| - Fridurih
- fridusam, adj.
- -fridusamî
- friduuuarta, st. f.
- vrîer, mhd. st. m.
- Friesen
- Friesin
- Friesun
- frige
- friger
- frigetag
- frigezeden
- frîgilenti, st. n.
- frigiling
- frîginôz, st. m.
- frigwiz
- frigwurz
- frigwrz
- frigrz
- frîhals, adj.
- frîhals, st. m.
- frîhalslîh, adj.
- frîheit, st. f.
- frîhelsî, st. f.
- frihera
- frihhida, st. f.
- frihta
- frihtila
- frihtrian, ae. sw. v.
- -frîî
- Friia
- frî(j)atag, st. m.
- -frîjida
- frî(j)idôn, sw. v.
- frîjiling, st. m.
- frilanter
- frîlâz, st. m.
- frîlâzan, red. v.
- frîlîh, adj.
- frîlîhhên, adv.
- frîman, st. m.
- frimdum
- frinlustlihem
- -frîo
- friosan, st. v.
- bi-friosan, st. v.
- gi-friosan, st. v.
- ir-friosan, st. v.
- friscit
- Frisen
- Frisingin
- Frisingen
- Frisingun
- Frisinga
- frisc, adj.
- frisking, st. m.
- frisset
- frist, st. f.
- -frist, st. m.
- -frista
- fristâri, st. m.
- friste
- fristen, sw. v.
- gi-fristen, sw. v.
- fristento, adv.
- fristfrang, st. m.
- -fristîg
- fristmâl, st. n.
- fristmâli, st. n.
- fristmâlîg, adj.
- -fristo
- fristôn, sw. v.
- ana-fristôn, sw. v.
- fristunga, st. f.
- Frisvn
- vritele, mhd. sw. f.
- frîten, sw. v.
- frîthof, st. m.
- fritid
- frit(i)ling, st. m.
- frîtlîh, adj.
- frîtuom, st. m.
- friudil, st. m.
- friudila, st. f.
- friudilesouga, st. n.
- friudilin(na), st. f.
- friudiluuurz, st. f.
- friufscas
- friuncaf
- friunt, st. m.
- friunthold, adj.
- friuntilîh, Subst.
- friuntin, st. f.
- friuntlîh, adj.
- friuntlîhho, adv.
- friuntlôs, adj.
- friuntscaf, st. f.
- friuntscaft, st. f.
- friuntscafida, st. f.
- friuntscaft
- gi-friuntscaften, sw. v.
- friuntun
- friuscing
- f:riuu:zgernen
- fri
- frivorves
- frlusit
- frô, sw. m.
- frô, adj.
- frochs
- froemidiu
- frôên
- frogię
- frohni
- frohsin
- froige
- froiti
- frôlîh
- froliohar
- frôlutti, st. n.
- from
- froma
- fromafol
- fromeda
- frm eram
- fromian, ae. sw. v.
- fromidir
- fromofolle
- frômuotî, st. f.
- frômuotîg, adj.
- fron
- vrônedechan, mhd. st. m.
- vrônekanzelære, mhd. st. m.
- frônen, sw. v.
- gi-frônen, sw. v.
- vrôneschalc, mhd. st. m.
- vrônespileman, mhd. st. m.
- frônessi, and. st. n.
- frônheiti, st. n.
- fronicho
- gi-frônida, st. f.
- fronische
- frônisc, adj.
- frôniskî
- frônisco, adv.
- gi-frôniscôn, sw. v.
- frônkustunga, st. f.
- frôno, adj.
- frônothing, st. n.
- frônogelt, st. n.
- frônohof
- frônoreht, st. n.
- frônoscaz, st. m.
- frôn(o)tag, st. m.
- frôn(o)uuâga, st. f.
- frônozins, st. m.
- frôntag
- gi-frôntî, st. f.
- frônuuâga
- froohni
- frôôn
- froon
- frôr, st.
- frordrostun
- frôrên, sw. v.
- int-frôren, sw. v.
- frôsang, st. n.
- frosc, st. m.
- froskilîn, st. n.
- fros lizzanero
- fros melzunga
- frôsprangôt, st. m.
- frosse
- frost, st. m.
- frostag, adj.
- ir-frostên, sw. v.
- frouges
- Froumund
- frouuua, sw.
- frouuuen
- vrouwenvlahs, mhd. st. m.
- vrouwenkriec, mhd. st. m.
- frouuuî
- frouuuida
- frouuuîg, adj.
- -frouuuilîn
- frouuuilôs, adj.
- frouuuilôsî, st. f.
- frouuuilunga, st. f.
- frower
- frwītscaft
- fruanta
- fru..den
- frudia
- fruenta
- fruht, st. f.
