| - framkunni, st. n.
- framlâzan
- framluogên
- frammert
- frammort, adv.
- frammortes, adv.
- frammortsun, adv.
- gi-framon, as. sw. v.
- frampruganiu
- frampsuotigen
- framqueman
- framreihhen
- framreckâri, st. m.
- framreckida, st. f.
- fram[uu]recko, sw. m.
- framruc, st. m.
- framrucken
- framsagên
- framskiozan
- framscorrên
- framscouuuôn
- framscrecki, adj.
- framspuot, st. f.
- framspuoti, adj.
- framspuotîg, adj.
- framspuotgî, st. f.
- framspuotîgo, adv.
- framspuotisâri, st. m.
- framspuotisôn
- framstân
- framstrac, adj.
- framsuohhen
- framtragan
- framuuertîg, adj.
- framuuuohhar, st. m. n.
- framzuht, st. f.
- Francho
- francnehta
- francunfti
- -frang
- Franko, sw. m.
- Francrîhhi, st. n.
- franrechara
- fraon-
- frāprin|nti
- fraquā
- frāreiccharra
- fras
- frasciger
- frasez, st. n.
- frāsigiitit
- frascurgit
- frastmunti, st. n.
- frastmuntî, f.
- frastrac, adj.
- frasumic
- frat, adj.
- fratsarbes
- fratât, st. f.
- fratâtîg, adj.
- fratâtlîhho, adv.
- fratôn, sw. v.
- fratripit
- frau
- frauder
- frauel-
- frauil
- frauilico
- frautliho
- frauualîh, adj.
- frôlîh, adj.
- frauualîhho, adv.
- frôlîhho, adv.
- frauuamuoti, adj.
- fra[h]uuâz, st. n.
- frauuên, sw. v.
- frôên, sw. v.
- frawentrit
- frauuilaose
- frauuolusti
- frauuôn, sw. v.
- frôôn, sw. v.
- fravalin
- fravarer
- fravil-
- frâz, st. m.
- fraza
- frazara
- frazarheit
- frazar(i)
- frazur(i)
- frazarî
- frazaro
- frazarr-
- frazescen
- frâzîg, adj.
- frazillihemo
- frâzôn, sw. v.
- frazur(i)
- frazzan
- frazzit
- fre..
- frebel-
- frechi
- frechti
- fredarmi
- fredel
- fredemari
- fredic
- Fredthant
- Fredthantes
- fredum, mlat.
- vrevelunge, mhd. st. f.
- frevil, st. m.
- frêget
- fregida
- gi-fregnan, st. v.
- freh, adj.
- freh
- frehhî, st. f.
- frehho, adv.
- frehida, st. f.
- frêht
- frêhta
- frehte
- frêhten, sw. v.
- frêhtîg, adj.
- frehtigo
- gi-frêhtgôn, sw. v.
- gi-frêhtôn, sw. v.
- freidâri, st. m.
- freidên, sw. v.
- freidi, adj.
- freidîg, adj.
- freidag, adj.
- freidilo
- freido, sw. m.
- freisa, st. sw. f.
- freisîg, adj.
- freisgo, adv.
- freislîh, adj.
- freisôn, sw. v.
- freis(s)am, adj.
- freis(s)amôn, sw. v.
- gi-freis(s)amôn, sw. v.
- freist
- freisunga, sw. f.
- freizzo
- frelen
- frēm
- fremedo
- fremen
- gi-fremiden, sw. v.
- ir-fremiden, sw. v.
- fremidi, adj.
- fremidikunnîg, adj.
- fremidôn, sw. v.
- fremitboran, andfrk. part.
- frem(m)en, sw. v.
- thuruh-frem(m)en, sw. v.
- thuruh-gi-frem(m)en, sw. v.
- gi-frem(m)en, sw. v.
- fremmeri, as. st. m.
- frenken, sw. v.
- frenkisc, adj.
- fresa
- freson
- fressa
- fressanth
- vressem, mnd. st. n.
- fressuno
- Fretheko
- Frethiger
- frethivn
- fr&i
- fretî, st. f.
- fretregist
- freuel-
- freuil-
- freuuen, sw. v.
- frouuuen, sw. v.
- gi-freuuen, sw. v.
- gi-frouuuen, sw. v.
- ir-freuuen, sw. v.
- ir-frouuuen, sw. v.
- freuuî, st. f.
- frouuuî, st. f.
- freuuida, st. f.
- frouuuida, st. f.
- frezza
- frâza
- frezzan, st. v.
- umbi-frezzan, st. v.
- frezzâra, sw. st.
- frezzen, sw. v.
