Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ir-fuoren bis zir-fuoren (Bd. 3, Sp. 1352 bis 1354)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ir-fuoren sw. v., mhd. Lexer ervüeren. — Graff III, 595.
ar-fuarret: 2. pl. imp. Gl 1,271,51 (Jb-Rd); er-fuori: 2. sg. imp. T 181,2; ir-uurtin: 3. pl. conj. prt. Gl 1,698,44 (M, 2 Hss., 1 Hs. -uvr-; m. proklit. Neg.Part. ni). Auf Fehldeutung beruht offenbar: ir-furetint: 2. pl. conj. prt. Gl 1,386,13 (M, Zürich Rhein. 66, 12. Jh.); für das richtige irfuorit der Parallelhss. vgl. irfaran 17, Ahd. Wb. 3,608. Das vom Ahd. Gl.-Wb. hierher gestellte irvuortint Gl 4,337,56 gehört zu iruuerten.
1) etw. fortschaffen, wegbringen, -führen, beseitigen: arfuarret asportate [ossa mea vobiscum de loco isto, Gen. 50,24] Gl 1,271,51. niruvrtin [hortabatur ne legem] amoverent [a corde suo, 2. Macc. 2,3] 698,44 (2 Hss., 3 irfirren, 1 Hs. irburien). [Bd. 3, Sp. 1353]
2) etw. vorbei-, vorüberführen, vorübergehen lassen an jmdm.: m. Akk. d. Sache u. Präp. fon(a) + Dat.: erfuori thesan kelih fon mir transfer calicem hunc a me T 181,2.
3) (?) etw. herausbringen, ermitteln, entdekken: irfuretint [si non] arassetis [in vitula mea, non invenissetis propositionem meam (sc. das Rätsel des Simson), Jud. 14,18] Gl 1,386,13 (vgl. dazu irfaran 1,7 Ahd. Wb. 3,608).
 
Artikelverweis 
miti-fuoren sw. v., mhd. mitevüeren, nhd. DWB mitführen; mnl. medevoeren.
mite-fuoret: 3. sg. Nb 224,5 [241,17].
mit sich fortnehmen, -ziehen, -reißen: taz ist exemplum dero . die mit tero uuerlte ringent tiu io ze tale gat . unde iro sectatores mitefuoret.
 
Artikelverweis 
? nâh-fuoren sw. v., mhd. nâchvüeren, nhd. DWB nachführen.
Verschr.: nach-hrente: part. prs. S 361,131 (Benediktb. Gl. u. B. III, 12. Jh.).
(?) nach sich ziehen, zur Folge haben: houbthafte sunde heizzint die, die charrine (vierzehntägiges Fasten) unde iarvasten nachvuorente sint (oder: die ... nach vuorent? Vgl. Steinm. z. St.).
 
Artikelverweis 
ubar-fuoren sw. v., mhd. Lexer übervüeren, nhd. DWB überführen; mnd. overvren, mnl. overvoeren. — Graff III, 594.
ubar-fuarta: 3. sg. prt. Gl 1,559,38 (Rb).
über, durch etw. führen, bringen, geleiten: [(sapientia)] transvexit [illos per aquam nimiam (d. Juden durch d. Rote Meer), Sap. 10,18].
 
Artikelverweis 
ûf-fuoren sw. v., mhd. ûfvüeren, nhd. DWB aufführen (beide in anderer Bed.); mnl. opvoeren. — Graff III, 594.
fuorta ... ûf: 3. sg. prt. Nc 783,11 [138,15].
etw. (mit sich) hinaufbringen, -führen, -tragen: m. Zielangabe durch untar + Akk.: taz carmen fuorta si uf sament iro ... under daz hertvom carmen summovebat . i. sursum movebat in curiam.
 
Artikelverweis 
umbi-fuoren sw. v., mhd. Lexer umbevüeren, frühnhd. umführen; mnd. ummevren, mnl. ommevoeren. — Graff III, 594.
umbi-fiort: part. prt. Gl 2,213,77 (Schlettst., 12. Jh.); -uvrit: dass. 206,20 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); fuoret umbe: 3. sg. Nb 280,10 [302,22].
1) jmdn. umhertreiben: ni umbiuvrit vuerden non circumferamur [omni vento doctrinae, Greg., Cura 3,18 p. 60 = Eph. 4,14] Gl 2,206,20. 213,77.
2) etw. auf einer Kreisbahn bewegen: tiu rihti des selben fati . diu fuoret umbe den himel . mit tien sternon ea series caelum ac sidera movet Nb 280,10 [302,22].
 
