| - framspuotîg, adj.
- framspuotgî, st. f.
- framspuotîgo, adv.
- framspuotisâri, st. m.
- framspuotisôn
- framstân
- framstrac, adj.
- framsuohhen
- framtragan
- framuuertîg, adj.
- framuuuohhar, st. m. n.
- framzuht, st. f.
- Francho
- francnehta
- francunfti
- -frang
- Franko, sw. m.
- Francrîhhi, st. n.
- franrechara
- fraon-
- frāprin|nti
- fraquā
- frāreiccharra
- fras
- frasciger
- frasez, st. n.
- frāsigiitit
- frascurgit
- frastmunti, st. n.
- frastmuntî, f.
- frastrac, adj.
- frasumic
- frat, adj.
- fratsarbes
- fratât, st. f.
- fratâtîg, adj.
- fratâtlîhho, adv.
- fratôn, sw. v.
- fratripit
- frau
- frauder
- frauel-
- frauil
- frauilico
- frautliho
- frauualîh, adj.
- frôlîh, adj.
- frauualîhho, adv.
- frôlîhho, adv.
- frauuamuoti, adj.
- fra[h]uuâz, st. n.
- frauuên, sw. v.
- frôên, sw. v.
- frawentrit
- frauuilaose
- frauuolusti
- frauuôn, sw. v.
- frôôn, sw. v.
- fravalin
- fravarer
- fravil-
- frâz, st. m.
- fraza
- frazara
- frazarheit
- frazar(i)
- frazur(i)
- frazarî
- frazaro
- frazarr-
- frazescen
- frâzîg, adj.
- frazillihemo
- frâzôn, sw. v.
- frazur(i)
- frazzan
- frazzit
- fre..
- frebel-
- frechi
- frechti
- fredarmi
- fredel
- fredemari
- fredic
- Fredthant
- Fredthantes
- fredum, mlat.
- vrevelunge, mhd. st. f.
- frevil, st. m.
- frêget
- fregida
- gi-fregnan, st. v.
- freh, adj.
- freh
- frehhî, st. f.
- frehho, adv.
- frehida, st. f.
- frêht
- frêhta
- frehte
- frêhten, sw. v.
- frêhtîg, adj.
- frehtigo
- gi-frêhtgôn, sw. v.
- gi-frêhtôn, sw. v.
- freidâri, st. m.
- freidên, sw. v.
- freidi, adj.
- freidîg, adj.
- freidag, adj.
- freidilo
- freido, sw. m.
- freisa, st. sw. f.
- freisîg, adj.
- freisgo, adv.
- freislîh, adj.
- freisôn, sw. v.
- freis(s)am, adj.
- freis(s)amôn, sw. v.
- gi-freis(s)amôn, sw. v.
- freist
- freisunga, sw. f.
- freizzo
- frelen
- frēm
- fremedo
- fremen
- gi-fremiden, sw. v.
- ir-fremiden, sw. v.
- fremidi, adj.
- fremidikunnîg, adj.
- fremidôn, sw. v.
- fremitboran, andfrk. part.
- frem(m)en, sw. v.
- thuruh-frem(m)en, sw. v.
- thuruh-gi-frem(m)en, sw. v.
- gi-frem(m)en, sw. v.
- fremmeri, as. st. m.
- frenken, sw. v.
- frenkisc, adj.
- fresa
- freson
- fressa
- fressanth
- vressem, mnd. st. n.
- fressuno
- Fretheko
- Frethiger
- frethivn
- fr&i
- fretî, st. f.
- fretregist
- freuel-
- freuil-
- freuuen, sw. v.
- frouuuen, sw. v.
- gi-freuuen, sw. v.
- gi-frouuuen, sw. v.
- ir-freuuen, sw. v.
- ir-frouuuen, sw. v.
- freuuî, st. f.
- frouuuî, st. f.
- freuuida, st. f.
- frouuuida, st. f.
- frezza
- frâza
- frezzan, st. v.
- umbi-frezzan, st. v.
- frezzâra, sw. st.
- frezzen, sw. v.
- frezzit
- frezzits
- frezzo, sw. m.
- frzzon
- frî, adj.
- frîboto, sw. m.
- fricwrz
- frida-
- fride-
- vridehûs, mhd. st. n.
- fridelesocha
- frideles ga
- fridelsug
- fridemari
- fredemari
- fridi-
- fridilo
- fridlind
- frido-
- fridôn, sw. v.
- gi-fridôn, sw. v.
