Lexer vogelhûs, nhd. DWB vogelhaus; mnd. vōgelhûs, mnl. vogelhuus. — Graff IV, 1054.
fogal-hus: nom. sg. Gl 4,38,29 (Sal. a 1); dat. sg. -]e 1,654,12 (Rb); nom. pl. -] 2,635,38 (clm 18 059, 11. Jh.; evtl. nom. sg., so Velthuis S. 40); uogal-: nom. sg. 71,23. 4,38,30 (Sal. a 1). — fogel-hus: nom. sg. Gl 4, 38,29 (Sal. a 1). 132,28 (Sal. c, -g- aus -h- korr., vgl. Beitr. 73,210); uogel-: dass. 3,226,37 (SH a 2). 4,38,30 (Sal. a 1, 3 Hss.). 182,1/2; vogel-: dass. 38,32 (Sal. a 1). vogil-hus: nom. sg. Gl 4,167,25 (Sal. d).
vogel-hs: nom. sg. Mayer, Glossen S. 119,30 (Vat. lat. 625, 12.—13. Jh.); uogel-hous: dass. Gl 4,38,32 (Sal. a 1, 14. Jh.); vogel-haws: 182,1 (14. Jh.).
Verschrieben: volge-hvs: nom. sg. Gl 4,38,32/33 (Sal. a 1).
Vogelkäfig: uogalhus [si tamen arto saliens (ales)] texto [nemorum gratas viderit umbras, Boeth., Cons. 55,22] Gl 2,71,23. uogelhus cavea 3,226,37 (1 Hs. hol). fogalhus aviarium 4,38,29 (1 Hs. uogelhus cletce = tschechisch). 132,28 (vgl. Beitr. 73,210). 167,25. 182,1. vogelhs aviarium (Hs. auarium) locus vel silva in qua aves manent Mayer, Glossen S. 119,30; Vok.-Übers.: in fogalhuse [miserunt eum (einen Löwen)] in caveam [Ez. 19,9] Gl 1,654,12. fogalhus [sanguineisque inculta rubent] aviaria [bacis, Verg., G. II, 430] 2,635,38.
 
Artikelverweis 
fogalkleib st. (m.?). — Graff IV, 546.
fogal-chleip: nom. sg. Gl 2,327,28. — fogil-chleib: acc. sg. Gl 2,41,12.
Vogelleim zum Fangen von Vögeln, bildl. bzw. in einem Bilde: fogilchleib [quicumque implicatur amore carnali,] viscum [habet in pennis, Aug., En. 103,3 PL 37,1347] Gl 2,41,12. fogalchleip [si cum viris feminae habitent,] viscarium [non deerit diaboli, Hier., Ep., Opera ed. Vallarsius tom. XI, 2 p. 370] 327,28.
 
Artikelverweis 
fogalkrût (einmal fugal-) st. n., mhd. Lexer vogelkrût, nhd. DWB vogelkraut. — Graff IV, 595.
uogal-chrut: nom. sg. Gl 2,626,51; acc. sg. 1,606,40 (M, v-); -chruth: dass. ebda. (M, 2 Hss., 1 Hs. v-). vogel-chrut: nom. sg. Gl 3,482,4; acc. sg. 4,279,35 (M, u-; am -c- rad., Steinm.); -crut: nom. sg. 3,413,70 (Hd.; u-). 482,4 (2 Hss., 1 Hs. -v-).
Verschrieben: uugal-cruh: nom. sg. Gl 2,699,43 (l. uugalcruth, Steinm.); hierher wohl auch: fogaich: dass. 3,475,50 (clm 17 403, 13. Jh., vgl. Steinm.).
Vogelkraut, für verschiedene Pflanzen:
a) Wicke, wohl spez. die Futterwicke, Vicia sativa L., vgl. Fischer, Pfl. S. 288, Hegi IV, 3,1546 ff.: uuicha vogalchrut [nonne cum adaequaverit faciem eius (des Ackers) ... cyminum sparget, et ponet ... hordeum, et milium, et] viciam [in finibus suis? Is 28,25] Gl 1,606,40 (3 Hss., 3 nur uuicka). wiesca (d. h [Bd. 3, Sp. 1019] wicca) ł uogelchrut vitiam sparget [zu ebda.] 4,279,35. uuichun ł uogalchrut [unde prius ... tenuis fetus] viciae [tristisque lupini sustuleris fragiles calamos, Verg., G. I, 75] 2,626,51;
b) Vogelmiere, Stellaria media (L.) Vill., vgl. Fischer, Pfl. S. 285, Hegi III, 352 ff.: fogalchrut musica (Hs. musina) similis ciceri Gl 3,475,50 (vgl. Steinm.). vogelchrut musica 482,4;
c) als Ackerunkraut; in Frage kommen die Gemeine Wegwarte, Cichorium Intybus L., die Endivie, Cichorium Endivia L., die Kornrade, Agrostemma Githago L., vgl. Fischer Pfl. S. 258. 264, Marzell, Wb. 1,153 ff. 988 ff., Hegi, VI, 2,993 ff.: uugalcruth intiba osenbritta [nec tamen ... nihil inprobus anser ... et amaris] intiba [fibris officiunt aut umbra nocet, Verg., G. I, 120; vgl. nam intybas dicit cicoreas, quarum radices multae et tenues ambiunt segetes et necant, Serv. zu Verg.] Gl 2,699,43. ratin ł uogelcrut zizania 3,413,70.
Vgl. fugulunkrût.
 
