| - furifartâri, st. m.
- furifliogan
- furifliozan
- furifrt, st. m.
- furifuntlîh, adj.
- furifuntlîhho, adv.
- furigangan
- furigân
- furigên
- furigediner
- furigiheften
- furigiîlen
- furigilegida, st. f.
- furigisezzen
- furigisezzidi, st. n.
- furigistâten
- furigiuuahst, st. f.
- furigiziohan
- furigizûnen
- furigriphen
- furigurten
- furihâhan
- furihangên
- furihartên
- furiheften
- furihelida, st. f.
- furihemidi, st. n.
- furiherten
- furiherza, sw. n.
- furiherzi, st. n.
- furiherzida, st. f.
- -furihhi
- furihin
- furihûs, st. n.
- furiîlen
- furiirlîdan
- furij
- furikelli, st. n.
- furikoman
- furiladôn
- furilaga, st. f.
- furilahit
- furilâzan
- furileiten
- furilîdan
- furi[h]loufan
- furimagan
- furimund, st.
- furineman
- furinomenes, adv.
- furinomes, adv.
- furi:piogi
- furiqueman
- furiquiti, st. m.
- furireisâra, st. f.
- furireisâri, st. m.
- furireisôn
- furirinnan
- furiristi, st. n.
- furiro, adj. comp.
- furirôn, sw. v.
- furisagên
- furisahhan
- furisehan
- furisenten
- furisettinga, aostndfrk. st. f.
- furisezzen
- furisezzida, st. f.
- furisihtîg, adj.
- furisizzan
- furiscaltan
- furiskiozan
- furiscorrên
- furiscouuuôn
- furiscrîban
- furiscricken
- furislahan
- furislîhhan
- furisprâhhî, st. f.
- furisprâhhôn
- furisprehhan
- furisprehho, sw. m.
- furist, adj. superl.
- furist, adv.
- furist
- furistantan
- furistân
- furistantanlîhhunga, st. f.
- furistantlîh, adj.
- furistboto, sw. m.
- furistehhan
- furistecken
- furistellen
- furistengil, st. m.
- furistentanlihunc
- furistentida, st. f.
- furisthelid, st. m.
- furistî, st. f.
- furistîgan
- furistingo
- furistisôn, sw. v.
- furistkundâri, st. m.
- furisto, adj. superl.
- furisto, sw. m.
- furistoppôn
- furistôzan
- furistrîhhan
- furistsizzento, sw. m.
- furisttuom, st. m.
- furistuuesanti, part.
- furisuona, st. f.
- furitêkin, aostndfrk. st. n.
- furitragan
- furitreffan
- furituon
- furiuuahhên
- furiuuahst, st. f.
- furiuuarna, st. f.
- furiuuartên
- furiuueidôn
- furiuuerfan
- furiuuert, adv.
- furiuuertes, adv.
- furiuuesan
- furiuuiftida, st. f.
- furiuuizgern, adj.
- furiuuizgernî, st. f.
- furiuuizlîh, adj.
- furiuuizzanlîh, adj.
- furiuuizzi, st. n.
- furiuurdio
- furiuuurhto, sw. m.
- furiuuurken
- furiuuurti, st. n.
- furivuiz
- furizimbaren
- furiziohan
- furizucken
- furka, st. sw. f.
- furkula, st. oder sw. f.
- furlato
- furmet
- furn
- furnahha, st.
- furnię
- furnîg, adj.
- furolago
- gi-furren, sw. v.
- furseitzo
- furselin
- fursleones
- vürspan, mhd. st. n.
- furst-
- furt, st. m.
- furuh
- furun
- furuseonet
- furuuazo
- furvuazana
- furz, st. m.
- furzen, mhd. sw. v.
- fush
- fûst, st. f.
- fûstfolla, sw. f.
- fustibist
- fustilare
- fûstilîn, st. n.
- fûstiling, st. m.
- fûstkempho, sw. m.
- fustnesse
- fûstôn, sw. v.
- fûstslag, st. m.
- fustun
- fusztubha
- futen
- futeron
- futisales
- futo
- futtemo
- futth
- fuzfas
- fzsamel
- fuzsuht
- fil
- fvite
- fllitin
- fvnbletere
- fr
- ftrar
- fvzsanc
- fwra
- g-
- g..
- ga
- ga
- ga ..
- ga-
- .. ga
- gâba, st. f.
- gabala, st. f.
| | furifartâri st. m. fure-fartare: nom. sg. Npw 118 V, 161. Vorläufer, Vorgänger: ne gab er imo (Christus dem Kaiser) selbo cins uzir uisgis munde genominen? Uuio sin furefartare? (Np praecursor).
furifliogan s. AWB furi-fliogan.
furifliozan s. AWB furi-fliozan.
? furifrt st. m. — Graff III, 822. vur-frit: nom. sg. Gl 3,415,58 (Hd.); -frit ist unklar. Stellvertreter: vicarius.
furifuntlîh adj., aus lat. furibundus. — Graff III, 678 s. v. furiuuntliho. furi-fund-liher: nom. sg. m. Gl 1,256,29 (Ra). Glossenwort (‘wütend’? So Ahd. Gl.-Wb. S. 186, ‘begeistert’? So Splett, Stud. S. 448): furibundus.
furifuntlîhho adv. — Graff III, 678. furi-funt-lihho: Gl 1,256,29 (K); -uunt-liho: 158,33 (Ra). Glossenwort (‘wütend’? ‘begeistert’? Vgl. furifuntlîh): furiuuntliho furibundus Gl 1,158,33. 256,29.
furigangan, furigân, -gên s. AWB furi-gangan.
furigediner Gl 4,156,13 s. AWB furi-thîhan.
furigiheften s. AWB furi-heften.
furigiîlen s. AWB furi-gi-îlen.
furigilegida st. f. — Graff II, 96. fure-g-legida: nom. sg. Gl 1,781,22 (Carlsr. Aug. LXXXIII, 11. Jh.). das Auslegen, Zur-Schau-Stellen (der Opferbrote): propositio [panum (sc. in tabernaculo), Hebr. 9,2]. |
| |