| - frîlîhhên, adv.
- frîman, st. m.
- frimdum
- frinlustlihem
- -frîo
- friosan, st. v.
- bi-friosan, st. v.
- gi-friosan, st. v.
- ir-friosan, st. v.
- friscit
- Frisen
- Frisingin
- Frisingen
- Frisingun
- Frisinga
- frisc, adj.
- frisking, st. m.
- frisset
- frist, st. f.
- -frist, st. m.
- -frista
- fristâri, st. m.
- friste
- fristen, sw. v.
- gi-fristen, sw. v.
- fristento, adv.
- fristfrang, st. m.
- -fristîg
- fristmâl, st. n.
- fristmâli, st. n.
- fristmâlîg, adj.
- -fristo
- fristôn, sw. v.
- ana-fristôn, sw. v.
- fristunga, st. f.
- Frisvn
- vritele, mhd. sw. f.
- frîten, sw. v.
- frîthof, st. m.
- fritid
- frit(i)ling, st. m.
- frîtlîh, adj.
- frîtuom, st. m.
- friudil, st. m.
- friudila, st. f.
- friudilesouga, st. n.
- friudilin(na), st. f.
- friudiluuurz, st. f.
- friufscas
- friuncaf
- friunt, st. m.
- friunthold, adj.
- friuntilîh, Subst.
- friuntin, st. f.
- friuntlîh, adj.
- friuntlîhho, adv.
- friuntlôs, adj.
- friuntscaf, st. f.
- friuntscaft, st. f.
- friuntscafida, st. f.
- friuntscaft
- gi-friuntscaften, sw. v.
- friuntun
- friuscing
- f:riuu:zgernen
- fri
- frivorves
- frlusit
- frô, sw. m.
- frô, adj.
- frochs
- froemidiu
- frôên
- frogię
- frohni
- frohsin
- froige
- froiti
- frôlîh
- froliohar
- frôlutti, st. n.
- from
- froma
- fromafol
- fromeda
- frm eram
- fromian, ae. sw. v.
- fromidir
- fromofolle
- frômuotî, st. f.
- frômuotîg, adj.
- fron
- vrônedechan, mhd. st. m.
- vrônekanzelære, mhd. st. m.
- frônen, sw. v.
- gi-frônen, sw. v.
- vrôneschalc, mhd. st. m.
- vrônespileman, mhd. st. m.
- frônessi, and. st. n.
- frônheiti, st. n.
- fronicho
- gi-frônida, st. f.
- fronische
- frônisc, adj.
- frôniskî
- frônisco, adv.
- gi-frôniscôn, sw. v.
- frônkustunga, st. f.
- frôno, adj.
- frônothing, st. n.
- frônogelt, st. n.
- frônohof
- frônoreht, st. n.
- frônoscaz, st. m.
- frôn(o)tag, st. m.
- frôn(o)uuâga, st. f.
- frônozins, st. m.
- frôntag
- gi-frôntî, st. f.
- frônuuâga
- froohni
- frôôn
- froon
- frôr, st.
- frordrostun
- frôrên, sw. v.
- int-frôren, sw. v.
- frôsang, st. n.
- frosc, st. m.
- froskilîn, st. n.
- fros lizzanero
- fros melzunga
- frôsprangôt, st. m.
- frosse
- frost, st. m.
- frostag, adj.
- ir-frostên, sw. v.
- frouges
- Froumund
- frouuua, sw.
- frouuuen
- vrouwenvlahs, mhd. st. m.
- vrouwenkriec, mhd. st. m.
- frouuuî
- frouuuida
- frouuuîg, adj.
- -frouuuilîn
- frouuuilôs, adj.
- frouuuilôsî, st. f.
- frouuuilunga, st. f.
- frower
- frwītscaft
- fruanta
- fru..den
- frudia
- fruenta
- fruht, st. f.
- vruhtbærec, mhd. adj.
- vruhtbæric, mhd. adj.
- fruidilo
- fruma, st. f.
- froma, st. f.
- frumafol, adj.
- fromafol, adj.
- frumagift, st. f.
- frum(a)haft, adj.
- frumahraftan
- frumakîdi, st. n.
- frumalîh, adj.
- frum(a)muruui, adj.
- frumanaht, st. f.
- frumareht, st. n.