Artikelverweis 
fogalkunni st. n.; ae. fugelcynn; an. fuglkyn. — Graff IV, 442.
focal-khunni (K; -k- aus -c- korr.), fogal-chunni (Pa): nom. sg. Gl 1,48,25.
Vogelart: fogalchunni aro aethon aquila (vgl. Splett, Stud. S. 103).
 
Artikelverweis 
fogallîm st. m., mhd. Lexer vogellîm, nhd. DWB vogelleim; mnd. vōgellîm, mnl. vogellijm; ae. fugellím. — Graff II, 211.
fogal-lim: nom. sg. Gl 2,17,25 (Zürich C 59/274, 9. Jh., Sg 242, 10. Jh.); dat. sg. -]e 20,70.
Vogelleim zum Fangen von Vögeln, bildl.: fogallim [nititur intactam donorum fallere] visco (i. laqueo) [, sicut avem nectit nodosis retibus auceps, Aldh., De virg. 1936] Gl 2,17,25 (1 Hs. stigal = lat., lim). fogallime visco [ebda.] 20,70.
 
Artikelverweis 
fogalôd, fugalôd st. m.; ae. fugeloþ. — Graff III, 439.
vogal-ode (3 Hss.), uogel- (2 Hss.): dat. sg. Gl 1, 350,54. 55 (M).
fugolada: dat. sg. Gl 1,340,23 (Paris Lat. 2685, 9. Jh.; zu -â- für -ô- vgl. Franck, Afrk. Gr. § 59).
Verschrieben: uogelobe: dat. sg. Gl 1,350,55 (M).
Vogelfang: fugolada [(homo) si venatione atque] aucupio [ceperit feram vel avem, Lev. 17,13] Gl 1,340, 23. 350,54.
 
Artikelverweis 
fogalôn sw. v., mhd. vogelen, voglen, nhd. DWB vogeln, vögeln; mnd. vōgelen, mnl. vogelen; ae. fugelian, fuglian. — Graff III, 439.
fogalonte: part. prs. nom. pl. m. Gl 1,11,35 (R Rx). — fogol-: 1. sg. -on Gl 1,344,24 (Sg 9, Sg 295, beide 9. Jh.); part. prs. -onti ebda. (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). — fokilon: 1. sg. Gl 1,344,25 (Stuttg. Theol. et phil. fol. 218, 12. Jh.).
1) auf Vogelfang ausgehen, vogelstellen: fogolonti (3 Hss. fogolon bzw. fokilon) [(homo) si venatione atque] aucupio [ceperit feram vel avem, Lev. 17,13] Gl 1,344,24 (die Übers. mit dem Part. Praes. ist kontextgerecht, die Übers. mit der 1. Pers. Sing. hat aucupio als Verb mißverstanden; anders Raven I, 46).
2) Vogelschau anstellen: fogalonte sint (arsuarete sint Pa K Ra) auspicati sunt Gl 1,11,35 (vgl. Beitr. 67,99 ff. u. fogalâri 2).
Abl. fogalôd.
 