- fridu, st. m.
- friduthing, st. n.
- fridulîhho, adv.
- fridumahhîg, adj.
- friduman, st. m.
- Fridurih
- fridusam, adj.
- -fridusamî
| | framspuotîg adj., mhd. vramspuotic. — Graff VI, 320. fram-spuotig: Grdf. Npgl 67,21; nom. pl. n. -]iu Npw 37,20; -]en 120,6; dat. pl. -]en Cant. Es. 1; -spotigen: nom. pl. n. 118 V,165. 138,12; verschr.: -psuotigen: dass. 144,2. glücklich machend, gedeihlich, erfolgbringend: cursum uitę getuot er prosperum (framspuotig) Npgl 67,21; substant. nom. pl. n.: Glück, Erfolg, Wohlergehen (Gegensatz uuidaruuartîgiu, Np prospera — adversa): mir geskehent uuideruuartigiu, in geskehent framspuotigiu Npw 37,20 (Npgl framspuote st. f.). tagalichis lobo ih dih nieht ein in den framspuotigen, suntir ouh in den uuideruuartigen 144,2 (Npgl uuolon), ähnl. Cant. Es. 1. die dia gotis e minnont, den ni tarent (‘schaden’) tiu framspuotigen noh diu uuidiruuartigen 118 V, 165, ähnl. 120,6. 138,12 (Np prosperitas — adversitas). Abl. framspuotîgo; framspuotgî.
framspuotgî st. f. — Graff VI, 320. frā-spotigi: dat. sg. Gl 2,654,64 (clm 18 059, 11. Jh.); -spuotigi: dass. (oder gen.?) 165,24 (clm 6277, 9. Jh.). 1) Weitergehen, Fortschreiten: framspuotigi [haec (recta itinera) proculdubio caput debet ex alto providere, ne a] provectus (Hs. provectu) [sui itinere pedes torpeant, Greg., Cura 2,7 p. 25] Gl 2,165,24. 2) günstiger Fortgang, Erfolg: framspotigi [laetus Mnestheus] successu [-que acrior, Verg., A. V, 210] Gl 2,654,64.
framspuotîgo adv. — Graff VI, 320. fram-spuotigo: NpNpw 44,5. heilbringend: (deus homo) framspuotigo chum hara fone himele prospere procede.
framspuotisâri st. m. — Graff VI, 320. fram-spuotesâre: nom. sg. Nc 737,5 [70,15]. Gott der Fruchtbarkeit und des Gedeihens: ter uuingot . unde der framspuotesare Pales liber et secundanus Pales [vgl. genius ... qui omnium rerum generationibus praeest, Rem.].
framspuotisôn s. fram-spuotisôn.
framstân s. fram-stân.
framstrac adj.; vgl. mhd. strac. fram-strach: Grdf. Gl 2,248,57 (Berl. Lat. 4°676, 9. Jh.; z. Schreibung -ch in dieser Hs. vgl. roch melotem 247,26). Thoma, Glossen S. 26,5. unbeugsam, heftig: framstrach [cervicem crudelitatis] rigidae (Hs. -e) [ad eius vestigia inclinans, Greg., Dial. 2,31 p. 264] Gl 2,248,57. framstrach einstritig [maledictus furor eorum, quia] pertinax [Gen. 49,7] Thoma, Glossen S. 26,5. Vgl. frastrac.
framsuohhen s. fram-suohhen.
framtragan s. fram-tragan. [Bd. 3, Sp. 1223]
framuuertîg adj. fram-uuertiga: acc. sg. f. Np 67,21. (nach vorwärts gerichtet) übertr. heilbringend: got des kehaltennes . er tuot unsera fart framuuertiga prosperum iter faciet nobis deus sanitatum nostrarum.
framuuuohhar st. m. n. fram-uuochar: nom. sg. Gl 2,702,27 (Paris 9344, Echternach, 11. Jh.; 2). Ertrag, Ernte: proventuque (Hs. proventus) [(sc. annus) oneret sulcos, Verg., G. II,518]. |
| framspuotgî
| | 1) Weitergehen, Fortschreiten: framspuotigi [haec (recta itinera) proculdubio caput debet ex alto providere, ne a] provectus (Hs. provectu) [sui itinere pedes torpeant, Greg., Cura 2,7 p. 25] Gl 2,165,24. | | 2) günstiger Fortgang, Erfolg: framspotigi [laetus Mnestheus] successu [-que acrior, Verg., A. V, 210] Gl 2,654,64. |
|