- frezzit
- frezzits
- frezzo, sw. m.
- frzzon
- frî, adj.
| | framkunni st. n.; ae. framcynne. — Graff IV, 442. fram-chunni: nom. sg. Gl 1,231,12 (R). Sippe, Geschlecht: prosapia.
framlâzan s. AWB fram-lâzan.
framluogên s. AWB fram-luogên.
frammert s. AWB frammort-.
frammort adv., mhd. vramert, Lexer framort; z. Herkunft aus framuuert vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 109 Anm. 4, Schatz, Ahd. Gr. § 267; vgl. ae. framweard adj. — Graff III, 641. fram-uuort: Gl 2,147,57 (Frankf. 64, 9. Jh.); framm-ort: 1,99,10 (R; frā-). 478,31 (M; frā-). 2,42,21 (f-). S 290,18 (Carm., 9. Jh.). 328,22 (Hss. BC). O 3,17,57. 22,36. 4,1,3. 5. 4,73 (PV). 9,34. 11,52. 37,16. 5,4,2; fram-: S 107,37 (10. Jh.). 328,22 (Hs. A, 10. Jh.). OF 4,4,73; frammert: Gl 2,329,53. S 205,28. 221,4. 250,13/14 (alle B). I 21,22. 42,13/14. Nb 227,24 [246,6] (bei Sehrt, N.-Wortsch. u. N.-Glossar Komp.-Glied). — uramm-ort: Gl 1,478,29 (M, 3 Hss., 1 Hs. vra-); uram-: ebda. 1) lokal: vorwärts, voran, (da)hin: a) eigentl.: m. faran, gangan/gân: frammort gan [facili] procedere [gressu, Avian 3,3] Gl 2,42,21; im Imp. als Abschiedsformel: urammort varet bene ambuletis [, et sit deus in itinere vestro, Tob. 5,21] 1,478,29 (clm 22 201 wol vart). nu gank thu frammort [vgl. vade, Joh. 8,11] O 3,17,37; etw., jmdn. frammort kêren hinführen, -lenken, -wenden zu, auf etw.: du ginadigo got, cheri mih framort (sc. zum ewigen Leben hin) S 107,37. (Jesus) lerta sie avur tho thaz guat joh kert in frammort thaz muat (sc. zu Gott) O 3,22,36; [Bd. 3, Sp. 1220] b) übertr.: α) weiter, weiterhin, darüber hinaus, ferner, überdies: frammert alliu so kachuetan ist erfullit sin reliqua omnia ut dictum est impleantur S 221,4. (Priester u. Volk) biginnent frammort wisen, wio sie inan (Jesus) firliesen O 4,1,3; in einer Abfolge, Reihenfolge: hinan frammert nu chichundemes ... dhazs ir selbo gotes sunu uuard in liihhe chiboran dehinc ... eumdem filium dei natum in carne monstremus I 21,22. hear auh noh frammert saghet dhe selbo forasago Esaias fona Christe, huueo ir fona Dauides samin uuardh chiboran adhuc idem Esaias de Christo 42,13/14. nu will ih scriban frammort ... wio druhtin selbo thaz biwarb O 4,1,5. fahemes mit frewidu nu frammort zi thero redinu 9,34. so queme mir frammort nu in muat, wi er fon themo grabe irstuant 5,4,2; hierher vielleicht auch: deinceps postea ł frammort Gl 1, 99,10. frammert ł elihor [in quibusdam codicibus additur ...:] ceterum [in verbis definita sententia est, Hier. in Matth. 5,22] 2,329,53 (Vok.-Übers.?); β) Wendung: frammort thîhan: vorankommen, gut gedeihen: (unser rahha) frammort wiht ni thihit O 4,4,74. tien achusten uualtesonten . unde frammert tienten imperante . florenteque nequitia Nb 227,24 [246,6]; jmdm. von Nutzen sein: iz frammort thir io thihe O 4,37,16. 2) temporal: künftig, fortan: framuuort [si quis autem transgredi] de cetero [statuta tentaverit, huiusmodi ecclesiasticis increpationibus subiacebit, Conc. Chalc. III] Gl 2,147,57. fona diem selbon vbilum frammert puazzan de ipsis malis de cetero emendare S 205,28. frammert puazzen de reliquo emendent 250,13/14, ähnl. 328,22. denne frammort ungahiuri enti zuifoli allaz sper snidit managiu tunc deinceps trux et anceps catapulta cadat multa 290,18. (thaz ir) mit mihilen minnon iz (sc. otmuati) frammort zeigot mannon O 4,11,52.