Artikelverweis 
ûz-fuoren sw. v., mhd. ûvüeren, nhd. (her)ausführen; mnl. utevoeren. — Graff III, 595.
uz-fuor-: 3. sg. -et NpNpw 134,7 (Np ûz-); 3. pl. -ent Gl 2,640,22; 2. sg. imp. -i 1,442,36 (M, 4 Hss., 1 Hs. vz-); -e 37 (M, 3 Hss., 1 Hs. --). — uz-uuorit: 3. sg. Gl 2,629,57.
1) etw. herausbringen, -schaffen, jmdn. herausführen: vzfuori eiice [me de exercitu, quia graviter vulneratus sum, 3. Reg. 22,34] Gl 1,442,36. uzuuorit [tectis penetralibus] extulit [ova ... formica, Verg., G. I, 379] 2,629,57. (truhten) der den uuint uzfuoret fone sinemo triseuue qui educit ventos de thesauris suis NpNpw 134,7.
2) fort-, wegbringen, -tragen: uzfuorent [(die Milch) sub lucem] exportans (Hs. exportant, vgl. d. Laa.) [calathis adit oppida pastor, Verg., G. III, 402] Gl 2,640,22. [Bd. 3, Sp. 1354]
 
Artikelverweis 
uuidar-fuoren sw. v., mhd. Lexer widervüeren, nhd. (älter) wi(e)derführen; mnd. weddervoren, mnl. wedervoeren. — Graff III, 595.
uuidar-fuarinti: part. prs. H 4,3,4.
zurückbringen, -führen: daz plinta naht karihti auuar traganti uuidarfuarinti auur sunna tak quod caecam noctem vicerit revectans rursus sol diem.
 
Artikelverweis 
zi-fuoren sw. v.; mnl. tevoeren. — Graff III, 596 f.
ze-fuor-: 3. sg. -et Nb 17,17 [19,9]; 2. sg. imp. -e 179,10 [195,4] (Hs. D); inf. -en NpNpw 16,14; 3. sg. prt. -ta Npw 34,16; part. prt. -it Npgl 89,16; -et NpNpw 118 Q, 126. Np 88,42; -fvre: 1. sg. Gl 4,231,23. 232,7. zi-uorit: part. prt. Gl 1,704,54 (M, 4 Hss.); -uuorit: dass. ebda. (-uvo-). 2,430,20 (-vuo-); -uur-: 1. sg. -e 1,643,16 (M, 2 Hss., 1 Hs. -vv-); 2. sg. -ist 626,22 (M); 2. sg. imp. -e 492,36 (M, -vu-); 3. pl. conj. prt. -tin 703,27 (M, -w-); part. prt. nom. sg. m. -ter 691,5 (M, -vu-); -voertn: 3. pl. prt. 685,22 (M, 13./14. Jh.); ze-wartæn: dass. ebda. (M, 14. Jh.). — Verschr.: zi-uursti: 2. sg. Gl 1,626,22 (M, 13. Jh.).
1) etw., jmdn. auseinanderbringen, trennen: ziuorit vurtin [in fugam versi sunt alius ab alio, ita ut magis a suis] deiicerentur [2. Macc. 12,22] Gl 1,704, 54 (clm 22 201 ziuuerfan). ih zefvre disiungo 4,231, 23.
2) etw. hin- und hertreiben, -führen: zivuorit uuirdit [(cadaver) incerta per ludibria vagis] feretur [flatibus, Prud., P. Vinc. (V) 443] Gl 2,430,20.
3) etw., jmdn. zerstreuen, versprengen, -streuen, -treiben, -jagen: uzziehist zistorist ... ziuurist [constitui te hodie super gentes ..., ut] evellas [, et] destruas [, et] dissipes [Jer. 1,10] Gl 1,626,22 (ältere Hss. ziuuerfan). ube daranah tiu bisa ... dia naht zefuoret (noctem) verberet Nb 17,17 [19,9]. fone Romanis ist primus Dauid zefuoret in alle gentes Np 88,42; ferner: NpNpw 16,14.
4) etw. fortnehmen, beseitigen, tilgen: zefuore dia blindi . unde dia sunda . des irdesken lichamen disice nebulas et pondera terrenae molis Nb 179,10 [195,4] (Hs. D).
5) etw., jmdn. zerstören, zugrunderichten, vernichten: zivure [eum, qui in nos coepit saevire,] disperde [Esth. 14,11] Gl 1,492,36 (clm 22 201, andere Hss. firliosan). ziuure demoliar (Hs. demolior) [aras vestras, Ez. 6,4] 643,16 (ältere Hss. ziuuerfan). zivoertn [(cornua) quae] ventilaverunt [Iudam, et Israel, et Ierusalem, Zach. 1,19] 685,22. zivurter dispersus [erat exercitus a castris, 1. Macc. 4,4] 691,5 (Vok.-Übers. d. clm 22 201, andere Hss. kontextgerecht ziuueibitverstreut, (noch) nicht vereint’). ziwrtin [veniebat, ut eam (sc. civitatem) ad solum] deduceret (Hs. duceret) [2. Macc. 9,14] 703,27 (clm 22 201, Hss. sonst zi erdo giebanôn). ih zefvre destruo 4,232,7. zefuoret habent sie dina ea dissipaverunt legem tuam NpNpw 118 Q ,126. gerihte iro sune . ube die forderen uuerden dispersi (zefuorit) . daz sie doh in fine mundi conuersi Npgl 89,16.
6) jmdn. innerlich auflösen, verstören: daz (sc. Erdbeben, Sonnenfinsternis) zefuorta sie mera, danne iz sie riuuuege getati Npw 34,16 (Np zestoupta).
Abl. zifuorida.
 