- vruhtbærec, mhd. adj.
- vruhtbæric, mhd. adj.
- fruidilo
- fruma, st. f.
| | Fridurih S 116,37. 66 s. Eigennamen.
fridusam adj., mhd. Lexer vridesam, nhd. friedsam; mnd. vrēdesam, mnl. vredesam; ae. friþsam; an. friðsamr; vgl. as. fridusamo. — Graff III, 792. fridu-sam-: nom. pl. m. -e Gl 2,229,23 (S. Flor. III 222 B, 9./10. Jh.). O PV 2,16,25; frido-: acc. pl. f. -o Ol 29; frida-: nom. pl. m. -e Gl 2,229,23 (Wien 949, 9./10. Jh.); acc. pl. n.? (oder acc. sg. f.?) -un 621,38; fride-: nom. pl. m. -e OF 2,16,25; fridi-: acc. sg. f.? -a Gl 2,682,5; nom. pl. m. -e Npw 127,3; -en ebda. 1) friedfertig, nicht streitbar und unverträglich, von Pers. u. ihrem Charakter, auch substant.: fridusame [aliter admonendi sunt discordes, atque aliter] pacati [Greg., Cura 3,22 p. 68] Gl 2,229,23. thie fridusame ouh salig, thie in herzun ni eigun niheinaz wig [vgl. beati pacifici, Matth. 5,9] O 2,16,25. (deine Kinder) sint gelih demo oligarten, uuanda si fridisame sint: ‘salig sint die fridisamen ...’ Npw 127,3 (Np pacifici). 2) friedlich, im Zustand des Friedens befindlich: fridisama pacatum [-que reget patriis virtutibus orbem, Verg., E. IV, 17] Gl 2,682,5. nu niazen wir thio guati joh fridosamo ziti sines (König Ludwigs) selbes werkon Ol 29. 3) ruhig, lautlos, friedlich, in bezug auf die Stille der Nacht: fridasamun [freie, interpretierende Übers. zu: per] opaca (tenebrosa) [silentia noctis, Sed., Carm. pasch. IV, 219] Gl 2,621,38. Abl. -fridusamî.
-fridusamî vgl. ungifridusamî.
friduuuarta st. f. — Graff I, 954. frido-uuart-: dat. sg. -o Npgl 64,2; fride-: dass. -o ebda.; -i Npw 38,13; fridi-: nom. sg. -e 147,14. Friedenswarte, Friedensburg als Bez. für Jerusalem: antheiz uuirt dir geleistet in Ierusalem (in frideuuarto) Npgl 64,2, ähnl. Npw 147,14 (Np visio pacis). in Ierusalem cęlesti (in dero himiscuun fridouuarto) Npgl 64,2. sie chomen alle fone scantburgi, daz ist Babilonia, ze frideuuarti, daz ist Hierusalem Npw 38,13.
vrîer mhd. st. m., nhd. freier; mnd. vrîer, mnl. vriër. [Bd. 3, Sp. 1262] frihera: nom. pl. Hildebrandt I, 121,76 (SH A, Erlangen Ms. 396, 13. Jh.). Brautwerber, Freier: proci a precando petitores nuptiarum [Summ. Heinr. III, 4,76].
Friesen, -in, -un Gl 3,132,38. 39. 207,33. Hildebrandt I, 276,55. Mayer, Glossen S. 24,21 s. Eigennamen.
frige, friger s. AWB frî.
frigetag T 215,1 s. AWB frî(j)atag.
frigezeden S 380,17 s. fir-stôzan.
frîgilenti st. n.; vgl. nhd. freigelände. fri-ge-lendi: nom. sg. Gl 3,646,14 (Schlettst., 12. Jh.). Land, das zum herrschaftlichen Hof gehört, Herrngut: selilant ł frigelendi terra salica.
frigiling Gl 3,666,16 s. AWB frîjiling. |
| fridusam
| | 1) friedfertig, nicht streitbar und unverträglich, von Pers. u. ihrem Charakter, auch substant.: fridusame [aliter admonendi sunt discordes, atque aliter] pacati [Greg., Cura 3,22 p. 68] Gl 2,229,23. thie fridusame ouh salig, | | 2) friedlich, im Zustand des Friedens befindlich: fridisama pacatum [-que reget patriis virtutibus orbem, Verg., E. IV, 17] Gl 2,682,5. nu niazen wir thio guati joh fridosamo ziti sines (König Ludwigs | | 3) ruhig, lautlos, friedlich, in bezug auf die Stille der Nacht: fridasamun [freie, interpretierende Übers. zu: per] opaca (tenebrosa) [silentia noctis, Sed., Carm. pasch. IV, 219] Gl 2,621,38. |
|