- frumâri, st. m.
- frumarîfi, adj.
- frumasam, adj.
- frumascaft, st. f.
- frumauuahst, st. f.
- frumauuerc, st. n.
- frumerin, st. f.
- frumhaft
- frumida, st. f.
- gi-frumida, st. f.
- frumiffaz
- frumîg1, adj.
- frumîg2, adj.
- frumgheit, st. f.
- frumglîhho, adv.
- gi-frumîgo, adv.
- fruminati
- frumirfaz
- frumisch
- frumisc, adj.
- frumitun es
- frummen, sw. v.
- ana-frum(m)en, sw. v.
- thuruh-frummen, sw. v.
- gi-frummen, sw. v.
- ûz-frummen, sw. v.
- gi-frummentlîh, adj.
- gi-frummento, part.
| | frîlîhhên adv., mhd. Lexer vrîliche, -en; mnd. vrîlĩke(n); vgl. nhd. freilich; mnl. vrilike; ae. fréolíce. fri-lichen: S 165,20. Npw 118 I, 65. 1) als ein Freier, aus freiem Entschluß: der ungelusteger uuola tuot, der tuot iz scalclichen, als frilichen Npw 118 I,65 (Np liberaliter). 2) freimütig, furchtlos: vbe du frilichen gotes reht chosen uuellest mit den fursten dere uuerlte errantibus huius mundi potentibus libere loqui decernimus? S 165,20.
frîman st. m., mhd. Lexer vrîman, nhd. freimann; mnd. vrîman; ae. fréoman. — Graff II, 741. fri-man: nom. sg. Gl 2,752,22 (11. Jh.). 3,396,62 (Hildeg.). Freigelassener, ein Freier im ständischen Sinne: friman [cum eum] libertus [deseruerit ingratus, Sulp. Sev., Dial. 1,12 p. 164,6] Gl 2,752,22. friman primischol liber homo 3,396,62.
frimdum ZfdA. 99,95 s. AWB fremidi.
frinlustlihem Gl 1,76,10 s. AWB firinlustlîh. [Bd. 3, Sp. 1265]
-frîo vgl. AWB hantfrîo.
friosan st. v., mhd. vriesen, nhd. frieren; mnd. vrêsen, mnl. vriesen; ae. fréosan; an. frjósa. — Graff III, 828. Praes.: freos-: inf. dat. sg. -anne Gl 4,331,32 (Prag, Domkap. O.83, 8. Jh.); part. dat. pl. -antem 2,743,11 (10. Jh.); friuso: 1. sg. 368,13. Part. Praet.: ca-froran: Gl 1,164,35 (Pa); ki-: ebda. (K Ra); ge-froren: Nc 754,13 [96,1]. — ge-urorana: acc. sg. f. Gl 2,721,34. 1) frieren: friuso frigeo [Interpr. zu algeo, Prisc., Inst. II, 49,3] Gl 2,368,13. chaltem (Kontextübers.) freosantem (Vok.-Übers.) [imbriferis atque] algidis [mensibus serena tempora successerunt, Pass. Caec. p. 337,47] 743,11. za freosanne [esurire namque et sitire, aestuare,] algere [, lassescere, ex infirmitate naturae est, Greg., Ep. p. 1195 A] 4,331,32. 2) gefrieren: cafroran gelidum Gl 1,164,35. geurorana [nec tibi tam prudens quisquam persuadeat auctor tellurem borea] rigidam [spirante moveri, Verg., G. II, 316] 2,721,34. durh tia herti alles tes tanne gefroren ist Nc 754,13 [96,1]. Abl. frost; vgl. auch AWB frôr, AWB frôrên.
bi-friosan st. v., mhd. MWB bevriesen, nhd. DWB befrieren; mnd. bevrêsen, mnl. bevriesen. — Graff III, 829. Part. Praet.: pe-froren: Np 125,4; pi-frorin: Npw ebda. zufrieren: die chlinga sint uuinteres pefroren.