frammortes adv.; ae. fromweardes. — Graff III, 642. framm-ortes: O 3,26,6. 10. 26. 4,8,27; -ordes: S 82,19 (10. Jh.); -ertes: Gl 2,681,66 (12. Jh.). 1) lokal: vorwärts: übertr. frammortes (gi)kêren zum Guten, zum Heil lenken, wenden: thaz sie iro herza iz (an Gott zu glauben) lertin joh frammortes iz (herza) gikertin O 3,26,10. thenkemes zi guate ..., joh frammortes iz keren, thaz Caiphas wolta leren 26. 2) temporal: fortan, künftig: hinnan frammertes [non ego vos] posthac [... dumosa pendere procul de rupe videbo, Verg., E. I, 75] Gl 2,681,66. keremes in muate ... frammortes thia gotes dat O 3,26,6; fona ... frammortes, sîd ... frammortes von ... an: fon thesemo dage frammordes S 82,19. sie (die Priester) thahtun thes gifuares sid tho frammortes O 4,8,27.
frammortsun adv. — Graff III, 642. framm-art-son: Gl 2,309,25; -ert-: 1,542,52; framart-: 363, 41; -ert-: 547,2, alle Belege Rb. in frammortsun: für künftig, für die Zukunft: in frammertson [(sapiens) reservat (sc. spiritum suum)] in posterum [Prov. 29,11] Gl 1,542,52. in frammartson [(Isaac) in praesenti filium non vidit, cui tam multa] in posterum [praevidit, Greg., Hom. I, 10 p. 1469] 2,309,25; in die Zukunft (oder: bis zum nächsten Tag?): in framertson [(rex senex et stultus) qui nescit praevidere] in posterum [Eccles. 4,13] 1,547,2; auf Verwechslung mit in posterum scheint zu beruhen: nintuuihit in framartson [cur ... transgredimini verbum domini, quod vobis non cedet (Hs. -it)] in prosperum [Num. 14,41] 363,41.
[gi-framon as. sw. v. [Bd. 3, Sp. 1221] Verstümmelt: ge..amod: 3. sg. Wa 9,5 = 14,14 (as. Ps., 9. oder 10. Jh.; Ausg. geframod). jmdm. etw. zufügen: that is fekni that man bican thia bosa endi otherimu undat geframod dolosus est qui sciens malum alienum operatur exitium. Vgl. frem(m)en, frummen.]
frampruganiu Gl 1,231,6 s. AWB fram-bringan.
frampsuotigen Npw 144,2 s. AWB framspuotîg.
framqueman s. AWB fram-queman. |
| frammort
| | 1) lokal: vorwärts, voran, (da)hin: | | | a) eigentl.: m. faran, gangan/gân: frammort gan [facili] procedere [gressu, Avian 3,3] Gl 2,42,21; im Imp. als Abschiedsformel: urammort varet bene ambuletis [, et sit deus in itinere vestro, Tob. | | | b) übertr.: | | | | α) weiter, weiterhin, darüber hinaus, ferner, überdies: frammert alliu so kachuetan ist erfullit sin reliqua omnia ut dictum est impleantur S 221,4. (Priester u. Volk) biginnent frammort wisen, wio sie inan (Jesus) firliesen O | | | | β) Wendung: frammort thîhan: vorankommen, gut gedeihen: (unser rahha) frammort wiht ni thihit O 4,4,74. tien achusten uualtesonten . unde frammert tienten imperante . florenteque nequitia Nb 227,24 [246,6]; jmdm. von Nutzen sein: iz | | 2) temporal: künftig, fortan: framuuort [si quis autem transgredi] de cetero [statuta tentaverit, huiusmodi ecclesiasticis increpationibus subiacebit, Conc. Chalc. III] Gl 2,147,57. fona diem selbon vbilum frammert puazzan de ipsis malis de cetero | | frammortes
| | 1) lokal: vorwärts: übertr. frammortes (gi)kêren zum Guten, zum Heil lenken, wenden: thaz sie iro herza iz (an Gott zu glauben) lertin joh frammortes iz (herza) gikertin O 3,26,10. thenkemes zi guate ..., joh frammortes iz keren, | | 2) temporal: fortan, künftig: hinnan frammertes [non ego vos] posthac [... dumosa pendere procul de rupe videbo, Verg., E. I, 75] Gl 2,681,66. keremes in muate ... frammortes thia gotes dat O 3,26,6; fona ... | | gi-framon
| | Verstümmelt: ge..amod: 3. sg. Wa 9,5 = 14,14 (as. Ps., 9. oder 10. Jh.; Ausg. geframod). |
|