Artikelverweis 
fogalrarta st. f. — Graff II, 535 f.
fogal-rarta: nom. pl.? Gl 2,471,52 (2 Hss.). — fogel-rart-: dat. pl. -on Nc 798,7 [157,3]; acc. pl. -a 698,9. 817,23 [15,15. 181,27]. [Bd. 3, Sp. 1020]
Vogelstimme als Vorzeichen: Apollo zeigota iro ouh mit sinero uuiziglichun gerto ... alle fogelrarta . alle bligscuzza . ioh selben die himelferte . unde dero sternon . fone dien er diu uuizegtuom nimet Delius ... divinatrice eadem coniecturialique virga . volucres illi ac fulgurum iactus . atque ipsius meatus caeli siderumque monstrabat Nc 698,9 [15,15]. alde uuaz tie heilesoda uuellen . die augures forderont an fogelrarton . daz uueist tu al quid ferant certa omina auguratis vocibus 798,7 [157,3]. tie ... sprechent uzer allen . fogelrarta sagenten haec . s. numina ... auguratisque loquuntur omnibus 817,23 [181,27]; mit unklarem Bezug: fogalrarta [his tamen auspicibus successus dextra dederunt omnia (Ausg. Bergmann omina) laetificos ... Quid sibi vult virtus, quid gloria, si] Corvinum [corvus Apollineus ... iuvit? Prud., Symm. II, 566] Gl 2,471,52 (es liegt eine Randglosse vor; evtl. ist sie auf omina oder auf auspicibus zu beziehen).
Vgl. Beitr. 67,102 ff.
Abl. fogalrartôn; vgl. AWB fogalrarti.
 
Artikelverweis 
? fogalrarti st. n. — Graff II, 536.
fogal-rarte (clm 14 395, 11. Jh.), forgal- (Paris Nouv. acqu. lat. 241, 11. Jh., verschr.): dat. sg. Gl 2,471,54.
Vorzeichen einer Vogelstimme (?): sangar fogalrarte partiscemo [cur Cremerae in campis, cornice vel] oscine (Glosse: augurio) parra (Hss. partha) [, nemo deum monuit, perituros ... tercentum Fabios, Prud., Symm. II, 571]. Oder ist von einem Adj. fogalrarti vogelstimmig, Vogelstimme habendauszugehen, das auf sangar bezogen ist? Zuordnung des Belegs zum Ansatz fogalrarta st. f. ist deshalb problematisch, weil dieses Wort Z. 52 in der Lautform fogalrarta erscheint.
Vgl. fogalrarta.
 
Artikelverweis 
fogalrartôd st. m.
fogil-rartod: nom. oder acc. sg. Gl 2,93,15 (Schlettst., 12. Jh.).
Verschrieben: scgal-rartode: dat. sg. Gl 2,472,65 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, 11. Jh.).
1) Weissagung aus der Vogelstimme: fogilrartod [qui auguria,] auspicia (Hs. auspicium) [, sive somnia, vel divinationes quaslibet secundum morem gentilium observant, Conc. Anc. XXIV PL 84,108] Gl 2,93,15.
2) Vorzeichen durch Deutung der Vogelstimme: fogalrartode omine [sollicitat, capit augure, territat extis, Prud., Symm. II, 895] Gl 2,472,65.
 
Artikelverweis 
fogalrartôn sw. v. — Graff II, 536.
fogal-rarton: inf. Gl 1,271,43 (Jb-Rd). Thoma, Glossen S. 23,9.
aus der Vogelstimme weissagen: fogalrarton [scyphus ... ipse est in quo bibit dominus meus (Joseph), et in quo] augurari (Hs. auguriari) [solet, Gen. 44,5] Gl 1,271,43. fogalrarton anabeton auguriari [Comm. in Gen. = Gen. 44,5] Thoma, Glossen S. 23,9 (Vok.-Übers.).
Vgl. Beitr. 67,101 f.
Abl. fogalrartôd.