Artikelverweis 
zi-ir-fuoren sw. v.; z. Doppelpräfix vgl. Braune, Ahd. Gr.12 § 72 Anm. 2. — Graff III, 596 s. v. zafôrjan.
ze-ir-fuore: 2. sg. imp. Nb 179,10 [195,4] (Hs. A).
etw. zerstreuen u. dadurch beseitigen, tilgen: zeirfuore dia blindi . unde die sunda des irdisken lichamen disice nebulas et pondera terrenae molis.
 
Artikelverweis 
? zir-fuoren sw. v.; vgl. Ahd. Gl.-Wb. S. 184.
cer-fvore: 3. sg. conj. (?) Gl 2,767,26 (10. Jh.); zer-füre: dass. ebda. (15. Jh.). [Bd. 3, Sp. 1355]
(?) sich auflösen: [(arcola) lignis ne] diffluat [obsita quadris, Walahfr. 337,47]. Vom Lemma diffluere her wäre die Wortwahl nur verständlich, wenn man refl. Gebrauch sih zirfuoren voraussetzt. Andernfalls würde zirfaran näher liegen, doch wäre dann die 3. sg. conj. zirfare zu erwarten und nicht die 3. sg. conj. prt.

 

ir-fuoren
 1) etw. fortschaffen, wegbringen, -führen, beseitigen: arfuarret asportate [ossa mea vobiscum de loco isto, Gen. 50,24] Gl 1,271,51. niruvrtin [hortabatur ne legem] amoverent [a corde suo, 2. Macc. 2,3] 698,44
 2) etw. vorbei-, vorüberführen, vorübergehen lassen an jmdm.: m. Akk. d. Sache u. Präp. fon(a) + Dat.: erfuori thesan kelih fon mir transfer calicem hunc a me T 181,2.
 3) (?) etw. herausbringen, ermitteln, entdekken: irfuretint [si non] arassetis [in vitula mea, non invenissetis propositionem meam (sc. das Rätsel des Simson), Jud. 14,18] Gl 1,386,13 (vgl. dazu irfaran
 
umbi-fuoren
 1) jmdn. umhertreiben: ni umbiuvrit vuerden non circumferamur [omni vento doctrinae, Greg., Cura 3,18 p. 60 = Eph. 4,14] Gl 2,206,20. 213,77.
 2) etw. auf einer Kreisbahn bewegen: tiu rihti des selben fati . diu fuoret umbe den himel . mit tien sternon ea series caelum ac sidera movet Nb 280,10 [302,22].
 
ûz-fuoren
 1) etw. herausbringen, -schaffen, jmdn. herausführen: vzfuori eiice [me de exercitu, quia graviter vulneratus sum, 3. Reg. 22,34] Gl 1,442,36. uzuuorit [tectis penetralibus] extulit [ova ... formica, Verg., G.
 2) fort-, wegbringen, -tragen: uzfuorent [(die Milch) sub lucem] exportans (Hs. exportant, vgl. d. Laa.) [calathis adit oppida pastor, Verg., G. III, 402] Gl 2,640,22.
 
zi-fuoren
 1) etw., jmdn. auseinanderbringen, trennen: ziuorit vurtin [in fugam versi sunt alius ab alio, ita ut magis a suis] deiicerentur [2. Macc. 12,22] Gl 1,704, 54 (clm 22 201 ziuuerfan). ih zefvre disiungo 4,231,
 2) etw. hin- und hertreiben, -führen: zivuorit uuirdit [(cadaver) incerta per ludibria vagis] feretur [flatibus, Prud., P. Vinc. (V) 443] Gl 2,430,20.
 3) etw., jmdn. zerstreuen, versprengen, -streuen, -treiben, -jagen: uzziehist zistorist ... ziuurist [constitui te hodie super gentes ..., ut] evellas [, et] destruas [, et] dissipes [
 4) etw. fortnehmen, beseitigen, tilgen: zefuore dia blindi . unde dia sunda . des irdesken lichamen disice nebulas et pondera terrenae molis Nb 179,10 [195,4] (Hs. D).
 5) etw., jmdn. zerstören, zugrunderichten, vernichten: zivure [eum, qui in nos coepit saevire,] disperde [Esth. 14,11] Gl 1,492,36 (clm 22 201, andere Hss. firliosan). ziuure demoliar (Hs. demolior) [aras
 6) jmdn. innerlich auflösen, verstören: daz (sc. Erdbeben, Sonnenfinsternis) zefuorta sie mera, danne iz sie riuuuege getati Npw 34,16 (Np zestoupta).