Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
fol(a)buozen bis folauuahsan (Bd. 3, Sp. 1030 bis 1031)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis fol(a)buozen sw. v.; ae. full-, fulbétan. — Graff III, 226.
fola-puozzit: 3. sg. Gl 2,231,7 (Wien 949, 9./10. Jh.); uola-: dass. ebda. (S. Flor. III 222 B, 9./10. Jh.).
fol-buozit: 3. sg. Gl 2,92,12 (Würzb. Mp. th. f. 146, 9. Jh., vgl. Beitr. 85,83]; -bzzo: 1. sg. 3,307,71 (SH d).
jmdm. Genüge tun, jmdn. zufriedenstellen: folbuozit oda ginuog tuot [si quis a proprio episcopo excommunicatus est, non eum prius ab aliis debere suscipi, nisi ... concilio facto occurrat, et respondeat, et synodo] satisfecerit [Conc. Ant. VI PL 84,124] Gl 2,92,12. ni gauagot odo ni folapuozzit [nec qui contumelias irrogat, si solummodo tacuerit,] satisfecit [Greg., Cura 3,30 p. 87] 231,7. gedancuuerchon ł folbzzo satisfacio 3,307,71.
Vgl. folbuoza.
 
Artikelverweis 
gi-fol(a)han st. n. oder st. f.
gi-volhani: acc. sg. Gl 1,305,56 (M, clm 18 140, 11. Jh.; über g- ein r, Steinm.).
Hierher wohl auch: ke-uolehem: nom. oder acc. sg. Thoma, Glossen S. 5,3 (-em verschr., nach lat. struem?).
aufgeschichteter Holzstoß, Scheiterhaufen: givolhani [cumque alligasset (Abraham) Isaac filium suum, posuit eum in altare super] struem [lignorum, Gen. 22,9] Gl 1,305,56. uuito hufo keuoleheni struem [Comm. in Gen. = Gen. 22,9] Thoma, Glossen S. 5,3 (s. o. Formenteil).
 
Artikelverweis 
bi-folahanlîh adj. — Graff III, 504.
pi-folahan-licho: acc. pl. f. S 271,12 (B).
empfehlend, Empfehlungs-: .. pvah pifolahanlicho .. caveat autem abbas ne ... monachum ad habitandum suscipiat sine consensu abbatis eius aut litteris commendatitias (von 3. Hand zu -iis korr., Anm. z. St.).
 
Artikelverweis 
bi-folahanunga st. f. — Graff III, 504.
pi-folahanunga: acc. sg. Gl 2,148,71 (Frankf. 64, 9. Jh.).
(schriftliche) Empfehlung: [ut episcopi trans mare non proficiscantur, nisi consulto primae sedis episcopo ...: ut ab eo praecipue possint sumere formatam, vel] commendationem [Conc. Carth. XXIII].
 
Artikelverweis 
folalesan st. v., mhd. mnl. Lexer vollesen. — Graff III, 482 (ohne Beleg).
Praes.: uola-lis: 2. sg. imp. Gl 2,132,62 (M, 4 Hss., davon 1 Hs. v-).
etw. zu Ende, fertig lesen: uolalis percurre [quae coeperas, Decr. Hil. Praef. p. 251].
 
Artikelverweis 
folanza Gl 5,8,8 s. AWB phlanza.
 
Artikelverweis 
folasiodan s. fol(l)asiodan.
 
Artikelverweis 
folastîgan s. fol(l)astîgan.
 
Artikelverweis 
folatrîban st. v., mhd. Lexer voltrîben; mnd. vuldrîven, mnl. voldriven. — Graff V, 485.
Praes.: uola-tripenne: inf. dat. sg. Gl 2,118,43 (M, Wien 2732, 10. Jh.; oder zu folatrîbôn sw. v.? So Raven II, 158; vgl. auch Graff a. a. O.).
eine Rechtssache zu Ende führen, bis zur Entscheidung verhandeln: zi uolatripenne [ut nec ipsi adimatur facultas causae] peragendae [Conc. Carth. XIX p. 147].
 
Artikelverweis 
folatrîbôn sw. v. — Graff V, 485. 488.
vola-triponne: inf. dat. sg. Gl 2,118,43/44 (M, 3 Hss., davon 1 Hs. u-).
Vielleicht gehört hierher auch: uola-tripenne: inf. dat. sg. Gl 2,118,43 (M, Wien 2732, 10. Jh.; oder zu einem Ansatz folatrîban st. v.? Vgl. dort).
eine Rechtssache zu Ende führen, bis zur Ent- [Bd. 3, Sp. 1031] scheidung verhandeln: zi uolatriponne [ut nec ipsi adimatur facultas causae] peragendae [Conc. Carth. XIX p. 147].
Vgl. Raven II, 158, Wißmann S. 68. 71.
 
Artikelverweis 
folauuahsan, -uuonên, -uuurken, -ziohan s. fol(l)auuahsan, -uuonên, -uuurken, -ziohan.