Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
forabrunganî bis foragân (Bd. 3, Sp. 1149 bis 1150)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis forabrunganî st. f.
fora-prugani: gen. sg. Beitr. 52,162,22 (clm 14 379, 9. Jh.; zu -g- für -ng- vgl. auch anaprugane 162,16).
Vorrang, Vorrangstellung: [etiam] praelationis [eius (Christi) causas aperuit, cum subiunxit: Quia prior me (Johannes dem Täufer) erat, Greg., Hom. I,7 p. 1458].
 
Artikelverweis 
forabuogi st. n. — Graff III,41 s. v. furpugi.
fr- (verschr.? Oder ist Korr. in fv- gemeint?) -bge: nom. sg. Gl 3,162,11 (SH A, Trier 31, 13. Jh.); -bvge: dass. 4,179,15 (12. Jh.); vor-: dass. 3,389,78 (14. Jh.).
Verschr.: fore-burgi: nom. sg. Gl 5,46,20 (Trier 40, 10. Jh.).
Vorder-, Brustgeschirr des Pferdes: frbge antela Gl 3,162,11. 4,179,15. 5,46,20. pectolina 3,389,78.
Vgl. furibuogi.
 
Artikelverweis 
foraburgi st. n., mhd. Lexer vorbürge; as. voreburgi (s. u.), mnd. vrbörge n. f., mnl. voreborge; vgl. nhd. DWB vorburg f.; ae. foreburh f. — Graff III,181 s. v. furiburgi.
uore-burg-: dat. sg. -i Gl 1,459,7/8 = Wa 76,35; for-: nom. sg. -e 3,428,41.
Ansiedlung außerhalb der Burg oder Stadt, Vorstadt: an themu uoreburgi [(die Prophetin) habitabat in] Ierusalem in secunda (Hs. in secunda Ierusalem, dazu: intra exteriorem murum . qui ad augendam civitatem factus est, zit. nach Wadst.) [4. Reg. 22,14] Gl 1,459,7/8 = Wa 76,35. purch forburge burgære vnderburgere urbs suburbium urbanus suburbanus 3,428,41.
Vgl. furiburgi.
 
Artikelverweis 
foraburgo sw. m. — Graff III,183.
fore-burgo: nom. sg. Nc 735,27 [68,18]. [Bd. 3, Sp. 1150]
einer, der außerhalb, vor der Stadt seinen Sitz hat, bezogen auf Mars als Kriegsgott: in dero anderun (d. h. Region) buent âna Iouem ... ter eigeno flegare . unde der inburgo Mars . ioh ter foreburgo [vgl. duo enim erant Martes. Unus (qui bellis praeerat) et extra urbem templum habebat, Rem.].
 
Artikelverweis 
forafaran s. AWB fora-faran.
 
Artikelverweis 
forafaro sw. m.
fora-uuarun: acc. pl. Beitr. 52,161,19 (clm 14 379, 9. Jh.); zu -uu- für -u- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 166.
Vorbote, Herold: [aerem movit, et terra non subsistit: quis ergo ferat, cum caelum moverit? Quid autem terrores quos cernimus, nisi sequentis irae] praecones [dixerimus? ... a potentia iudicis persona praeconis distat, Greg., Hom. I,1 p. 1439].
 
Artikelverweis 
[foraferdio and. sw. m.
fora-ferdio: nom. sg. Gl 4,299,14 (Ess. Ev., 9. Jh.) = Wa 57,11.
dem Range nach Vorausgehender, Herr, Gebieter: [sed qui maior est in vobis, fiat sicut minor: et qui] praecessor (i. princeps) [est, sicut ministrator, Luc. 22,26.]
 
Artikelverweis 
foraferio sw. m. — Graff III,588.
fora-ferio: nom. sg. Gl 2,734,10 (clm 14 747, 10. Jh.).
auf dem Vorderdeck Ausschau haltender Bootsmann: proreta [im Anschluß an prora der Stelle: stetit ergo in prora navis, Vita Hil. p. 84 b].
 
Artikelverweis 
foraGa Gl 2,713,39 s. AWB for(a)ha.
 
Artikelverweis 
foragadumi st. n.
vor-gedeme: nom. sg.? Gl 1,632,21/22 (M, clm 22 201, 12. Jh.).
Vorraum: [venit ad me Hanameel ... ad] vestibulum [carceris, Jer. 32,8] (Vok.-Übers.? 8 Hss. phorzih ‘Eingang, Pforte’).
 
Artikelverweis 
foragân, -gangan s. AWB fora-gangan.