Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
furd(i)rôn bis ir-fûren (Bd. 3, Sp. 1375 bis 1376)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ? furd(i)rôn sw. v.
ki-furd-ir-: part. prt. acc. sg. m. -oten Gl 2,413,24 (-fvr-); ka-: dass. -oten ebda.; gi-furd-r-: part. prt. -ot Mayer, Glossen S. 100,15.
ku-uur-dir-: part. prt. acc. sg. m. -otun Gl 2,474,11.
Falls es sich bei -o- um den Reflex eines reduzierten Endsilbenvokals handelt (vgl. Förster, Verbalendungen S. 217 ff., dazu Weinhold, Mhd. Gr. § 381), sind diese Formen zu furd(i)ren zu stellen.
jmdn. befördern, ernennen zu, einsetzen als: kifvrdiroten [tandem militiae gradu] evectum [pietas principis extulit, Prud., Praef. 20] Gl 2,413,24. 474,11. [Bd. 3, Sp. 1376] gifurdrot vuare [non enim ad hunc gradum quilibet propria voluntate aut ambitione] provehitur [, Cass. Coll., PL 49 p. 1171 A] Mayer, Glossen S. 100,15.
 
Artikelverweis 
furdirrucken s. AWB furdir-rucken.
 
Artikelverweis 
furdirruckida st. f. — Graff II, 435.
furder-ruccheda: nom. sg. Nk 491,11 [138,5].
für Bewegung im Raume: Ortsveränderung, Ortswechsel: sehs species sint tero uuago alde des uuehsales. Keburt . uuarteda . merunga . minnerunga . anderlichi . furderruccheda motus autem sunt species sex. Generatio . corruptio . augmentum . diminutio . alteratio . secundum locum mutatio.Zur philos. Terminol. Notkers s. Jaehrling S. 126 ff.
 
Artikelverweis 
furdirsezzen s. AWB furdir-sezzen.
 
Artikelverweis 
furdirscaltan s. furdir-scaltan.
 
Artikelverweis 
furdirscrîban s. furdir-scrîban.
 
Artikelverweis 
furehe s. AWB furh.
 
Artikelverweis 
furen Gl 2,533,13 s. AWB furhen.
 
Artikelverweis 
fûren sw. v.; mnl. vuren; ae. fýran. — Graff III, 668.
furen: inf. Gl 2,261,38 = Wa 82,17 (Carlsr. S. Petri, Wadst. 10./11. Jh., Steinm. 11. Jh.).
jmdn. entmannen: [(Equitius) nocte quadam assistente angelo] eunuchizari (Hs. eunuchizare) [se vidit, Greg., Dial. 1,4 p. 164].
 
Artikelverweis 
gi-fûren sw. v.
ki-furint: 3. pl.? Gl 2,151,12 (Eins. 205, 9. Jh.; anders Raven I, 52, der Verschreibung für kifurit part. prt. annimmt).
jmdn. entmannen: [quos aut barbari, aut domini] castraverunt [... tales ad clerum suscipit regula, Conc. Nic. I].
 
Artikelverweis 
ir-fûren sw. v.; ae. afýran. — Graff III, 668.
ar-vurt-: 3. pl. prt. -un Gl 2,107,11 (M, 3 Hss., davon 1 Hs. -uu-); -on 12 (M, clm 3860, 9. Jh.; -uu-); ir-furt-: 3. sg. prt. conj. -i 550,6; part. prt. dat. pl.? -em 1,763,18 (Wolf. Wiss. 47, 9. Jh.; oder für nom. pl. m. verschrieben? Raven I, 52 liest irfurte); -vur-: 3. pl. prt. -tun 2,107,12/13 (M, 2 Hss., davon 1 Hs. -uu-). 605,68 (3 Hss., davon 2 Hss. -uv-, 1 Hs. -uu-); part. prt. -it 107,1 (M, 4 Hss., davon 2 Hss. -uv-); er-fur-: 3. sg. -it 352,8; 3. pl. prt. -ton 1,715,48 (3 Hss., darunter Brüssel 18 723, 9. Jh.). 5,15,34; part. prt. -it 2, 498,8 = Wa 85,6; -uurten: acc. sg. m. 527,57. — er-furrentiu: part. prs. nom. sg. f. Gl 2,567,37 (Köln 81, 11. Jh.).
Mit iu für û (vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 43): ar-uiurt-: 3. pl. prt. -un T 100,6; part. prt. nom. pl. m. -e ebda. (3).
verschneiden:
a) jmdn. verschneiden, entmannen: iruvrit uvirdit [si quis a medicis per languorem] desectus est [... hic in clero permaneat, Conc. Nic. I] Gl 2,107,1. arvurtun [quos aut barbari, aut domini] castraverunt [ebda.] 11. erfurit [si autem (eum, Anm. d. Ausg.)] castraverit [, ita ut virilia non tollat, Lex Alam. LXV, 31 p. 127] 352,8. eruurten [illum purpureo in gremio] spoliatum [sorte virili, Prud., Symm. I, 273] 527,57. irfurti [cum pulcrum poesis] castraverit [Attin? ebda. II, 52] 550,6;
b) sich selbst entmannen, refl.: erfurton [sunt eunuchi, qui se ipsos] castraverunt (1 Hs. eunuchizaverunt) [Matth. 19,12] Gl 1,715,48. castraverunt ł eunuchizaverunt [ebda.] 5,15,34, z. gl. St. thie sih selben aruiurtun thuruh himilo richi T 100,6. iruvrtun [qui semetipsos impatientia libidinis] exciderunt [Ruf., Hist. eccl. X, 5 p. 13] Gl 2,605,68;
c) substant.: Eunuch, Verschnittener: sint aruiurte thie dar fon iro muoter reua so giborane sint, inti sint aruiurte thie dar gitane sint fon mannun [Bd. 3, Sp. 1377] eunuchi T 100,6 (2). ebda.; — als Bez. für den Verweichlichten, wohl Vok.-Übers.: irfurtem [neque adulteri, neque] molles [, neque masculorum concubitores ... regnum dei possidebunt, 1. Cor. 6,10] Gl 1,763,18 (mit Umbildung der lat. Konstr.?);
d) übertr.: etw. (die Lust) zurückdämmen, zügeln: erfurit [sit flore perenni candida virginitas animum] castrata (Glosse: castigata) [recisum, Prud., Ham. 957] Gl 2,498,8 = Wa 85,6. erfurrentiu castrata [ebda.] 567,37 (mit freier Wiedergabe der lat. Konstr.?).
Vgl. urfûr.