gi-friosan st. v., mhd. Lexer gevriesen, nhd. gefrieren; ae. gefréosan. — Graff III, 828 f. Praes.: ca-frius-: 3. sg. -it Gl 4,244,26 (clm 19 410, 9. Jh.); ki-: dass. -it 1,562,37 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.). 2,318,22; gi-: dass. -it 1,581,64 (M, 6 Hss., 1 Hs. -iv-); ge-: dass. -et NpNpw 118 L,83; gi-friesint: 3. pl. Gl 2,687,57. Praet.: ka-uros: 3. sg. Gl 2,762,10; [ae. ist: ge-freas: dass. Beitr. (Halle) 85,61,74 (Würzb. Mp. th. f. 79, 8. Jh.)]. 1) gefrieren, froststarr werden, zu Eis erstarren: kifriusit [dum] gelaverit [, fiet tamquam cacumina tribuli, Eccli. 43,21] Gl 1,562,37. 581,64. kifriusit congelascit 2,318,25. 4,244,26. gefriesint concrescunt [subitae currenti in flumine crustae, Verg., G. III, 360] 687,57. carnis desideria an mir irfroren sint . also in rifen uter gefriusit NpNpw 118 L, 83; bildl.: [gefreas obriguit [animus, nullo maerore compungitur, Is., Syn. I, 57 p. 840 C] Beitr. (Halle) 85,61,74]. 2) übertr.: sich verdicken, fest werden, gerinnen: kauros [sanguis vero ibidem] congelaverat [Pass. PP. p. 147,19] Gl 2,762,10 (oder Vok.-Übers. u. dann zu 1 ?).
ir-friosan st. v., mhd. Lexer ervriesen, nhd. DWB erfrieren. — Graff III, 829. Praes.: ir-friesen: inf. Npw 147,17. Part. Praet.: ir-froren: NpNpw 118 L,83. 147,16. Npw 125,4; er-: Np 125,4. gefrieren, froststarr werden: bildl.: vuanda carnis desideria an mir irfroren sint [vgl. frigescunt, Aug., En.] NpNpw 118 L, 83, für die Verhärtung des Herzens (vgl. Ex. 10,20): den er (sc. Gott) lazit irfriesen also er Pharaonem teta, uuaz uuirdit des [vgl. induravit deus cor Pharaonis, Cass.] Npw 147,17 (Np irfrostên lâzan); an/in thên suntôn irfroran uuesan: also uuaren uuir erfroren in dien sundon . unz der uuint cham spiritvs sancti [vgl. gelaveramus ergo in captivitate, Aug., En.] NpNpw 125,4. vuanda sneuue ist kelih . der an dien sundon irfroren ist [vgl. (mala huius saeculi) quae peccatorum gelu mortalia corda constringunt, Cass.] 147,16. [Bd. 3, Sp. 1266]
friscit Gl 1,517,12 s. AWB frezzan.
Frisen Gl 3,207,33 s. Eigennamen. |
| frîlîhhên
| | 1) als ein Freier, aus freiem Entschluß: der ungelusteger uuola tuot, der tuot iz scalclichen, als frilichen Npw 118 I,65 (Np liberaliter). | | 2) freimütig, furchtlos: vbe du frilichen gotes reht chosen uuellest mit den fursten dere uuerlte errantibus huius mundi potentibus libere loqui decernimus? S 165,20. | | friosan
| | 1) frieren: friuso frigeo [Interpr. zu algeo, Prisc., Inst. II, 49,3] Gl 2,368,13. chaltem (Kontextübers.) freosantem (Vok.-Übers.) [imbriferis atque] algidis [mensibus serena tempora successerunt, Pass. Caec. p. | | 2) gefrieren: cafroran gelidum Gl 1,164,35. geurorana [nec tibi tam prudens quisquam persuadeat auctor tellurem borea] rigidam [spirante moveri, Verg., G. II, 316] 2,721,34. durh tia herti alles tes tanne gefroren ist Nc 754,13 | | gi-friosan
| | 1) gefrieren, froststarr werden, zu Eis erstarren: kifriusit [dum] gelaverit [, fiet tamquam cacumina tribuli, Eccli. 43,21] Gl 1,562,37. 581,64. kifriusit congelascit 2,318,25. 4,244,26. gefriesint concrescunt [subitae currenti in flumine crustae, | | 2) übertr.: sich verdicken, fest werden, gerinnen: kauros [sanguis vero ibidem] congelaverat [Pass. PP. p. 147,19] Gl 2,762,10 (oder Vok.-Übers. u. dann zu 1 ?). |
|